– Вот так вот, – грустно констатировал я, одновременно давая команду бесенку вновь скрыться с глаз людских.
«Громила» грязно выругался, засунул «пистолет» за резинку спортивных штанов, и стремительно выскочил из магазина, исчезнув (в самом прямом смысле этого слова) за ближайшим поворотом. Следом за ним, с весьма немалой скоростью выбежал и посетитель, умудряясь одновременно горделиво улыбаться, озабоченно хмуриться, и как бы невзначай ощупывать ту область своего организма пониже «талии», по которой стремительно расползалось характерное бурое пятно.
Хозяин магазина весело рассмеялся.
– Надо же! Какая у вас богатая фантазия, сеньор! Браво! Брависсимо!!! Интересно было бы послушать, что этот «знаток» будет рассказывать о данном происшествии!
– А что тут гадать, – ухмыльнулась готесса. – Небось расхвастается о том, как он подручными, а точнее «подспинными» средствами поверг в бегство шайку ужасающих бандитов.
– М-да… – покачал головой оружейник. – Однако мне вот что любопытно, синьор. Я немало времени занимаюсь оружием, однако пистолетов, хоть более-менее подобных тем, что видел у вашего подручного еще не встречал. Не подскажите ли, что это за марка?
Я улыбнулся.
– Ах, оставьте. Простые, не слишком качественные муляжи.
Луиджи только хитро прищурился, недоверчиво качнув головой, но ничего не сказал.
Вежливо распрощавшись с хозяином, мы покинули уютное заведение, оставив недоумевающего итальянца размышлять о довольно странных гостях, что были у него.
Ничего, человек неглупый, быть может, и сумеет разгадать. А нас дорога ведет вновь к дому Джека Бэрроу, тем более все подобающие приготовления уже сделаны. Или не все? Точно, не все, но последний штрих к плану будет весьма изящен и неплох.
– Граф, ну зачем тебе этот паршивый кухонный комбайн, да еще в такой яркой коробке? Кого ты в нем измельчать будешь? – искренне недоумевала готесса. – Ну ты хотя бы намекни!
– Ма шери, ну тебя ведь в детстве наверняка учили, что в гости с пустыми руками ходить не принято. Вот и я тоже следую сей нехитрой истине, заложенной в правилах хорошего тона.
Нарочитый смех со стороны готессы свидетельствовал о том, что она ну никоим образом не желает верить в подобную отговорку. Кстати, совершенно правильно. Но раскрывать сюрприз раньше времени не хотелось, больно уж ситуация шизофреническая складывается. Однако, при всем при том вполне реальная. Это я вспомнил извлеченный из мозга того клерка в «Мак-Хональдсе» совершенно малозначительный факт относительно привычек Джека Бэрроу. Сей факт был известен всем, но внимания на него никто не обращал, что и неудивительно.
Какой факт? Хм, сильная, просто патологическая страсть к халяве! Всякие там бесплатные розыгрыши призов, опять же бесплатные лотереи и прочая муть. Как говорится, у каждого свои табуны тараканов в голове бегают, но в данном случае они уж совсем разбушевались. Обладать очень даже большим состоянием и так мелочиться… Да уж.
Хм, а охрана все таки есть. Двое лбов с отсутствием мыслей, зато с пистолетами в кобурах. Впрочем, это скорее дань престижу, чем реальная необходимость защиты. Возможности, что дает Ключ своему носителю, они, знаете ли, позволяют избавиться от множества мелких проблем и уж точно повышают безопасность. Но охрану все равно надо миновать…
– Кто такие? – лениво спросил один из них, перемалывая челюстями жевательную резинку.
– По делу. Вручить вашему хозяину выигранный им приз. Пропустите нас… пожалуйста.
Произносимые слова никак не соотносились ни с тоном, ни с видом говорящего, то есть меня. Весьма небезобидного вида парень ростом под два метра, под легкой курткой профессиональным взглядом легко просматриваются заткнутые за пояс пистолеты. Спутница… эффектная девушка, затянутая в черную кожу, к тому же с лицом, закрытым чадрой. Такую парочку никто в здравом уме не пропустит к охраняемому объекту.