Я посмотрел на нее и покачал головой. Она была похожа на манекенщицу, а не на секретного агента. Большинство женщин-офицеров старались выглядеть максимально незаметно. Стать единым целым с фоном, чтобы избежать подозрений. Но ASO решила позволить Хизер сыграть самой. Какой логичный человек заподозрит шпиона в этой красивой женщине? Может, кинозвезда, но агент с пистолетом в сумке? Ерунда.
Я спросил. - «Когда мы уедем в Анкару?»
«Мы поедем на Мармара Экспресс в то время, которое вы определите. Но нас ждут в Анкаре послезавтра ».
«Хорошо, тогда нам лучше уйти как можно скорее. В КГБ очень нервничают из-за моего присутствия здесь. А в Анкаре они пока нас не побеспокоят ».
«Мне нравится мужчина, который заставляет своих противников нервничать», - сказала она своим сексуальным голосом.
«Они вообще не должны были знать, что я здесь», - ответил я. «Брут был бы во мне глубоко разочарован, если бы знал это».
«Для Брута ты - одно из завораживающих явлений в нашей профессии», - улыбнулась Хизер. «И, кстати, не только для него».
Я взял светлые усы и зажал их между носом и верхней губой. И на своем безупречном английском я сказал: «Я бы сказал, моя дорогая. Пойдем перекусим в одно из тех живописных турецких мест. Затем мы идем на станцию Cirkeci, чтобы купить билеты на поезд ».
Хизер хихикнула. «Ой, отлично, доктор. Уолтерс. Я буду готова в кратчайшие сроки ».
Глава 4
Поездка в Анкару с Хизер была короткой и без происшествий. В поезде не было никаких следов деятельности КГБ. Судя по всему, наши маскировки удались. Мы вместе ехали в вагоне второго класса и говорили о криминологии и важных полицейских делах. Оказавшись в Анкаре, мы забронировали два номера в неприметном отеле и договорились о встрече с Челиком Сезаком на следующий день.
Анкара была современным городом. Построен на месте некогда большого болота. Бульвары были просторными, а здания всего ХХ века полностью контрастировали со Стамбулом. Анкара является столицей Турции с 1923 года.
На следующее утро нам с Хизер пришлось ждать почти час, чтобы увидеть Сезака. Но внезапно он оказался там. Дверь его кабинета распахнулась, и он подошел к нам с протянутыми руками. Громко приветствует нас своим гулким голосом. Его рука сомкнулась вокруг моей, как тиски.
Это был высокий смуглый мужчина с черными волосами, черными усами и темными бровями. Он выглядел мускулистым, несмотря на то, что ему было уже под сорок. У него на талии было значительно больше жира, чем у меня, но даже живот выглядел твердым. Его глаза были большими и производили умное впечатление.
Доктор Уолтерс! Он отчаянно пожал мне руку. «Для меня большая честь приветствовать вас здесь». Теперь он повернулся к Хизер. - А вы, должно быть, миссис Труитт. Ты выглядишь прекрасно.'
Хизер протянула руку. На ней был красный парик и очки с маленькими линзами. Свежие морщинки на лице сделали ее примерно ровесницей Сезака. И просторное коричневое платье макси, которое она носила, гармонировало с массивными старомодными каблуками ее туфель. Она была похожа на cтарую деву. Только ясновидящий мог знать, что под маской скрывается красивая женщина.
«Заходите», - пригласил нас Сезак. «Добро пожаловать в мое скромное рабочее место.
Мы вошли в главную комнату, и я должен признать, что был впечатлен. Стены были кремового цвета, а нижняя половина была покрыта панелями из красивого темного дерева. На всех стенах висели картины современных французских импрессионистов, а прекрасный письменный стол Сезака был сделан из орехового дерева. Вокруг него стояло пять просторных стульев. Сезак усадил нас, а затем сел на вращающееся кресло за своим столом.
"Вы не возражаете против того, чтобы к нам присоединилась моя секретарша?" - спросил он на безупречном английском.
Мы уже встретили стенографистку в приемной. Я был уверен, что она не была секретарем Сезака; у нее не было взглядов на это. Сезак был известен как бабник, и его секретарша была его любовницей. Это знали все, даже миссис Сезак. И если бы вкус Сезака к женщинам был столь же развит, как и к дизайну его офиса, мы могли бы ожидать многого. Я не был разочарован.
Сезак вызвал Катерину Гюлерсой через интерком. Мгновение спустя она стояла перед нами, улыбаясь и говорила на ломаном английском.