Выбрать главу

Так вот, я неоднократно видел его морду возле стойки бара или за столиком, но имени не знал, да и какое мне до него дело. В наших кабаках столько безымянных лиц, которые появляются там после заката и исчезают с рассветом. Они – часть интерьера, как столы, паркет, бар и бутылки с водярой.

В те славные времена меня постоянно окружала свита. У меня были свои шуты, лизоблюды, шпики и друзья.

Где-то они все теперь? Пропали вместе с роскошью тех ночей. Иногда кажется, что и существовали только в тумане ресторанного сумрака, в звоне бокалов и проникновенных стонах саксофона.

Фантомы! И все-таки не хватает тех иллюзий и тех фигур с трехмерного экрана, не хватает даже глупых, пьяненьких девчонок, что принимают за чистую монету условный мир ресторанной ночи, стараясь выменять яркую жизнь на пару длинных ножек, свежее тело и юность. А за это добро можно купить разве что еще сколько-то таких же ночей, и больше ничего. В конце концов девочки понимают эту банальную истину, некоторые исчезают из тусовки, а остальные становятся профессионалками.

В один прекрасный день я проснулся без денег и без друзей. Полный абзац, после которого не сразу и кости соберешь. Нищета заглянула в глаза, даже девочки меня бросили. Мелкие курвочки… Известное дело, их притягивает успех, положение в обществе, деньги, хоть им с этого мало что обламывается, а крах отпугивает. А мой крах оказался полным и абсолютным – я был по нулям.

Как-то раз вылезаю я из берлоги – люди мне омерзели, но голод не тетка – и сажусь в какой-то вонючей забегаловке за столик. Пошарил по карманам – мелочи нашлось на стакан чаю и булку с маслом.

И тут замечаю знакомую рожу у стойки бара. Тип нахально так присматривается ко мне.

Где я его, черт побери, видел? Знаю только, что в нашей тусовке.

– Мы вроде немного знакомы. – Он уселся со мной рядом, не спрашивая разрешения. – Невезуха? – и смотрит выразительно так на мой хлеб с маслом. Время-то как раз обеденное.

– Проигрался в пух, – признался я. Уже много недель никто мной не интересовался, этот оказался первым, вот я сразу же и раскололся.

– А что вы умеете делать? – спрашивает тип. Художник я, говорю.

Он заказал приличный обед, распили мы бутылку водчанского, потом он отсчитал пятьсот злотых и велел прийти через неделю. Это и был Банащак.

Вскоре он устроил мне халтуру на спиртовом заводе – по договору. Так оно все и началось.

* * *

– Товар ждет вас в Варшаве, – добивал я сделку с Марылей. Просто арифмометр, а не баба. Торговалась из-за каждого злотого.

– Наличность лучше в долларах.

– Хорошо, заплачу долларами, – и мгновенно пересчитала в доллары по самому выгодному для себя курсу.

Я сражался за каждый цент, пока не выторговал цену, ниже которой Банащак запретил мне опускаться. Этот хорек прекрасно знал, какой курс валюты на Побережье. Я потребовал задаток, хотя мой шеф таких условий не ставил.

– Не дам! – отрезала Марыля. – Партия придет – я вам сообщу.

– Позвоните по этому номеру. – Именно по телефону Заславских я должен был держать всю связь. Так велел Банащак. – А когда деньги?

– Я это устрою с Мишурой, тебе бы, мальчоночка, я бы зелень в ручки не давала. – Ее тон был оскорбительнее слов.

Разумеется, в мою сказочку она не поверила и держала меня за подручного Банащака, к тому же не позволила вытянуть ни слова насчет прошлого этого барбоса. Небось старый валютчик?

– Как надоест кантоваться на побегушках у Владека, помни, что у меня всегда найдется для тебя работа. Если, конечно, подешевеешь, – сообщила она мне на прощание с миной голодной драной кошки.

Мерзость!

– И скажешь Мишуре, что дам бумажками, а то золото в последнее время снова подорожало.

Сам знаю.

Заславский уехал в начале сентября. Перед отъездом я попросил его о небольшой услуге, со всеми церемониями и поклонами: передать пустяковый сувенир моему другу на рю Лафайетт в Париже.

