Выбрать главу

— Докладывай, Джеки, прием!

— Все спокойно командир. Во втором квадрате активности на островах не замечено, воды тоже спокойные. Осталось проверить третий и возвращаемся. Прием!

— Принято! Спокойного дежурства! Отбой!

— Спасибо! Отбой! — повесил рацию капитан.

Патрульное судно направилось в третий квадрат.

Этот архипелаг состоял из множества небольших островов. На некоторых из них все еще проживали люди, но Полинезия сильно обезлюдела. Почти на всех островах проживал редкий вид черепах, мясо которых высоко ценилось на черном рынке. Особенно «прославились» заказами на этих черепах мексиканские наркобароны — им кто-то сказал, что черепашье мясо активно повышает потенцию. Поэтому, в последнее время сюда нагрянула цивилизация во многих ее проявлениях.

Для каждого уважающего себя барона, стало обязательным заказывать черепашье мясо, хвастаться блюдами, приготовленными из него и количеством девушек, используемых после этого. А если есть спрос, значит будет и предложение. Стоимость килограмма мяса составляла от двух до трех с половиной тысяч долларов. Также нередко происходили тайные аукционы, где стоимость могла взлететь еще выше. Поэтому складывалось впечатление, что браконьеры и наркобароны решили извести бедных черепах на корню.

Иногда появлялись активисты из общества защиты животных. Этих надо мягко выдворять и при случае защищать от пиратов. Поэтому у патрульной службы ООН здесь всегда много работы.

Уже недалеко от противоположной границы квадрата Марти увидел что-то на радаре:

— Джекки! — встревоженно воскликнул помощник. — Взгляни на это!

Марти указывал на дисплей радара, на котором мигала небольшая точка недалеко от острова в глубине архипелага.

— Похоже на пиратский корабль, Марти! У нас появилась работа. Да не бойся! Все будет хорошо — у нас есть Фрэнк и ружья.

Марти лишь молча кивнул и пристально всматривался в бинокль, пытаясь заметить корабль нарушителей раньше, чем это сделают они. Джекки снова открыл дверь на палубу и прокричал:

— Фрэнки, у нас гости! Прямо за тем островом!

— Принято, капитан!

Фрэнк снял с предохранителя пулемет, развернул его по ходу движения. Через несколько минут борт М-35С обогнул край крупного острова и направился к месту где находились нарушители.

— Я не вижу их, Джекки! Да и точка не двигается, — сообщил Марти.

Почти тут же сверху донесся голос Фрэнка:

— Ну и где эти уроды?!

— Пройдем еще немного, — ответил всем капитан.

И только когда катер встал прямо над точкой, Джекки произнес:

— Да, парни, это странно. Похоже на то, что этот корабль прямо под нами. Кто-то потерпел кораблекрушение! Марти, проверь все частоты! Фрэнки, — капитан высунулся из рубки, — на тебе визуальный периметр.

— Есть!

Через несколько минут в рубке раздался прерываемый сильными помехами голос мужчины:

— …м! … Всем! …ское судно «Жак ……То» … круш… в этих …ах. … напа… …ное существо. …. исследования и … глубины … десяти …етров. Тварь очень … и живуча. … поддержки … не исслед… … судно и … к этому месту. Повтор…! … опасна! … воен… … нечего …! … зовут Крис …, я единст… …ший. Я замор… себя в …, что… … кислорода. …луйста, спасите меня и убейте эту тварь!

Последние слова прозвучали неожиданно четко. Через несколько мгновений тишину нарушил капитан.

— Святые угодники! — прошептал Джекки. — Неужели это то самое судно?!

— Что за судно, капитан? — встревожился Марти.

Джекки его уже не слушал, он рылся в своем компьютере. Вскоре он оторвался от экрана и взволнованно ткнул в него пальцем.

— Вот оно! Я совсем недавно изучал историю этой акватории.

На экране показалась новость почти восьмилетней давности. Новость информировала о том, что в нескольких сотнях миль от этого места, при странных обстоятельствах потерялось исследовательское судно «Жак-Ив Кусто». На борту находились десять человек. Все они были учеными — биологами и океанологами. О их судьбе ничего неизвестно до сих пор.

Фрэнк, который к этому моменту уже покинул свой пост, спросил:

— И что, кэп? Ты думаешь, это тот же самый корабль?

— Очень похоже.

