Выбрать главу

—   Tātad jūs varat viņu izglābt.

Tas skanēja pēc jautājuma. Sakiiro bija godīgs cil­vēks, viņam bija grūti atrast īsto atbildi. Tomēr, mirkli vilcinājies, viņš, skatīdamies baiļu mocītā pus­mūža vīra sejā, kas bija skaidri saredzama uz ek­rānā, atbildēja:

—   Mums jāizglābj viņi abi. Neslēpšu jums, ka tas būs grūts un bīstams pasākums; grūtības radīs inže­niera pārvietošana no raķetes, kas «stāv» uz reaktī­vajām strūklām, uz «skafa» virsmu — «skafs» tur lidināsies kā gaisa balons —, lai viņš pabeigtu pie­slēgšanu.

—   Kāpēc jūs nevarat pārvietot bērnus uz glābša­nas kuģi?

—   Esmu pārliecināts, ka viņu skafandri neizturēs spiedienu «skafa» lidojuma augstumā, — Sakiiro at­bildēja. — Nezinu, kā konstruēti dromiešu skafandri, bet pazīstu mūsējos.

—  Mister Sakiiro, — sarunā atkal iejaucās Izija.

—  Jā, Izij.

—   Vai es nevaru vēl kaut ko izdarīt? Seit nav vi­sai patīkami sēdēt, neko nedarot, un… man pat kļūst mazliet baismi.

Ričs lūdzoši paskatījās uz Inženierī. Būdams pro­fesionāls diplomāts, viņš bija labs psihologs un pa­zina savu meitu; pēc rakstura viņa nebija histēriska, tomēr nebija daudz divpadsmitgadīgo, kam būtu ga­dījies nonākt šādā stresa stāvoklī. Viņš pats šai si­tuācijā nebija pietiekami kompetents, lai izdomātu Izijai saprātīgu nodarbošanos, bet, par laimi, ari Sakiiro saprata tās nepieciešamību.

—   Pa kreisi no jums atrodas spiediena mērītājs, — viņš skaidroja. — Ja jūs varētu mums visu laiku nolasīt rādījumus un jūsu draugs paziņotu, kad pa­manīs pirmās pazīmes, ka zvaigznes sāk kļūt blāvā­kas, tas mums palīdzētu. Turpiniet nolasīšanu, kamēr paātrinājums pieaugs tā, ka kļūs grūti to darīt, — ilgi nebūs jāgaida.

Ričs izskatījās pateicīgs; vai tāds bija ari Amina­dabarli, to neviens nevarēja pateikt. Kādu laiku klu­sumu pārtrauca tikai bērnu balsis, kad viņi nolasīja rādījumus un raksturoja zvaigznes.

Tad Izija ziņoja, ka kuģis atkal sasveroties.

—   Labi, — Sakiiro teica. — Tas nozīmē, ka jūs esat virs robota. No šā brīža līdz bremzēšanas bei­gām jums būs jāiztur vairāk nekā trīsarpus g. Jūsu sēdeklis ar atsperēm automātiski novietos jūs visiz­devīgākajā stāvoklī, tā, lai jums būtu visvieglāk iz­turēt, tomēr labi jūs nejutīsities. Jūsu draugam tas nesagādās lielas grūtības, tomēr brīdiniet viņu, laE nestaigā apkārt. Kuģis strauji drāžas atmosfērā, un pāreja no vienas gaisa strāvas otrā ar vairāku tūk­stošu jūdžu ātrumu var jūs krietni sakratīt.

—   Labi.

—   Zvaigznes kļūst nespodras, — ziņoja Amina- dorneldo.

—   Pateicos. Vai varat nolasīt, ko tagad rāda mē­rītājs?

Meitene paklausīja, un viņas balsī jautās piepūle. Līdz pēdējam pagriezienam «skafs» atradās relatīvi brīvā kritienā, bet tad situāciju stipri mainīja tas, ka tā rudimentārie spārni iecirtās atmosfērā — kaut arī ļoti retinātā —, pūloties noturēt kuģi pagriezienā.

Pēkšņi batiskafu satricināja vesela sērija grū­dienu. Meiteni krēslā turēja siksnas, bet viņas galva, rokas un kājas mētājās kā putnubiedēklim stiprā vējā. Mazais dromietis pirmo reizi nespēja noturēties uz vietas. Grūdieni turpinājās, un pēc katra varēja dzirdēt meitenes šņukstus un tik tikko saklausāmos Aininadorneldo smilkstus. Vecākais dromietis atkal uzslējās stāvus un izbijies skatījās uz ekrānu.

Inženieri bija apstulbuši. Tikai Rekeram šķita, ka viņš zina izskaidrojumu.

—   Batiskafs atsitas pret lietus lāsēm, — viņš iesaucās.

Vēlāk visi nosprieda, ka viņam laikam gan bijusi taisnība, taču labuma no tā bija maz.

