И может быть, потому что Туз маршировал так браво, Тэд Таббс вспомнил время, когда много лет назад был солдатом, и он расправил плечи, выпятил грудь и втянул живот. Левой-правой, левой-правой — шел он через двор до самой двери, и тут фермер Таббс машинально крикнул: «Стой!»
Туз остановился как вкопанный.
В деннике фермер поспешно сел на тюк с соломой. Чудные мысли пронеслись у него в голове, и он почувствовал слабость в ногах. Он облизнул губы, опять сделал глубокий вдох и сказал охрипшим голосом: «Туз, ложись».
Туз лег.
Фермер Таббс поперхнулся. Он вытащил из кармана большой белый в красных горошинах носовой платок и вытер лоб.
— Туз, — сказал он. — Слушай меня внимательно. Мне бы не хотелось ошибиться. Не знаю, может, мне это только кажется. Может, я слегка свихнулся. Может быть, это только совпадение или это… чудо. Но я хочу знать наверняка. Так что ответь мне честно, юный Туз Треф, скажи старику Тэду Таббсу правду.
Он сделал паузу и затем очень медленно и отчетливо произнес:
— Ты… понимаешь… все… что… я… говорю?
Поросенок хрюкнул дважды.
Глава третья
Туз и коза
«Надеюсь, и ты сможешь понять то, что я собираюсь сказать», — подумал Туз. Поросята всегда голодные, а он с раннего утра, еще задолго до того, как фермер отправился на рынок, ничего не ел. Теперь он был ужасно голоден и издал короткий, но пронзительный крик. Фермер Таббс, который всю свою трудовую жизнь держал поросят, не мог не знать, что такой крик означает или ярость, или страх, или голод. А так как поросенок не выглядел ни сердитым, ни испуганным, Таббс все понял как надо и поспешил за едой.
— Он не так глуп, как выглядит, — громко произнес Туз.
— За своей внешностью ему не угнаться, — послышался голос.
Туз крутанулся и увидел в неясной глубине денника странное существо. Оно было покрыто длинной сероватой шерстью, которая свисала по бокам, как занавеска, и у него была седая борода и пара острых загнутых рогов.
Коза шагнула вперед, на свет, и стояла, глядя сверху вниз на поросенка.
— Как тебя зовут? — спросила она.
— Туз. Туз Треф.
— Смешное имя, — сказала коза. — Почему тебя так назвали?
Туз повернулся так, чтобы был виден его левый бок.
— Из-за этой метки, — сказал он. — Это как-то связано с игрой, в которую играют люди, с картами.
— Откуда ты это знаешь? — спросила коза.
— Он сказал мне. Тэд Таббс сказал.
— Тэд Таббс? Его так зовут? Откуда ты это знаешь?
Тузу захотелось сказать: «Что это ты задаешь так много вопросов?», как говорила его мать, но коза будто поняла его шестым чувством, которое есть у животных, и продолжила:
— Надеюсь, ты извинишь меня за то, что я задаю так много вопросов, но мне любопытно узнать, как это ты понимаешь, что говорит человек.
Взгляд ее желтых глаз был добрым и мягким.
— Просто понимаю, — сказал Туз. — Я не знаю как. Я думал, что все животные понимают, но мама сказала, что ни одна свинья никогда не понимала.
— И ни одна коза, ни одна корова, ни одна овца, ни одна лошадь, ни одна курица, насколько я знаю, — сказала коза. — Я прожила здесь всю мою жизнь, все пятнадцать лет, и я различаю только одно слово, которое он говорит, — мое имя.
— Какое же?
— Ненни.
Как раз в это время фермер Таббс открыл дверь и вошел, неся ведро с пойлом. Он вылил его в корыто, Туз сразу уткнулся в него, а Таббс стоял и одобрительно наблюдал за поросенком.
— Я тебе кое-что скажу, Ненни, — произнес он, похлопывая по шерстистой козьей спине. — Ты видишь необычного поросенка. Я имею в виду не только его метку. Пусть я ослепну, если этот поросенок не понимает, что я ему говорю.
Он подождал, пока Туз дочиста вылизал корыто и повернулся к нему рылом, а потом сказал:
— Ну теперь, юный Туз, позволь представить тебе. Это Ненни. И я поместил тебя с нею, чтобы она за тобой присматривала и научила тебя кое-чему. Она вырастила много детишек, и вряд ли есть что-то такое, чего она не знает. Она составит тебе компанию, и ты не будешь чувствовать себя одиноким.
— О чем это он? — спросила Ненни, когда фермер ушел. — Пару раз я слышала мое имя, но остальное было обычным человеческим бормотанием.