Тяжелое небо роняло волглый молочный снег, бился в окна ветер, пропахший можжевеловым дымом, но плотные портьеры надежно защищали нас от непогоды. Рубиновое мерцание огня в камине, теплые пледы. Объятия любимого, горячий чай с корицей и шиповником и холодная, восхитительно пряная оленина. Сыр, лавандовый мед и хлеб с ароматными травами. Прекрасный вечер. Мог бы быть прекрасным.
Виной всему был хлеб.
Как только мы начали трапезу, в столовую попросил разрешения войти один из советников Ашера - Тайр. С появлением синеглазого вампира температура в комнате сразу будто стала ниже. Тайр взял стул с высокой спинкой, сел возле князя (с левой стороны, потому как по правую руку от Ашера расположилась Миррэ) и стал тихо что-то говорить своему правителю. Я в это время слушала Аларика, который рассказывал мне о том, как прекрасен этой порой лес в своей жуткой тишине, и не сразу поняла, что случилось.
Конечно же, Ашер предложил своему советнику разделить с нами еду. Когда Тайр потянулся за хлебом, он совершенно случайно прикоснулся к руке жреца, который в это же время собирался взять для себя и для Кейтлин мясо. И при этом на лице вампира отразились столь явные презрение и злость, что это заметил каждый.
Я почувствовала полыхнувшую ярость Аларика. Видела прищуренные глаза жреца, обещание жестокой смерти в них. Ашер повернулся к советнику, готовый вынести приговор, но…
Кейтлин погладила брата по волосам, успокаивая.
- Позволь, я сама.
Взгляд, сладкий, завораживающий — на Камео.
“Никогда не видел жреца настолько удивленным.”
Княжна пока что воздержалась от слов. Она подошла к Тайру, спокойно улыбаясь. Вампир не пытался оправдать себя, восприняв неизбежное наказание со смирением. Тонкие пальцы легли на виски советника — и лицо Тайра сразу же исказилось. Боль украла цвет его крови, и вампир стал бледнее лунного серпа на небе.
- Я отсекаю тебя от твоего рода.
В камине по-прежнему горит пламя, и теплый плед на коленях. Любимый греет мои ладони, а вот, совсем рядом — вампир, жизнь которого только что разрушил равнодушный, тихий голос.
- Убирайся вон. - Княжна сейчас — ласковая смерть. - Куда хочешь.
Глава 4.
- Слишком суровое наказание, - с неподражаемым спокойствием заметил Аларик.
На самом деле Его Высочество, конечно же, не считал, что это слишком суровое наказание.
Кейтлин медленно возвратилась на свое место. Губы княжны плотно сжаты, глаза все еще темны от гнева. Но на Камео она будто боится взглянуть.
В столовую вошли стражники, дабы забрать ослушника. Тайр сидел неподвижно, очень ровно, и смотрел точно перед собой. Почему-то я была уверена, что он ничуть не тяготится тем одиночеством, которое отныне стало его единственным спутником, и не жалеет о том, что был лишен родовой силы.
“Он будет переправлен на земли вампиров.”
“И что же дальше?”
“Думаю, он предпочтет смерть.”
Когда сопровождаемый стражниками Тайр ушел, равнодушно и громко чеканя шаг, воцарилась тишина.
- Ашер, думаю, ты не будешь возражать, если я сам поясню своей супруге все произошедшее сейчас, - сказал, наконец, Аларик.
Князь молча кивнул. Он сохранял полное cпокойствие, и думаю, основой этого спокойствия было прикосновение плеча Миррэ, которая незаметно села ближе к возлюбленному.
- Тебе известно, - голос моего принца звучал ровно и мягко, - что та сила, которой наделил каждую из рас ее покровитель, налагает определенную ответственность. Например, Светлые эльфы могут обеспечить прекрасный урожай в любом из воплощенных миров. Или же — сделать почву совершенно бесплодной. Орки обладают способностью вызывать природные катастрофы — землетрясения, схождения снегов с гор, наводнения — и укрощать их. Вампиры же — это иллюзии, которые после ухода светила дня обретают особую власть. Западный ветер.