Вариант сказки № 43 («Батюшка-дэв») данного сборника (см. примеч. к ней).
1…при обряде целования рук. — Имеется в виду свадебная церемония, когда невеста целует руки родителям жениха, а те в ответ ее чем-нибудь одаривают.
2…при обряде созерцания лица. — Речь идет о свадебной церемонии, когда в брачную ночь муж впервые открывает лицо новобрачной и вслед за тем ее чем-нибудь одаривает.
3 «Ради души Хабибуллаха». — Хабибуллах (букв. «Друг Аллаха») — прозвище пророка Мухаммеда.
22. Чан-Кушу, Чор-Кушу.
Боратав 1969, № 20, с. 129–141.
Записал в 1931 г. П. Н. Боратав от своей матери Сыдыки Боратав, которая в молодости слышала эту сказку в Килисе (Газиантеп).
В каталоге Эберхарда — Боратава исследован 41 вариант, позже записано еще 7.
Распространение: Аланья (Анталья), Амасья, Анкара, Арач (Кастамону), Балыкесир, Богазлыян (Йозгат), Чорум, Девели (Кайсери), Элязыг, Элмадаг (Анкара), Эрзурум, Эскишехир, Гюмюшхане, Стамбул, Измир, Карс, Кастамону, Килис (Газиантеп), Мерсин, Мерзифон (Амасья), Сарыкамыш (Карс), Сивас, Трабзон, Афьон-Карахисар.
1 Хиджаз — прибрежная область Аравийского полуострова, где находится свяшенный город мусульман Мекка.
2…хватай ее за правую грудь. — Имеется в виду мотив, согласно которому герой сказки, отведавший молока женщины-дэва, становится ее сыном и она больше не может ему повредить.
23. Камень терпения.
Боратав 1958, № 14, с. 163–166.
Записала в 1947 г. в Анкаре Леман Бейгу от уроженки Эрзурума Эдибе Бейгу, которая слышала эту сказку в Эрзуруме от старой чтицы Корана.
В каталоге Эберхарда — Боратава исследовано 39 вариантов сказки. Позднее записано еще 4.
Распространение: Амасья, Анкара, Арапкир (Малатья), Чанкыры, Джейхан (Адана), Чубук (Анкара), Девели (Кайсери), Эрзурум, Газиантеп, Гюмюшхане, Хаймана (Анкара), Стамбул, Каракёсе, Невшехир, Нигде, Сивас, Тургутлу (Маниса), Йозгат.
1…Моя одежда — шелк, моя еда — рис. — Поговорка, аналогичная русской «Как сыр в масле катаюсь».
24. Утелек.
Боратав 1969, № 28, с. 210–217.
Записал в 1939 г. П. Н. Боратав от своей матери Сыдыки Боратав, которая выучила ее в 1900-е годы в Гемлике (Бурса).
В каталоге Эберхарда — Боратава исследовано 35 вариантов сказки, относящиеся к двум сюжетным типам (см. Типологический указатель сюжетов). Позднее к ним добавлено еще 11. Один из вариантов сказки — № 46 («Аху-Мелек») в данном сборнике.
Распространение: Адакале, Анкара, Белград (варианты, записанные у переселенцев из Югославии), Диярбакыр, Элязыг, Эрзинджан, Гемлик (Бурса), Гёнен (Балыкесир), Гюмюшхане, Стамбул, Гюзельбахче (Измир), Карс, Маниса, Мерсин, Мугла, Невшехир, Пазарджик (Биледжик), Самсун, Серик (Анталья). Токат, Йозгат, Зонгулдак.
25. Отец шести дочерей.
Боратав 1969, № 26, с. 194–204.
Записал в 1939 г. студент П. Н. Боратава Кемаль Чыг в Гёнене (Балыкесир) от рассказчицы Эмине, 50 с лишним лет.
В каталоге Эберхарда — Боратава исследовано 15 вариантов. Позднее собрано еще 7 вариантов.
Распространение: Гёнен (Балыкесир), Трабзон, Мугла, Девели (Кайсери), Чанкыры, Чубук (Анкара), Стамбул, Элязыг, Серик (Анталья), Адана, Чумра (Конья), Эзине (Чанаккале).
26. Дед-Садовник.
Боратав 1958, № 18, с. 187–194.
Записала в 1947 г. в Анкаре Незахат Айдын от сказителей из Чанкыры. Сказка является контаминацией двух сюжетных типов (см. Типологический указатель сюжетов). Один из них исследован в каталоге Эберхарда — Боратава в 25 вариантах (позднее записан еще один), другой — в 8 вариантах.
Распространение обоих типов: Амасья, Анкара, Арапкир (Малатья), Арпа-чай (Карс), Байбурт (Гюмюшхане), Бесни (Малатья), Битлис, Чанкыры, Элмадаг (Анкара), дер. Эльван (Анкара), Гюмюшхане, Стамбул, Карс, Кастамону, Мараш, Муджур (Кыршехир), Невшехир, Сарыкамыш, Сивас, Токат.
27. Чембер-Тияр.
Боратав 1969, № 22, с. 156–163.
Записал в 1945 г. в дер. Эльван под Анкарой Ильхан Башгёз.
В каталоге Эберхарда — Боратава исследовано 25 вариантов, позднее записано еще 8 (в их числе — данный текст).
Распространение: Анкара, Балыкесир, Черкеш (Чанкыры), Чорум, Девели (Кайсери), Диярбакыр, Стамбул, Бурса, Нигде, Пазарджик (Биледжик), Салоники, Серик (Анталья), Сивас, Тарсус (Мерсин), Токат, Эзине (Чанаккале).
28. Падишах-Молния.
Боратав 1958, № 15, с. 167–170.
Записала в 1943 г. в Анкаре Муаззез Гёркей от жительницы Стамбула Саиме.
В каталоге Эберхарда — Боратава исследовано 2 варианта: данный текст и другой, записанный той же собирательницей от другого сказителя из Стамбула.
29. Бенли-Бахри.
Боратав 1969, № 15, с. 92–98.