Naktij iestājoties, ūdens tvaiki atmosfērā konden­sējas un Tenebras īpatnējā gravitācijas laukā izveido milzīgas ūdens lodes — vairākus desmitus pēdu dia­metrā —, kuras krīt uz planētas virsu, šīs lodes tad arī tika nosauktas par lietus lāsēm, jo piemērotāks vārds neatradās. Starp citu, tajās ir izšķīdušas gā­zes, kas ir indīgas pat ļoti izturīgajiem Tenebras iedzimtajiem.

Batiskafs lēkāja un svaidījās. Autopilots darīja, ko spēja, lai noturētu «skafu» vienmērīgā lidojumā, to­mēr aerodinamiskā vadības sistēma bija nožēlojami nepiemērota šim uzdevumam. Vismaz divas reizes batiskafs apmeta īstu kūleni, cik Rekers varēja spriest, redzot, kā dromietis tika katapultēts pāri vi­sai telpai. Tikai laimīga nejaušība pasargāja no viņa vadības slēdžus. Ierīces uz laiku vispār bija kļuvušas nederīgas pārslodzes dēļ — ar stūri, kas cenšas no­turēt kreiso pagriezienu, nekur tālu netiksi, ja pret labo spārnu tai pašā brīdī triecas ūdens lode ar piec­desmit pēdu diametru, kaut arī tā nav daudz blīvāka par gaisu. Tagad kuģis, protams, krita — lietojot šo vārdu tā vissenākajā un visvienkāršākajā nozīmē.

Krišanas ātrums bija pārsteidzoši mazs triju g gravitācijas laukam. Iemesls bija pavisam vien­kāršs — kaut arī gandrīz visu kuģa korpusu piepil­dīja ārējā atmosfēra, tam bija zems īpatsvars. «Skafu» veidoja divsimt pēdu gara cigāram līdzīga aptvere, un smaga bija tikai tā četrdesmit pēdu lielā, apaļā centrālā daļa, kurā atradās dzīvojamās telpas. Iespējams, ka batiskafs pat neciestu sevišķi smagus bojājumus, ja nolaistos uz cietzemes, tomēr tā kri­tiens beidzās šķidrumā.

īstā šķidrumā, nevis vielā tai robežstāvoklī, kas raksturīgs lielākajai daļai Tenebras atmosfēras.

Batiskafs nokrita augšpēdus, tomēr ieplestie spārni darbojās kā bremzes un smaguma centrs atradās pie­tiekami zemu, lai pārvietotu kuģi ērtākā stāvoklī. Galu galā grīda beidza šūpoties vai vismaz mazais dromietis beidza to darīt, jo tālajiem novērotājiem visu laiku bija izskatījies, ka grīda nekustas. Viņi re­dzēja, kā bebram līdzīgais milzis piesardzīgi uzslē­jās kājās, lēnām piegāja pie meitenes krēsla un viegli pieskārās viņas plecam. Izija sakustējās un mēģināja piecelties sēdus.

—   Vai jūs esat dzīvi un veseli? — abi vecāki gan­drīz kliegšus izkliedza savu jautājumu.

Aminadorneldo,_ atcerēdamies tēva norādījumus, gaidīja, lai atbild Izija.

— Man šķiet, jā, — viņa pēc brīža atbildēja. — Piedod, tētiņ, ka es kliedzu, es biju nobijusies, to­mēr nemaz negribēju nobaidīt arī Minu.

—   Viss kārtībā, meitiņ. Esmu pārliecināts, ka ne­viens tev nevar pārmest, un, manuprāt, jūs abi ar draugu reaģējāt gluži vienādi. Galvenais, ka esat dzīvi un veseli un arī kuģa korpuss nav bqjāts. Man šķiet, ja tā nebūtu, tad jūs abi vairs nebūtu dzīvi.

—   Tā ir, — Sakiiro apliecināja.

. — Jums bija grūts lidojums, taču tagad tas ir bei­dzies. Jūs varētu paskatīties laukā pa logiem — jūs esat pirmie, izņemot pašus tenebriešus, kas tieši redz planētu. Kad esat apskatījuši visu, ko varat un gri­bat redzēt, pastāstiet par to misteram Sakiiro, un yiņš jums pateiks, kā tikt atkal augšā.

Labi, tēt.

.. Izija pārvilka ar delnas virspusi pār asaraino se­jiņu, atsprādzējās no krēsla un beidzot ar pūlēm no­stājās uz kājām.

—   Nu kad viņi beidzot izslēgs dzinējus? Man ne­maz nepatīk visi šie daudzie g.

—   No tiem jūs netiksit vaļā, iekāms mēs nebūsim dabūjuši jūs projām.

—   Zinu jau, zinu. Es tikai pajokojos. Ai, šķiet, ka laukā ir nakts. Es nevaru nekā saredzēt.