Выбрать главу

– Ну да, – оскалился Архенбах. – Если вспомнить, как мы с тобой познакомились…

– Это было всего лишь недоразумение, – не дал ему возможности развить излюбленную тему Чейт. – А варкалы вовсе не такие сутяги, как элбудские черви. К тому же они слишком умны для того, чтобы тратить время на судебные тяжбы. Это не их стиль. Все проблемы они предпочитают решать исключительно в умозрительном плане.

– Ну если и не сами варкалы, так найдется какой-нибудь самодеятельный радетель о благе неповторимой варкалской культуры, который и влепит нам иск за несоблюдение этических норм в общении с коренным населением.

Чейт улыбнулся, при этом стал похож на самодовольного удава, проглотившего зазевавшегося кролика.

– Дело в том, что официальным представителем интересов коренного населения планеты Варкал в Галактической Лиге, – медленно, давая своему собеседнику возможность вникнуть в смысл каждого услышанного им слова, произнес Чейт, – является не кто иной, как ваш покорный слуга, уважаемый Архенбах.

– Ты?! – Архенбах не мог вытаращить от изумления глаза, потому что они у него и без того были похожи на большие стеклянные шары, вставленные в глазницы. Он только всей тяжестью тела откинулся на спинку стула, которая жалобно скрипнула под ним. – Кончай заливать, Чейт!

– Честное слово, – смиренно склонил голову на грудь Чейт. – И без моего ведома в арбитражный суд Лиги не может быть подан ни один официальный иск от аборигенного населения планеты Варкал.

– Каким образом тебе это удалось?

– Я же говорю, что умею ладить с инопланетянами, – попытался уйти от прямого ответа Чейт.

– Не темни, Чейт, – недовольно клацнул челюстями Архенбах. – Если хочешь, чтобы я вошел в дело, то выкладывай все начистоту.

– Хорошо. – Чейт сделал глоток из стакана, который держал в руке. – Когда я решил, что неплохо было бы открыть на Варкале небольшой туристический комплекс, я, естественно, слетал туда. Место мне понравилось, и я обратился к варкалам, чтобы выяснить, у кого я могу получить официальное разрешение на коммерческое использование необходимых мне территорий. В результате я выяснил, что у варкалов нет никаких государственных или общественных структур, которые хотя бы условно можно было назвать властными. Им они попросту не нужны. Варкалов больше всего на свете интересуют проблемы сознания вообще и самосознания отдельных индивидов в частности. Поэтому они испытывают понятный интерес к общению с представителями иных рас, которые могли бы стать для них объектами новых исследований. Поскольку сами варкалы покидать свою планету не желают, то идея создания на Варкале туристического комплекса, посетить который будут иметь возможность представители всех планет, входящих в состав Галактической Лиги, встретила со стороны аборигенов горячее одобрение. Но для начала мне нужно было получить официальное разрешение от представителей местной власти, а сделать это оказалось невозможно, потому что по принципиальным соображениям они решительно отказывались заниматься реальными делами, предпочитая вместо этого висеть вниз головами на ветках деревьев и перебрасываться умными фразами. Чтобы как-то решить эту проблему, я предложил варкалам назначить меня представителем их интересов в Галактической Лиге. Предложение прошло при единогласной поддержке всех присутствовавших при этом разговоре варкалов. Вот так я получил право открыть свой собственный туристический комплекс на райской планете Варкал.

– А ты не боишься, что тебя обвинят в злоупотреблениях на том основании, что ты сам себе выдал разрешение? – вполне серьезно поинтересовался Архенбах.

– Нет, – уверенно покачал головой Чейт. – Ведь я действую не только в собственных корыстных интересах, но в первую очередь в интересах коренного населения планеты Варкал.

Архенбах в задумчивости постучал когтями по полированной поверхности стола.

– Какой срок займут подготовительные работы до приезда первой партии отдыхающих? – серьезно, по-деловому спросил он.

– Две, максимум – две с половиной недели. Я уже провел предварительные переговоры с поставщиками нужного нам инвентаря и оборудования. Они берутся доставить все на место в течение трех дней после оплаты.

– На какое число посетителей будет рассчитан комплекс?