– Конечно, только если вас это не затруднит… – смущенно пробормотал я.

Этот простак Мишура еще колебался, надо ли начинать дела или подождать, когда они свыкнутся с моим присутствием. Да для меня это – тьфу и растереть, при моих-то манерах, при моем стиле! Мишура на моем месте с ходу вызвал бы самые худшие подозрения, с его-то рожей – словно двоих уже убил, а третьего собирается.

– Ну что вы, совсем не затруднит, – улыбнулся Заславский. – Передайте посылку Дороте и адрес, пожалуйста, напишите разборчиво. В дорогу меня собирает дочь, я бы без нее и зубную щетку дома забыл.

Прекрасно, мне это было на руку! Теперь я мог пригласить Доротку к себе в мансарду чуть ли не с благословения папаши. До сих пор она еще ни разу не наведывалась в мою комнату.

Дорота охотно приняла приглашение, чего я не ожидал. Я старался поддерживать в мансарде художественный беспорядок. Каждую минуту кто-нибудь мог войти, поскольку в столь изысканном доме было бы бестактностью запирать двери на ключ. С одной стороны, это совсем неплохо, а с другой – сквернее некуда.

Комната в полной мере отражала небанальную личность квартиранта, а мои красавицы не были бы женщинами, если бы хоть разок не заглянули туда в мое отсутствие.

Но плохо, что постоянно приходилось быть настороже и держать под замком кое-какие вещички. Однако хозяева виллы не из тех, кто шарит по чужим комодам.

Доротка с любопытством оглядела комнату. Наверное, она никогда не видела настоящую мастерскую художника. Господи, да эта мансарда – жалкий суррогат моего прежнего ателье. Там-то сикушки вроде нее с порога теряли головы. Но и здесь имелся какой-никакой мольбертик с загрунтованным полотном и начатым несколько лет назад наброском. Краски, палитры, кисти прилежно отмокали в скипидаре. Несколько деревянных скульптур – юношеский примитив и действительно хорошая графика с тех еще времен, когда я баловался линогравюрами.

На длинном столе из некрашеных досок (один из немногих предметов, которые мне удалось спасти из своей мастерской) – акварели, лаки и прочее барахло для прикладных мелочей.

– А где портрет Дориана Грея? – спросила Дорота, обводя взглядом стены.

У этой соплячки пунктик на почве литературы. С тех пор как подколола меня на именинах этим лордом Фонтлероем, при каждом удобном случае она устраивала экзамен по школьной программе.

Но «Портрет Дориана Грея» Уайльда я читал и в виде исключения даже помнил, о чем там идет речь.

– Спрятан, – ответил я в том же духе. – Но близким друзьям я его охотно показываю.

Нет, она ничего не ответила, но коготки спрятала, стала даже приветлива. Небось захотела попасть в близкие друзья.

– А шкатулочку тоже вы делали? – Ее заинтересовала коробка, в которую я положил уже известные в семействе Заславских карты моей работы.

– Конечно.

Шкатулочка почти целиком была покрыта тем же растительным орнаментом, что украшал рубашку карт. Это и был тот небольшой подарок для приятеля на рю Лафайетт.

– А ткань на платье могли бы разрисовать? – спросила она, пока я выводил адрес.

– Для вас? – Дорота кивнула. – Ну разумеется, очень даже оригинальную! Я сделаю вам батик. Слышали о таком?

Она покачала головой. Я был доволен, что отыгрался, да еще так элегантно, за ее подковырки насчет классики. А мысль неплохая. Обязательно сделаю батик, и малявке, и мамаше. При своей слегка восточной красоте они будут потрясно выглядеть и произведут в этих тряпках форменный фурор. Автор же насладится заслуженной славой.

– Батик – это старая яванская техника росписи ткани… Вы позволите пригласить вас на чашечку кофе, разумеется, если ваша мама не будет возражать?

Приемчик стар как мир, но действует безотказно. Ничто так не бесит малявок, как подозрение в несамостоятельности.

Дорота условилась со мной на конец недели. Папаша уже отбыл, мамаша на дежурстве… хитрая девчонка! Оставался только этот цербер – Анеля, но нянька уж ее забота. Нашу встречу я организовал в «Омаре».