Тут у меня потемнело в глазах. Я услышала звон мечей, крики и мучительные вопли. Среди множества голосов я услышала знакомый и до боли родной. Рафи. Рафи больно.
— Софа, ты чего? — донёсся далёкий голос Рирза. — Софа, ау!
— Держись, — произнесла я, схватив его за руку.
Я молнией понеслась вперёд, взмахивая огненными крыльями, которыми научилась пользоваться неделю назад.
— Да куда ты?! Пусти, я сам могу!
— Догоняй, — я разжала руку.
Рирз слегка проехал по земле, превратился в монстра и понёсся за мной. В ушах нарастал оглушительный свист. Я думала о доме, о папе, о Рафи и мальчиках. Крутанула правой кистью. В ста метрах от нас открылся огненный портал. Через несколько секунд Рирз и я вскочили в него. Я лечу, любимый мой. Я возвращаюсь.
Мы вывалились на лесную поляну. Вернее, вывалился Рирз, а я грациозно приземлилась на ножки. Выплёвывая траву и сыроежки, он поднялся на свои четверо и стал тереть морду.
— Ргх, нос чуть не сломал. — ругался бастард. — Что на тебя нашло? Что с тобой было? Глаза горели, как два прожектора.
— Ты знаешь слово «прожектор»? — изумилась я.
— Я был на Земле пару раз.
— Ясно. Я услышала кое-что и…
Тут мы замерли, прислушиваясь. Где-то вдалеке слышались звуки борьбы. Рирз научил меня обострять слух и обоняние, за что ему низкий поклон.
— Нам надо торопиться!
— Стоять, — он схватил меня за ногу. — Вот в таком виде?
— А что не так?
— Во-первых, в платье драться неудобно.
— Но только не в этом, — я самодовольно поправила глубокое декольте.
— А во-вторых, с огромными огненными крыльями и твоим лицом тебя точно узнают. Мы не знаем, как далеко бежать, а раз мы в твоих землях, то здесь наверняка везде солдаты Зейира, которые ищут тебя.
— И что делать прикажешь?
— Внешность изменить. Превратись в какую-нибудь живность.
Я обхватила себя руками и стала колдовать. Тело изменялось, кости плавно изменяли положение и длину. И вот, я стою перед Рирзом в образе лошадки.
— Мф, голова чутка закружилась, — я помотала ею. Затем увидела ошарашенные гляделки бастарда. — Ты чего так смотришь?
— Ты… ты… офигеть…
— Что? — я подошла к небольшой речке, возле которой мы приземлились, посмотрела на себя и завизжала. — Я аликорн! Я самый настоящий, мать вашу, аликорн!
— Покатай меня! — Рирз вскочил мне на спину.
— Нет, — я стряхнула его и запрыгала на месте, стуча копытами по земле. — Божечки, это так круто!
Вдалеке раздался взрыв. Мы переглянулись.
— Я не буду ввязываться в масштабное сражение, — сразу сказал Рирз.
— Тебе и не надо. Мы просто вломимся, заберём моего мужика и братьев с папочкой, и шустро свалим.
— Ты всё ещё думаешь, что они живы? — со скепсисом посмотрел на меня он. — Прошло больше сезона. Зачем Зейиру держать твоих родных живыми так долго?
— Мой Рафи точно там, я его слышала.
— Этот твой Рафи мог тебя забыть и…
— Нет! Просто погнали.
Я кое-как наловчилась переставлять ноги и поскакала на шум. Рирз помчался следом. Со стороны, наверное, выглядело так, будто он на меня охотится. Когда лес стал редеть, я забила крыльями, поднимаясь в воздух.
— Понести тебя?
— Обойдусь! — Рирз перескочил овраг. — Я ненавижу летать.
— Ах!
— Что?
— Теперь ты мой кровный враг.
— Зато ты пироги не любишь.
— Я их люблю и обожаю, но только не те, что с почками!
— Всё, я вызываю тебя на забив.
— Как только мы спасём Рафаэллочку, мир узнает, кто из нас сильнее.
— Как хоть этот твой Рафаэллочка выглядит? Ты ни разу не описывала его внешность, и дальше эпитетов «красивый» и «самый-самый хорошенький» дело не шло.
Я поднялась в воздух и полетела низко над землёй.
— Он очень высокий, светленький, голубоглазый. Бледноватый. Полненький немного… Ну ладно, много.
— Пардон конечно, но все Флеймы полные.
— Видишь рог?
— И?
— Сейчас он окажется в твоём ребре.
