Ион покосился на Марвина и ответил.
– Нет.
– Что ж, не хочешь вернуться на корабль, к своей красотке? Она там тебя уже, наверное, заждалась…
– Шлюпка! – крикнул один из стоящих у лодки матросов.
Капитан быстро повернулся и направился в сторону моря. Квартирмейстер Илвинг в это время воспользовался моментом и подошел к Марвину. Схватив того за руку квартирмейстер попытался отвести его в сторону.
– Ну что, план в действии? – спросил он у Марвина, вцепившись в него.
– Пока не знаю… – ответил Марвин, обеспокоенно поглядывая на приближающуюся лодку.
Ион разглядел на носу шлюпки Финреда, что его удивило. Как ему помнилось, рыцарь совсем не рвался на остров. Рыцарь чуть ли не на ходу спрыгнул со шлюпки и плюхнулся в воду, утонув в ней по шею, но быстро выбрался на берег. Запыхавшись, он пытался что-то сказать, но лишь поперхнулся.
– Финред! Что ты здесь делаешь? – с удивлением спросил капитан, глядя на прибывшего.
– Лентрит! Вы её не видели? – рявкнул рыцарь переводя дух.
– Успокойся, твоей подопечной здесь нет. – Алланд был на удивление спокоен. – Да и с чего бы ей здесь быть, ты же сам не пустил её в разведку…
– Её нет на корабле… – Финред тяжело дышал и говорил очень отрывисто.
– Что значит нет на корабле?
– А то и значит. Она пропала. Я все обыскал, матросов твоих на уши поднял.
– Не может быть, я ведь ясно приказал следить за тем, чтобы никто не покидал корабль. Все шлюпки под охраной. Ты что-то напутал, Финред. Уверен, она где-то на борту, спряталась, а ты бучу поднял. Давайте вернемся на Сирену и…
Рыцарь медвежьей хваткой схватил Алланда за камзол и тряхнул, так что с того слетела шляпа, а трубка выпала изо рта и упала, зарывшись в песок.
– Ты меня слышишь вообще? – закричал Финред так громко и раскатисто, что позавидовал бы даже самый тяжелый и старый горн из рога дракона, который хранится в музее древностей царства Нарау. Эхо разнеслось по заливу, отражаясь от скал.
Все окружающие как по команде достали свои сабли и тесаки.
Алланд успокоил их жестом, приказал не двигаться.
– Хорошо, Финред. – капитан поднял руки в знак того, что готов выслушать. – Давай во всем разберемся! Только не горячись.
Финред отпустил его, но сабли и тесаки не торопились возвращаться на прежние места.
– А ты точно уверен, что её нет на корабле? – спросил Алланд.
– Да, уверен абсолютно.
Капитан поправил одежду и поднял с песка свою шляпу и трубку.
– На нашем корабле полно укромных мест, о которых ты и понятия не имеешь. Возможно твоя воспитанница могла спрятаться в одном из таких. Я бы не удивился, судя по тому как сурово ты с ней обходишься. Девочки в таком возрасте весьма обидчивые.
– Я хорошо её знаю, капитан. Лентрит не из тех, кто обижается и прячется. Она скорее пойдет и медведя завалит от злости… Думаю она на острове.
– Ну ты как скажешь! Не вплавь же она сюда добиралась! – Алланд рассмеялся, но увидев, что рыцарь не шутит, тут же осекся.
– Я знаю, что говорю! – снова повысил голос Финред.
– Хорошо, хорошо, как скажешь… А давно она пропала? – поинтересовался капитан, закуривая трубку, задумчиво сморщив подбородок.
– Заметили около часа назад.
Капитан почесал свою аккуратно подстриженную черную бородку.
– Но покинуть корабль она могла и раньше… Вплавь с корабля можно добраться либо до этого берега, либо обогнув скалу. Здесь её заметили бы мои парни. А другого пляжа я не видел.
– На другой стороне есть песчаный берег, мы видели… – нервно воскликнул Ион и тут же замолчал.
Марвин с Илвингом приблизились к стоящим у шлюпок, матросам.
– Значит вы были на другой стороне? – спросил Алланд.
– Да, там ничего необычного, Дилк как раз остался по изучать его. Просто пляж. – сказал Марвин, легкой походкой приближаясь к капитану, в то время как его рука заскользила к рукоятке сабли. Он старался двигаться непринужденно, не вызывая никакого подозрения. Илвинг и двое матросов начали медленно окружать Алланда. Финред заметив это, отошел в сторону.