Выбрать главу

Северус закатил глаза и уже собирался ответить Абраксасу, как вдруг в комнате заметно похолодало.

— Значит, даже положенный траур ты не носишь, да, дорогой? — Джоди с удивлением посмотрела на полупрозрачную женщину, зависшую перед Абраксасом.

— Что это? Если я правильно поняла, здесь должна быть защита? — Джоди попятилась от призрака, волоча за собой Северуса и шепотом задавая ему вопросы.

— На холле она ослаблена. Здесь можно аппарировать, портключи активировать, значит, есть лазейка и для призрака, — так же шепотом ответил Северус.

— Тогда нужно быстро уходить отсюда, — решила Джоди и уже повернулась в сторону прохода в гостиную, как Абраксас в два прыжка оказался рядом с ней и попытался спрятаться за ее фигуркой.

Оценив обстановку, Джоди вынудила Северуса составить компанию Малфою и, постаравшись взять себя в руки, встала перед привидением лицом к лицу.

— Э-э-э, добрый день, — сумела выдавить из себя шериф.

— О, а ты значит очередная шлюшка моего благоневерного муженька? — призрак Корделии Малфой прищурился, а Джоди вспыхнула. Она не привыкла отвечать на оскорбления гордым молчанием. Поэтому Джоди, совершенно прекратив бояться, сделала шаг вперед и приготовилась вести очень трудные переговоры.

Глава 18

Братья Винчестеры подошли к воротам, за которыми начиналась дорожка, ведущая к дому Малфоев.

— И что мы сейчас скажем Люциусу? — Сэм неуверенно покосился на брата.

— Не знаю, давай уже по обстоятельствам начнем действовать. Я бы вообще к этому поместью ближе чем на пару десятков миль не подходил. Это же просто магнит для всякого рода нечисти.

— Начиная с самих Малфоев, — кивнул Сэм. — Дин, как ты думаешь, где сейчас Дора с Менди?

— Не знаю, понятия не имею, но... черт, как же все тоскливо-то? И всякая хрень в голову лезет. Твое тело с переломленным хребтом, когда тот ублюдок тебя убил, а Бобби уже похоронить хотел...

— Да, а у меня перед глазами ты с порванной грудью и Лилит усмехается...

— Стоп! А почему мы вообще об этом думаем? — Дин оглянулся. — Сэ-э-эм, ворота защищены?

— Да, — Сэм нахмурился и посмотрел на брата. — Но нас вроде должны пропустить. Малфои же нам допуск давали.

— Тогда бежим! — Дин не стал дожидаться, пока появится домовик и откроет перед ними ворота, а с проворством кошки полез вверх по кованной решетке, заканчивающейся острыми зубцами.

Сэм недоуменно наблюдал за маневром брата. Ему было плохо: тоскливо и жутко хотелось лечь на землю и свернуться калачиком. Решив все же посмотреть, что так всполошило Дина, он резко развернулся и, увидев уже совсем близко от себя высокую фигуру в длинной мантии с капюшоном, протягивающую к нему жуткую руку в струпьях и полузаживших язвах, Сэм подскочил к воротам и забрался наверх, едва ли не опережая брата. Спрыгнув на землю с другой стороны, Винчестеры побежали к виднеющемуся дому, ставя при этом новые рекорды скорости.

Дверь дома в этот момент открылась, и Дин первым заскочил внутрь, опрокидывая на пол стоящего в дверях Люциуса. Сэм заскочил следом и захлопнул за собой дверь.

— Какого гребанного демона у вас тут делает дементор? — с трудом переводя дыхание, спросил Дин у пытающегося выбраться из-под него придавленного Люциуса.

— Слезь с меня, — полузадушено простонал Люциус.

— Дин, ты это, осторожно. Я за тобой подобных склонностей раньше не замечал, — Сэм сверху разглядывал брата и барахтающегося под ним Люциуса.

— Тьфу ты, — Дин вскочил на ноги и, подумав секунд пять, протянул руку Люциусу, помогая тому подняться. — Ну у тебя и мысли, — обратился он к брату.

— Так ведь и картинка очень эпичная была, — пожал плечами Сэм. — Так что здесь делает дементор? — повторил он вопрос брата, обращаясь к Малфою.

— Понятия не имею, — буркнул Люциус. — Он уже два дня здесь кружит. Я послал сову в Министерство с требованием объясниться, но мне пока не ответили. И отца дома нет, я уже волноваться начинаю.

— Твой отец сейчас прячется у нас, — мрачно сказал Дин, скрестив руки на груди. — Собственно, по этому поводу мы и пришли. Скажи, ты не знаешь, где сейчас находится...

Дина прервала сова, влетевшая в приоткрытое окно.

— О, это ответ из Министерства, — Люциус подскочил к почтальонше, насыпал перед ней совиное лакомство и судорожно развернул пергамент. — Что за... Я это так не оставлю! — заорал он и погрозил невидимому собеседнику кулаком.

— Что там написано? — Сэм подошел к Люциусу и попытался заглянуть в пергамент.

— Читайте сами. Это беспредел какой-то. Цисси сейчас с Блэками, отец зачем-то прячется непонятно у кого, — Дин закашлялся, услышав подобную характеристику своего дома. — Эльфы боятся выходить на улицу, и что мне делать?