– Я планирую не больше пятидесяти мест. Если в наше заведение будет трудно попасть, то от этого спрос на места в нем будет только расти. А соответственно вырастут и цены. В дальнейшем, при хорошей конъюнктуре, можно будет пойти на расширение дела.

– Хорошо. – Архенбах решительно стукнул когтями по столу. По полировке побежали мелкие трещинки. – Ты почти убедил меня.

– Не сомневайся, Архенбах, дела у нас пойдут! – радостно заулыбался Чейт.

– Но я хотел бы взглянуть на планету, – приподняв свою тяжелую лапу, сказал Архенбах.

– Нет проблем. – Чейт ударил кончиками пальцев по открытой ладони приятеля. – Мой корабль стоит в доке. Можем отправиться прямо сейчас.

* * *

Пройдя через плотные слои атмосферы Варкала, корабль завис над полем, похожим на полотно художника-импрессиониста, где зеленый фон перемежался частыми вкраплениями ярких, живых цветов, среди которых преобладали желтый и голубой.

Пару месяцев назад Чейт установил на своем катере взлетно-посадочные двигатели на антигравитационной тяге, и теперь «Эллу» можно было посадить на любой ровной площадке, соответствующей ее размерам.

Круглые блины посадочных опор примяли к земле траву и цветы. Чейт отключил антигравитационную тягу, и корабль тяжело осел на мощных амортизаторах.

– Прошу на выход! – Чейт указывал в сторону раскрытого нараспашку шлюза.

Архенбах остановился на верхней ступеньке трапа и повел головой по сторонам. При этом кожистые клапаны на его ноздрях полностью раскрылись, что обычно бывало крайне редко. Так же, как и все его сородичи, Архенбах обладал очень острым обонянием, и любой резкий, неприятный запах вызывал у него примерно то же ощущение, что и яркий свет, направленный в глаза.

– Здесь хорошо пахнет, – сообщил Архенбах Чейту. – Никогда прежде мне не доводилось вдыхать такой первозданно чистый воздух.

– Поблизости нет никаких промышленных производств, – напомнил Чейт.

– Дело не только в этом, – возразил Архенбах. – Порою и природные выделения способны засорить воздух. А здесь… – он снова повел головой из стороны в сторону, – я не чувствую никаких посторонних примесей. Только запахи земли, травы, леса и моря, находящегося где-то неподалеку.

– Точно, – подтвердил Чейт. – До моря рукой подать.

Спрыгнув с трапа, Чейт направился в сторону расположенной на краю поля лесной полосы.

– Эй, а корабль ты не собираешься закрыть? – окликнул его всегда внимательный к мелочам Архенбах.

– Зачем? – обернувшись на ходу, ответил Чейт. – На планете нет никого, кроме нас, у кого он мог бы вызвать хоть какой-то интерес.

Архенбах недовольно щелкнул челюстями, но, не сказав ничего более, последовал за Чейтом.

Пройдя с полкилометра лесом, похожим на чистый, прозрачный кристалл изумруда, на каждой из многочисленных граней которого играли и переливались солнечные лучи, они вышли к морю.

В первый момент у Архенбаха даже перехватило дыхание от невероятной красоты открывшегося перед ними вида. Несмотря на толстую, покрытую чешуей кожу и широкую панцирную пластину на спине, Архенбах обостренно воспринимал любые проявления прекрасного. Кроме того, он был неисправимым романтиком, и то, что он видел сейчас, наполняло его душу восторгом, а глаза – слезами радости. Он готов был петь и славить провидение за то, что оно привело его в это прекрасное место.

Берега песчаной бухты в форме полумесяца тянулись на несколько километров в обе стороны, далеко уходя в лазурную гладь моря. Само море выглядело как огромное незамутненное зеркало, в котором отражалось опрокинутое небо с застывшими на нем, словно нарисованными, легкими белыми облачками и ослепительным пятном солнца, похожим одновременно на чашу с расплавленным металлом и на око всевидящего и мудрого древнего Бога, взирающего с высоты на свое безукоризненное творение, в создании которого он наконец-то достиг совершенства.

полную версию книги