Выбрать главу

— Добре, определено не си мотивиран от мисълта за собственото си благополучие. В противен случай щеше да си някъде другаде. Може би в Москва, където се грижат за агентите си. Или поне, където агентите знаят как да се погрижат за себе си.

— От тях ли си? Руснак ли си?

Рот пренебрегна забележката му.

— Може би просто искаш да си на печелившата страна. Някои хора се стремят да влязат в историята. Но историята е измамно нещо. Днешният монолит е утрешната купчина камъни. Не — поклати глава той. — Не е това. Мисля, че сега си лоялен към семейството си. В това има логика. Жена ти и дъщеря ти. Тина и… Стефани, нали?

Без изобщо да мисли какво прави, Майло протегна ръка, сграбчи ризата на Рот и го повдигна от леглото. Вторачи се в лицето му и видя, че сухата му кожа е покрита с розови рани. Това не беше слънчево изгаряне. С другата си ръка той стигна челюстта на Рот, за да задържи лицето му неподвижно. Дъхът на наемния убиец вонеше на гнило.

— Няма нужда да ги намесваш в това — каза Майло, после го пусна.

Рот падна обратно на леглото и главата му се удари в стената.

Как този тип бе успял да завърти разпита на сто и осемдесет градуса?

— Просто се опитвам да водя разговор — каза Рот, като разтърка тила си. — Тук съм точно по тази причина. Да те видя.

Вместо да го разпита за това, Майло отиде до вратата. Можеше поне да смачка желанието на Рот като излезе от стаята.

— Къде отиваш?

Чудесно. Рот звучеше разтревожен. Майло потропа на вратата и един от заместник-шерифите вкара ключа си в ключалката.

— Чакай! — извика Рот. — Разполагам с информация!

Майло отвори вратата.

— Чакай! — отново извика Рот.

Майло излезе от килията и тръгна по коридора. Заместник-шерифът затвори вратата.

3

Кошмарната обедна жега го погълна, докато си играеше с новата „Нокия“ на Управлението, която все още се опитваше да овладее. Най-после намери номера. Настани се между паркирана патрулна кола и увехналите храсти пред участъка и загледа как буреносни облаци изпълват небето. Грейнджър отговори рязко:

— Какво има?

Том Грейнджър звучеше като внезапно събуден човек, но вече бе почти обед.

— Потвърждавам, Том. Той е.

— Добре. Предполагам, че не иска да говори, нали?

— Не иска. Но се опитва да ме вбеси. Чел е досието ми. Знае за Тина и Стеф.

— Господи! Как се е добрал до това?

— Има приятелка. Тя може да знае нещо. Чакам да я доведат — обясни Майло. — Но той е болен, Том. Наистина болен. Не съм сигурен дали ще издържи пътуването.

— Какво му има?

— Още не знам.

Грейнджър въздъхна и Майло си го представи настанен удобно в ергономичния си стол, загледан през прозореца към панорамата на Манхатън. Изправен срещу прашните тухлени сгради по главната улица на Блекдейл — половината затворени заради празника, но украсени със знамена по случай Деня на независимостта, Майло внезапно изпита завист.

— Просто да те уведомя — каза Грейнджър. — Разполагаш с един час, за да го накараш да говори.

— Не ми казвай.

— Казвам ти. Някакъв задник в Лангли изпратил имейл по открит сървър. Прекарах последния половин час в опити да опазя случая от Министерството на вътрешната сигурност. Ако чуя думата „юрисдикция“ още веднъж, ще полудея.

Майло отстъпи назад, когато един заместник-шериф влезе в патрулната кола и я подкара. Върна се при двойната стъклена врата на участъка.

— Надеждите ми са в приятелката. Каквато и да е неговата игра, няма да я играе по моите правила докато не го мотивирам с нещо. Или ако не го принудя.

— Можеш ли да го принудиш там?

Майло се замисли. Нова патрулка паркира на мястото, откъдето бе потеглила предишната. Шерифът можеше да не обърне внимание на по-грубо отношение към затворника, но заместниците му надали щяха да реагират по същия начин. Изглеждаха доста наивни и съвестни.

— Ще видя какво ще се получи, когато момичето се появи.

— Ако типовете от министерството не ми бяха крещяли цяла сутрин, щях да те посъветвам да го изкараш оттам и да го приготвиш за изпращане. Но нямаме избор.

— Не мислиш, че ще го споделят с нас?

Шефът му изсумтя.

— Аз съм човекът, който не иска да споделя. Бъди добро момче и им го предай, но каквото и да ти каже, ще бъде само за нас. Ясно ли е?

— Разбира се.

Майло забеляза, че мустакатият полицай, излизащ от колата, бе Лесли, онзи, когото бе изпратен да прибере Кати Хендриксън. Лесли обаче бе сам.