Красавица сидела на подстилке и как-то странно, насмешливо улыбалась. Парень вежливо с ней поздоровался и спросил:
— Чей это аал-стойбище? Чей это красивый белый шатер?
— Это шатер Ак-Куу *, — ответила красавица.
— Куда он уехал? — спросил парень.
— Он уехал освящать свой золотой кожээ, — ответила красавица.
— Когда он приедет? — спросил парень.
— Он приедет на закате. Если хотите — подождите.
Хеймер-оол вышел из шатра и зашел в соседнюю белую юрту. Ее хозяйка встретила парня такой же насмешливой и загадочной улыбкой.
— Чья это юрта? — спросил он.
— Эта юрта Сарыг-Куу *,— ответила красавица.
— Где он? — спросил парень.
— Он уехал освящать свой золотой кожээ, — отвечала красавица.
— Когда он вернется? — спросил парень.
— Он вернется на закате. Если у вас есть дело — подождите.
Парень побывал в каждой юрте. Красавицы смотрели па него с насмешливой улыбкой. Все хозяева юрт уехали освящать свои золотые кожээ. Все красавицы предлагали ему остаться и подождать хозяина. В последней, черной юрте Хеймер-оол спросил:
— Чей это огромный белый дворец, который стоит в начале аала?
— Это дворец Сылдыс-хана *.
Парень пошел в белый дворец. «Что за люди живут в этих юртах? — думал он. — Ни в одной не дали коснуться края пиалы!»
В белом дворце он увидел красавицу, излучавшую свет солнца и луны. Она была в золотисто-пестрой одежде и обуви. Длинные черные волосы ее были заплетены в пять кос. Нижняя ее губа сияла, как золото и серебро. Верхняя ее губа сверкала, как сахар! Она наливала чай из золотого домбу в золотую пиалу.
У Хеймер-оола сразу стало светло на душе. В молодой груди загорелся огонь. Он вежливо поздоровался, почтительно представился.
— Чей это аал-стойбище, чей это прекрасный дворец? — спросил он.
— Это аал шулбусов-людоедов, — ответила красавица. — А в этом дворце живет хан шулбусов, Сылдыс-хан. Я — дочь простого старика и старухи. Мы жили у истоков Чинге-Хема *. Моего отца и мать шулбусы съели еще в прошлом году. Хан взял меня в жены. Он хочет научить меня есть человечье мясо. Уже год, как я не видела живого человека. И вот вы пришли. Откуда вы? Зачем вы пришли в этот аал? Как вы остались живы? — И она налила парню чай, подала сахар и лепешки.
Хеймер-оол поел, попил чаю и сказал:
— Я брожу по свету, добываю себе еду. Вот и забрел в ваши земли. А какие они из себя, эти шулбусы?
— Они — страшные многоголовые чудовища. У них по нескольку коровьих голов.
«Значит, я убил шулбусов — хозяев этого аала!» — радостно подумал Хеймер-оол. И сказал:
— Ты ведь не любишь своего многоголового хана, ты мучаешься здесь. Давай убежим и будем жить вместе.
— Было бы хорошо, если бы все получалось так, как хочешь. Но это невозможно. Если мы уедем, шулбусы пойдут по нашим следам и будут идти, пока не высохнут их кости, пока не погаснет их негаснущий огонь. Они найдут нас и съедят. Уезжай поскорей. Сейчас они в желтой степи за перевалом освящают свои золотые кожээ головами убитых и съеденных ими людей. День подходит к концу. Они должны вернуться. Уходи. А послезавтра, когда они снова уедут искать людей, приходи ко мне.
— Но почему в тех юртах мне об этом не сказали? Наоборот, они предлагали мне остаться, подождать хозяев.
— Они хотели съесть тебя. Они уже научились есть человечье мясо.
— Пусть приходят шулбусы, пусть едят меня, а я от тебя не уйду. — И Хеймер-оол сел рядом с красавицей.
Она заплакала и стала его уговаривать, чтобы он ушел. Парню стало жалко ее.
— Хорошо, — сказал он, — я уйду, но ты проводи меня до бугра.
Они вышли из дворца. Поднялись на бугор.
— Ты знаешь этих коней? — спросил Хеймер-оол.
Красавица увидела пестро-звездного, сивого, бурого, солового, пегого, гнедого и чалого коней, знакомых коней семишул-бусов. Она вскрикнула и своими тонкими, белыми, как корни чертополоха, пальцами обвила шею парня, крепко прижалась к нему и, не находя слов от радости, положила голову ему на грудь.
— Скажи, как ты взял этих коней? — спросила она наконец.
— Убил их хозяев и взял коней! — с гордостью сказал Хеймер-оол.
Вместе они вернулись во дворец. Ели, отдыхали, смеялись, разговаривали и не могли наговориться. Хеймер-оол прожил в белом дворце три дня, а на четвертый сказал:
— У меня есть пять братьев. Я привезу их сюда. Ведь у них нет жен.