Старик Кызыл-Чиртак вернулся к Экер-оолу.
— Что сказал хан? — спросил богатырь.
— Хан сказал, что он сделал ошибку. Он хочет с тобой поговорить, — ответил Кызыл-Чиртак.
Экер-оол вскочил на Ээр-Сарыг-коня и помчался к хану.
Хан сидел и дрожал.
— На кого это залаяли собаки? — со страхом спросил он.
— К нам едет молодец, стройный, как тополь, на коне, огромном как гора, — доложила ему шивишкин. — Собаки лают, сидя на хвостах.
Услышав это, хан Шуужен залез за сундук. Экер-оол плетью открыл дверь ханской юрты и сказал:
— Молодые вырастают, старые стареют, но месть не стареет никогда! Я вас предупредил, хан. Как вы подготовились к встрече? Где ваше войско?
— Ох, пощади меня! — взмолился хан, вылезая из-за сундука.
Экер-оол позвал ханских дужуметов.
— Решайте, что делать с ханом! — крикнул он.
— Когда хан делает ошибку, с него снимают голову! — хором сказали дужуметы.
— Нет, голову снимать не будем, — сказал Экер-оол. — Мы его вместе с ханшей вышлем туда, где еще не бывали люди.
Хана с ханшей посадили на верблюдов и отправили на далекую тайгу. Старик Бызаакай-Тараакай стал ханом — так решил Экер-оол. А ханскому сыну он дал имя Бызаакай и послал пасти телят. Ханские дочери стали служанками. Для всего народа Экер-оол устроил великий пир. Араку на пир он собрал самую крепкую, а еду — самую вкусную.
А потом вернулся домой и отпустил коня пастись.
— Пей холодную воду из вечного родника, ешь зеленую траву на склонах родной тайги. Набирайся сил.
А сам стал неуязвимым богатырем. Ему не страшны были никакие эрлики из нижнего мира, никакие огненные стрелы из верхнего мира. И жил он долго и счастливо. Пока жил, удлинились овраги, углубились лощины.
Жили когда-то три брата. У них был один-единственный конь. Однажды они проснулись, и младший брат говорит:
— Нашего коня украли.
Средний брат говорит:
— Скорее пойдем по следам.
Старший брат говорит:
— Не надо спешить. Давайте сначала сварим чай, попьем, подумаем.
Они сварили чай, попили, подумали.
— Нашего коня увели на ту сторону реки, — сказал старший брат.
— Нашего коня увел человек из белой юрты, которая стоит на той стороне реки, — сказал средний.
— Нашего коня увел человек, которого зовут Оодежик, — сказал младший брат.
Втроем они пришли к Оодежику.
— Ты украл нашего коня. Отдавай! — сказали они.
— Как вы докажете, что я украл вашего коня? Где ваши свидетели?
— У нас нет свидетелей, мы это сами поняли, — ответили братья.
— Ну, а если вы такие находчивые и наблюдательные, то давайте я что-нибудь спрячу, а вы найдите.
Братья вышли из юрты. Оодежик поймал паука и спрятал под коврик.
— Входите! — крикнул он.
Братья вошли.
— Вы что-то спрятали под коврик, — сказал старший брат.
— Что-то с длинными лапками, — сказал средний.
— Это паук! — сказал младший брат.
— Я вам не верю. Вы, наверное, подсмотрели. Давайте снова. Уйдите подальше в степь, — сказал Оодежик.
Братья отошли далеко от юрты. Оодежик спрятал в сундук ягодку шиповника.
— Идите сюда! — крикнул он братьям.
Братья вошли.
— Вы что-то спрятали в сундук, — сказал старший брат.
— Что-то из ягод, — сказал средний.
— Это шиповник, — сказал младший брат.
Оодежик решил, что это необыкновенные люди, ссориться с ними нельзя. И привел украденного коня. Братья сели на него втроем и поехали по степи. На берегу реки они увидели следы.
— Колесо у телеги сломано, — сказал старший брат.
— Верблюд у них слепой, а конь — короткохвостый, — сказал средний.
— У хозяина одна дочь, а жена его беременна, — сказал младший брат.
Скоро они догнали кочевников. Хозяин отстал. Братья по-ровнялись с ним.
— Колесо у твоей телеги сломано, верблюд слепой, у тебя одна, дочь, а жена — беременна, — сказали они.
Хозяин удивился.
— Все верно, — сказал он. — Откуда вы узнали?
— Мы посмотрели на следы, — ответили братья.
Хозяин угостил их чаем. Братья поехали дальше. И приехали в ханский аал. Они вошли в юрту к хану.
— Кто вы такие, где живете? — спросил хан.
— У нас нет аала, — сказал старший брат.
— Мы странствуем на своем единственном коне, — сказал средний.