Выбрать главу

Мы потеряли значительную часть дня, объезжая деревни и основные дороги. Могу поспорить, что там патрулирование. Только ближе к вечеру мы достигли Гиазантепа на сирийской границе. Там мы свернули на запад, в сторону Аданы и побережья.

Состояние сэра Альберта продолжало ухудшаться, и в конце концов мы вынуждены были остановиться в небольшой деревне недалеко от Аданы, чтобы купить ему аспирин.

Мы решили, что Хизер лучше всего подходит для покупок в аптеке, а также в продуктовом магазине. Пока мы с сэром Альбертом ждали ее в машине, около нашей машины проехал черный «мерседес». Впереди сидели двое мужчин с суровыми холодными лицами. На заднем сиденье стояли три знакомых фигуры.

Слева от окна был Челик Сезак. В центре мой коллега Олег Борисов, а справа - начальник отдела КГБ Василий Копанев.

Я молниеносно отвернулся, надеясь, что они не увидят сэра Альберта на заднем сиденье. Через несколько тревожных секунд «мерседес» исчез из поля зрения, и я снова смог дышать. Когда Хизер вернулась с аспирином, я рассказал эту историю.

«Они быстрые», - нахмурилась Хизер.

«Копанев не дурак», - сказал я и завел мотор. «Конечно, он понимал, что мы переедем на юго-восточное побережье. Думаю, он знает наизусть каждое место приземления на побережье. Придется быть чертовски осторожным.

"Могу я узнать, о чем вы все говорите?" - спросил сэр Альберт, когда мы медленно выезжали из деревни.

«Человек, который организовал ваше похищение, только что проходил здесь», - сказал я. «Он ищет нас. Может, он и нас найдет ». Я постарался, чтобы мой голос звучал непринужденно.

«О, - тупо ответил сэр Альберт.

Мы оставили деревню позади и медленно и осторожно поехали в сторону Аданы. Снова стало темно, и вдалеке мы могли видеть задние фонари других машин. Единственное движение, которое подошло к нам, было двумя грузовиками. Мы остановились однажды по пути, чтобы дать Хизер возможность взглянуть на руку сэра Альберта. Его худое бледное лицо было серьезным.

«Вы были правы, - сказал он. «С самого начала я вел себя как дурак».

«Забудьте об этом», - сказал я.

«Нет, я напрасно сюда поехал. Но моя семья ...

Хизер дружелюбно посмотрела на него. "Мы понимаем." - мягко сказала она.

Он вопросительно посмотрел на нее. «Как вы думаете, у нас есть шанс? Я имею в виду, чтобы выбраться отсюда живым?

«Если повезет, - сказала Хизер. - Итак, твоей руке пока придется с этим справиться. На борту вам будет оказана медицинская помощь ».

Он посмотрел на нас обоих. «Спасибо», - сказал он. 'За всё.'

После долгих поисков мы нашли скалистую точку в шести километрах от Аданы. Я выехал на «Шевроле» на узкий пляж и припарковал его за большим валуном у подножия обрыва. Там он был вне поля зрения. Мы вышли и уставились на темную воду. Мелкие волны замерзли на пляже.

«Ну, вот и мы», - сказал я.

Хизер окинула взглядом темный горизонт.

«Неужели вы думаете, что, как в сказке, ровно в полночь американская подводная лодка выйдет за нас из моря и увезет в более безопасные места?»

«Я нашел нужное место», - сказал я. «Значит, они будут там в назначенное время». Я сложил руку над маленьким фонариком, который нашел в «Шевроле», и попробовал снова. Он все еще работал. Сэр Альберт сел на плавник. Он максимально приподнял раненую руку и уставился на песок. Я прислонился к валуну и стал искать машины на дороге над нами. Хизер подошла ко мне.

«Я не могла поверить, что ты собираешься доставить нас живыми и покинуть Россию, Ники», - мягко сказала она, прижимая ко мне свои длинные светлые волосы. «А теперь мы здесь, на турецком побережье, именно там, где нас ждут. Это невероятно.'

Я улыбнулась. «Не торопись. Мы еще не на подлодке.

«Это не мешает мне привыкнуть к тебе, Янки».

Ее голос был мягким, почти нежным. «Я думаю, я буду скучать по тебе».

Я коснулся ее губ своими. «Может быть, мы сможем взять длинный выходной, когда будем в Лондоне. Если наше начальство не против, конечно.

«Было бы здорово, Ники», - сказала она. "Вы могли бы отвезти меня в ..."

Я заставил ее замолчать жестом руки. Над нами по дороге ехала машина.

Я взмолился. - «Сэр Альберт!»'Ложитесь!'

Я затащил Хизер за скалу, и мы посмотрели на машину, которая остановилась в том месте, откуда открывался хороший вид на пляж. Сэр Альберт лежал за корягами и был практически невидим. Мужчина в полицейской форме вышел из машины и осмотрел пляж. Я чувствовал, как бьется сердце Хизер, когда она прижималась ко мне. Полицейский повернулся, сел и уехал.