— Но, кэп, почти восемь лет прошло! Как передатчик работает до сих пор?

— Не знаю, скорее всего, его как-то дополнительно запитали, — неуверенно предположил Джекки.

— Надо доложить на базу, — предложил Марти.

— Да, я доложу, — согласился капитан. — Фрэнк, возвращайся на пост.

— Иду, — отозвался пулеметчик.

После того, как Фрэнк вышел на палубу, почти сразу же раздался его полный тревоги голос:

— Парни! Человек за бортом!

Патрульные в рубке тут же пришли в движение. Капитан на бегу отдавал приказы, предусмотренные на этот случай, но его небольшая команда действовала на автомате. Фрэнк, раздевшись до белья, прыгнул в воду, Джекки уже разматывал веревку с петлей, Марти готовил носилки и аптечку.

Молодой мужчина лежал на носилках, а команда катера проводила процедуру вентиляции легких. После нескольких минут тщетных усилий капитан произнес:

— Все, парни. Его уже не спасти. Видимо, долго он в воде плавал.

— Да упокой господь его душу, — скорбно произнес Фрэнки.

На палубе возникла гнетущая тишина, та самая, когда до всех доходит осознание факта смерти человека. Фрэнки аккуратно накрыл тело брезентом, перекрестился.

Джекки терзала смутная догадка, которой он не решался поделиться с напарниками. Тело, которое они выловили очень похоже на руководителя той самой исследовательской экспедиции с «Жак-Ив Кусто» — ученого Дженингса Корнова…

Марти и Фрэнки отрешенно смотрели в сторону горизонта. Постояв, Джекки снова произнес:

— Ладно, возвращаемся к работе. У нас остался неисследованным еще один квадрат. Надо поторапливаться. Мы уже выбиваемся из графика. Пойду сообщу на базу о происшествии. Команда отвернулась от трагической находки. Патрульные направилась на свои посты. Но в момент шуршащего звука за спиной остановились, как вкопанные. Медленно развернувшись, увидели то самое тело в вертикальном положении. Глаза закрыты, рот приоткрыт в безмолвном крике, бледная кожа неестественно контрастировала с морской синевой и зеленью ближайшего острова. Все происходящее казалось настолько нереальным, что патрульные не шевелились и только смотрели, вытаращив глаза. Дальше все происходило настолько быстро, что никто из команды не смог вовремя отреагировать, как все уже кончилось. Тело мертвеца пришло в движение. Одним прыжком сократив расстояние до Марти, оно выбросило руку вперед, пробило грудную клетку в районе сердца. Парень не успел издать ни единого звука. Неуловимо быстро развернувшись, безмолвный убийца бросился к оставшимся в живых. Еще не успел упасть умирающий Марти, как голова капитана, оторванная с нечеловеческой силой, покатилась по палубе. К этому моменту Фрэнк очнулся от оцепенения. Он отскочил к правому борту и выхватил армейский нож.

— Ну иди к папочке, мразь! — его голос дрожал.

Он понял, что готов дать свой последний бой.

Существо остановилось, повернуло голову в направлении Фрэнка. Глаза по-прежнему закрыты. Казалось, что оно в замешательстве. Приоткрытый рот сомкнулся и снова раскрылся. Из него раздались звуки похожие на фразу Фрэнка, но губы твари не двигались. Фрэнк от ужаса крепче сжал рукоятку ножа до хруста в костяшках, бросился в атаку. Тело не двигалось и только в самый последний момент незаметным движением сместилось с линии удара и сверху обрушило кулак на его голову. Все оказалось кончено за пару мгновений. Немного постояв, существо подошло к телу Фрэнка и, пальцами разорвав черепную коробку, принялось поглощать мозг. После нескольких кусков оно остановилось и, казалось, прислушалось к своим ощущениям. Через несколько мгновений отбросило развороченный череп Фрэнка и направилась к телу Марти. Ситуация с его мозгом повторились. Напоследок оно подошло к голове капитана, остановилось как бы в нерешительности. Потом аккуратно вскрыло череп и съело весь мозг без остатка. После этого существо неподвижно замерло. В это время из воды показалось еще одно обнаженное тело, которое без труда вскарабкалось на борт. На этот раз — женское. Если бы кто-то, знакомый с экспедицией Дженингса, увидел эту картину, то мог сказать, что это тело очень похоже на одну из участниц исследовательской группы — Тори.