Затем они тихонько проходят во дворец, молодец прячется в уголке, а кошка идет к влюбленному арабу: тот как раз в это время спал. Кошка начинает щекотать хвостом нос араба; он чихает, кашляет, и печать выпадает у него изо рта. Мальчик выскакивает, подхватывает печать и лижет ее: появляется араб — слуга печати. Мальчик приказывает ему:
— Возьми этого человека и брось за гору Каф[35], а дворец перенеси на его прежнее место ко дворцу падишаха.
И араб — слуга печати, взяв влюбленного араба за шиворот, бросает его за гору Каф, а дворец ставит на старое место.
Падишах очень обрадовался, когда увидел, что его дочь воротилась, и заключил ее в свои объятия. Потом он посадил мальчика на свой престол, все они стали жить в том дворце и жили там до самой смерти.
С неба упало три яблока. Одно — мне, другое — для Хюсни, а третье — тому, кто сказку сказывал. А какое же мне? Да одно из трех — тебе!
Было — не было, а в прежние времена падишахов было немало. В прежние времена, в решете ли, на дне казана, жил-был один падишах, и у него был сын.
Когда сыну падишаха исполнилось семнадцать-восемнадцать лет, отец решает его женить. Он подыскивает ему девицу под пару, и их обручают по обычаю падишахов.
Начинают справлять свадьбу. И вот во время свадьбы одной ночью девушка исчезает.
Наступило утро, а ее нет! Ищут там и сям, — о ней ни слуху ни духу! Падишах велит созвать звездочетов; они сыплют песок и сообщают:
— О шах, девушку похитил дэв и унес ее на гору Каф: собирается выдать ее за своего сына.
— Как же быть? Кто может туда добраться и привести девушку обратно? — спрашивает падишах.
— О владыка, туда может пойти только сам шахзаде; ни у кого другого на это не хватит сил, — отвечают звездочеты.
Услыхал это шахзаде и сразу стал просить отца отпустить его:
— Пойду освобожу свою суженую из рук дэвов.
— Сынок, ты еще дитя, дэвы проглотят тебя, как один кусок!
А тот все твердит:
— Я непременно должен идти; если мне удастся ее спасти — хорошо; нет — другой мне не надо.
Падишах видит, что тут ничего не поделаешь, и отпускает его. Молодец садится на коня и выезжает в путь.
Мало ли едет, долго ли едет, по горам, по долам, по ровному ли месту, с долин — как поток, с вершин — как ветерок, ночует, отъезжает, гиацинты-тюльпаны собирает, курит и кофе попивает, — в один из дней приезжает на вершину какой-то горы.
«Сяду-ка я, отдохну немного», — думает он, слезает с коня и садится под сенью дерева.
И вот он замечает двух змей: одну белую, другую черную; одна старается проглотить другую. Молодец берет камень и убивает черную змею; белая змея отряхивается и принимает образ человека.
— Шахзаде, ты сделал мне добро, спас меня: если у тебя есть какое-нибудь желание — скажи, я все для тебя сделаю.
Сын падишаха остолбенел от испуга, а змея-человек продолжает:
— Не бойся, я сын падишаха-пери. Тебе не будет от меня вреда — а может быть, даже польза.
Молодец понемногу приходит в себя, страх его начинает исчезать, и он принимается рассказывать о своем несчастье.
— Я иду на гору Каф; если можешь, свези меня туда.
— О шахзаде, ездить туда нам не разрешается; я могу доставить тебя только до подножья горы Каф, а дальше ступай сам. Дэвы там очень свирепы: они могут проглотить тебя, как один кусок, но я дам тебе железную сорочку и три стрелы. Пока ты будешь туда ходить, я буду тебя ждать и, если ты вернешься обратно, доставлю тебя в землю твоего отца.
— Очень хорошо, — отвечает молодец, — свези на мое счастье; либо я девушку добуду, либо сам погибну.
Пери подхватывает его и поднимается в воздух, а немного времени спустя опускает сына падишаха у подножья горы Каф; затем он дает ему железную сорочку, три стрелы и говорит: — Ступай, шахзаде, да будет светел твой путь! Благополучного возвращения!
И вот молодец выходит в путь; через несколько дней перед ним появляется большая горная цепь. Он подходит к ней и, так как очень устал, решает присесть под деревом отдохнуть.
Вдруг он слышит голос:
— Осторожно, сын человека, не наваливайся на меня!
Глянул шахзаде — перед ним отвратительный дэв, из пасти его вылетает пламя. У молодца от страха трескаются губы.
— Сын человека, здесь не проходит ни джинн, ни человечий сын: что ты здесь ищешь? — спрашивает дэв.
А шахзаде хоть и боится, да что тут поделаешь! — рассказывает, зачем пришел.
— Если ты со мной подружишься и поможешь мне в моем деле, я тебя доставлю в то место.