— Ладно, хорошо, ПОЧТИ все Флеймы полные. Ясное дело, к тебе это не относится. Ты тощая, как спичка.
— Знаю, — я довольно тряхнула гривой. — Рафи мы узнаем. Он потолще Зейира, но стройнее папы.
— Я с тобой поплёлся ребусы разгадывать? — проворчал Рирз, перепрыгивая поваленный дуб. — Ладно, чёрт с ним, ты его узнаешь, я помогу вынести его хладный труп.
— Рирз!!!
— Ну тёплый труп.
— Я ведь правда тебя рогом проткну.
— Сперва догони, — фыркнул он и со всей дури рванул вперёд.
====== На поле боя ======
От лица Рафаила.
Я стоял и материл свою жизнь. Мало того, что меня выпнули прятаться вместе с лордом Дароном, так ещё и во время взрывного заклинания Зейира прошлась ударная волна, разбившая к херам зеркало, мимо которого я проходил, и осколки впились мне в руку, бок, грудь и пузо. Лорд Крейд приказал снарядить экипаж, чтобы спрятать нас у своих вассалов. Только не успел. Верд держал вокруг замка огненную стену, чтобы войска не прорвались внутрь. Однако, когда Фейлн прилетел с разведки, он был в ужасе. Весь замок Сперафайр окружён и солдаты прибывают. Вместе с ними едет и Зейир. Если он нарушил заклинание Верда и вломится, нас всех перебьют. Сейчас мы вместе с советниками и капитанами стражи были в зале советов. Несколько полководцев уже выехали встречать вражескую армию с солдатами лорда Крейда.
— Крейд, — Дарон взял брата за плечо. — У тебя мало людей. Твои солдаты не успеют добраться сюда от границ. Сделай то, о чём мы говорили.
— Я не отдам ему тебя и парней! — рявкнул лорд.
— Тогда умрут тысячи.
— Тысячи умрут в любом случае. Зейир ненавидит меня, я это знаю, и если он сюда прорвётся, он заставит меня смотреть на то, как ты умираешь. А потом на смерть дочери. Он разнесёт весь Сперафайр и лишь потом убьёт и меня.
Мне рассказывали о причинах такой ненависти. Отец Дарона и Зейира овдовел и женился во второй раз на женщине, которая стала матерью их единокровного брата Крейда. Зейир не любил ни мачеху, ни её ребёнка, он часто его бил и всю жизнь звал «недо-братом». Фейлн посмотрел на Верда. Тот стоял у окна с приподнятыми руками и колдовал.
— Я помогу, — сказал он, идя к старшенькому и встав рядом. Огненная стена взметнулась ввысь и стала двойной.
— Наши войска доберутся от границ до замка примерно через два дня, — констатировал один из советников лорда Крейда. — Нужно любыми способами выиграть время. Если бы мы могли попросить у Его Величества хотя бы двух одарённых…
— Мы и без того в немилости у короля, — перебил Бьол. — После вторжения в земли Глейгримов и возможной междоусобной войны было бы странно, если бы он согласился дать их.
В моей голове мелькнула мысль, что Софа сейчас была бы крайне полезна. И мне стало стыдно. Мы почти полгода не виделись, и она только наполовину маг, а я собрался её в эпицентр сражения швырнуть.
— Как скоро Зейир будет возле нас? — спросил Крейд, опёршись локтями на стол и взявшись за голову.
— Через час.
— Я выйду к нему и подержу так долго, как получится.
— Ты дрожишь, — сухо сказал Дарон, положив руку ему на спину. — Тебя пугает сама мысль встретиться с ним лицом к лицу. Крейд, я…
— Ты улетишь. — перебил лорд. — У меня оставалось четыре пегаса, пусть их запрягут в карету.
— Но они нужны тебе.
— Обойдусь как-нибудь. Ты со своими улетите к…
— К кому? Фейриблум? Откуда нам знать, что они не поддерживают Зейира? Йеллоугланс? Вопрос тот же.
— К нашему кузену, Орми, — неуверенно предложил Крейд.
— Это шутка такая? К самой границе с Глейгримами?
— Милорд, по-моему сейчас вообще не до шуток, — встрял я.
— Да ты прямо пальцем в небо попал.
— Я сейчас прикажу запереть тебя в спальне, если ты сию же секунду не перестанешь капать мне на мозги! — сорвался Крейд, соскочив со стула и наорал на Дарона. Через секунду он закрыл рот руками и поджал хвост. — Прости меня.
Судя по лицу лорда Дарона, он собирался ответить парой ласковых слов, но ему этого не дал сделать младший сын, завопивший: