Выбрать главу

— И как это произошло? — тихо спросил Сэм, оглядывая столь преобразившееся помещение.

А посмотреть было на что. Начать с того, что холл утратил строгую, немного даже аскетичную элегантность, которая была присуща всем помещениям Хранителей. Сейчас стен не было видно из-за километров тончайшего шелка, который словно струился по ним, собираясь в складки и колыхаясь от малейшего движения воздуха. Пол был устлан толстыми пушистыми коврами, по всей комнате были расставлены пуфы, невысокие столики, а по полу разбросаны подушки.

— Я не понял, ты вообразил себя султаном? А почему тогда наши дамы в таком виде? — Сэм говорил очень тихо, но в стоящей тишине его прекрасно слышали все находящиеся в комнате люди.

— Сэм, я не знаю, как это произошло, — Бобби сидел на одной из подушек и выглядел при этом одновременно несчастным и взбудораженным. — У меня снова заболела нога, а дамы уже переходили на ультразвук, и у меня только одна мысль промелькнула: чтобы они замолчали и чтобы нога перестала болеть.

— Эм, — Сэм снова огляделся. — Прости, но я не улавливаю, в чем связь между болью в ноге, точнее ее отсутствия, и будуаром дорогой проститутки? Ах, да, еще и вот это? — он кивнул в сторону женщин, которые молчали вследствие наложенного на них заклятья.

Вот только если бы они могли говорить, то Друэлла высказала бы Бобби Сингеру все, что она думает по поводу его шуточек и методов, потому что даже Блэки никогда не позволяли себе ничего подобного. Но говорить Друэлла пока не могла, потому что магия Бобби не разрешала ей: ни говорить, ни колдовать, ни встать с колен, на которых она сидела уже почти целый час.

Нарцисса сидела рядом с матерью, сложив руки на коленях. Одеты женщины были в традиционные тайские одежды: шелковые брюки и длинную шелковую рубаху. Но вот макияж и прически у них были традиционно японскими.

— Я сейчас открою тебе один секрет, — громким шепотом сообщил подошедший к мужчинам Дин. — Видишь ли, Сэм, наш Бобби обожает массаж ног, который делала ему одна тайская затейница. А вот почему он в своих мечтах видел ее гейшей...

— Дин, заткнись, лучше сделай что-нибудь.

— А сам? — Дин с любопытством посмотрел на Бобби.

— Я не могу сам даже пошевелиться! — рявкнул Бобби. — Просто кто-то из вас, ребятки, явно страдает паранойей, мои действия вашей бляд... — он осекся, покосился на женщин и добавил не столь эмоционально, как ему хотелось: — Вашей замечательной системой безопасности восприняты как неправильные и несанкционированные. И теперь все отменить можешь только ты. Господи, неужели я все-таки дожил до того момента, когда мой Дин стал полноценным главой семейства, а не чокнутым Охотником, помешанном на дороге, машине, работе и случайных связях?

— Бобби, — толкнул своего практически отца в бок Сэм и выразительно покосился на Друэллу.

— Ты не можешь нас винить в излишней перестраховке, только не ты, — тихо добавил Дин. — Система защиты, протокол отмены номер семь, — громко и внятно произнес Дин.

— Идентификация голоса пройдена, протокол отмены запущен, — раздался красивый женский голос. Женщины вздрогнули и недоуменно переглянулись.

— Фините Инкантатум, — Дин взмахнул палочкой, и в ту же секунду прикованные к своим местам люди почувствовали, что могут шевелиться.

Холл принял свой первоначальный облик, как и внешний вид Друэллы и Нарциссы. Но вот то, что они просидели в одной позе слишком долго, не могло на них не сказаться. Вместо того, чтобы проклясть чем-нибудь убойным этого... этого... Друэлла не могла подобрать определение Бобби, она вынуждена была растирать ноги, руки и шею, к которым возвращалась чувствительность, несмотря на всю унизительность данных действий.

— Мы никогда так не...

— У вас просто фантазия пасует, — отмахнулся Дин, помогая Бобби подняться. — Тебе помочь? — спросил он у Нарциссы, и, когда та неуверенно кивнула, старший Винчестер сел перед ней на колени, подхватил ногу и принялся аккуратно массировать затекшую голень.

— Цисси! Ты соображаешь, что ты сейчас вытворяешь?! — видя эту столь компрометирующую картину, Друэлла даже забыла про боль в собственных конечностях.

— Мама... — начала оправдываться Нарцисса, которой становилось лучше от уверенных действий Винчестера.

Дин, не обращая внимания на Друэллу, продолжал возвращать кровоток в холодную ножку красавицы, сидящей перед ним, а в холл вбежал Северус. Оглядевшись, Северус одобрительно кивнул, видя прежнюю обстановку.

— Я знаю, как можно вытащить Люциуса. Но это довольно сложно в плане исполнения, потому что нужно действовать синхронно, — мальчик был осведомлен в трудностях своего бывшего старосты; еще бы, женщины не стеснялись высказывать все, что у них «наболело». — Совы же могут к Люциусу пробиться? — Нарцисса кивнула. — Тогда садись за стол и пиши, я продиктую. Пап, прекращай ее лапать, у нее уже ничего не болит, а у тебя есть невеста.