Выбрать главу

– Гм!.. Голос как будто знакомый, – сказал тигреро, не опуская, однако, ружья.

– Еще бы! Тебе да не узнать его!

– Неужели Свистун?

– Наконец-то! Он самый и есть, – усмехнулся канадец.

– Это друг, – сказал тигреро и закинул ружье за спину.

– Кто он? – спросила донья Марианна.

– Траппер, канадский охотник, типичный сын своего народа.

– Вы в нем уверены?

– Как в самом себе; честнейший парень.

– Канадцы недаром слывут за порядочных людей! Спросите его, что он тут делает.

– Хо! Это уж мое дело, – ответил Свистун на вопрос Мариано. – Скажите лучше, куда вы мчитесь ночью в таком неподходящем обществе да еще в такое смутное время?

– А я, как видите, путешествую, – ответил ему в тон Мариано.

– Возможно. Но каждое путешествие предпринимается с какой-нибудь целью. А я, откровенно говоря, не возьму в толк, куда это вы так стремитесь по этой тропе?

– А туда, где мы надеемся встретить человека, которого ищем.

– Гм… Неохота мне что-то допрашивать вас как следует, хотя я, может быть, имею на это право; но вам лучше повернуть назад, чем двигаться вперед. Так я полагаю.

– А это не от меня зависит, Свистун, – отвечал тигреро.

– Почему?

– Потому что не я командую этой экспедицией.

– Не вижу никого другого: ведь вас тут всего двое!

– Вы забываете, сеньор, – вмешалась в их разговор донья Марианна, – простую вещь: когда из двух одна – женщина…

– …то она и командует, – прервал ее Свистун. – Простите, сеньорита, мою забывчивость!

– Прощаю великодушно, – в том же шутливом тоне произнесла донья Марианна. – Но при условии, что вы ответите на некоторые мои вопросы.

– Я слушаю вас, сеньорита.

– Я хотела бы знать, что это за бивак там, вдали?

– Это стоянка охотников, сеньорита.

– Вы знаете этих людей?

– Еще бы, сеньорита! Я сам из их числа.

– Видите ли, сеньор, – после минутного колебания произнесла донья Марианна, – по некоторым важным соображениям мне необходимо немедленно повидаться с одним охотником. Может быть, он находится среди ваших товарищей.

– Вы знаете его лично, сеньорита?

– Да. Его зовут Твердая Рука. Услышав это имя. Свистун быстро приблизился и пристально взглянул на девушку.

– Вы, кажется, сказали, что у вас важное дело к Твердой Руке?

– Очень важное, повторяю вам, сеньор.

– Тогда, значит, вы и есть донья Марианна де Могюер?

– Как вы узнали?

– Не удивляйтесь, сеньорита. Твердая Рука – мой друг. Он предупредил меня, что вы, быть может, будете разыскивать его здесь.

– Он знал? – пробормотала донья Марианна. – Но как он мог знать?

Загадочная осведомленность охотника обо всем, что касалось ее жизни, начинала пугать донью Марианну.

– Он не смел этому верить, сеньорита, он только надеялся, – сказал охотник, словно прочитав ее мысли. – И меня он предупредил о вашем возможном посещении, не вдаваясь ни в какие подробности, поверьте мне, сеньорита. Просто он не хотел затруднять вас излишними розысками и поручил мне оказать вам в этом содействие.

– В таком случае, сеньор, – с обычной своей решимостью произнесла донья Марианна, – прошу вас проводить нас к этому биваку.

– Охотно, сеньорита. Могу вас заверить, что вам окажут там радушный прием, несмотря на отсутствие вашего друга.

– Как?! – воскликнула пораженная донья Марианна. – Его там нет?

– Да вы не волнуйтесь, сеньорита, он скоро вернется.

– Боже мой! – простонала девушка.

– Разрешите мне отправиться вперед, сеньорита, чтобы подготовить все к вашей встрече.

– Да, но Твердая Рука…

– Скоро вернется, – успокаивал ее Свистун. – Я сам уведомлю его. К утру он будет на месте.

– Даете слово, сеньор?

– Честное слово охотника прерий!

– Тогда идите… С Богом! Свистун вежливо поклонился и, взяв наперевес свое ружье, пригнулся и нырнул в кустарник.

– Ну, токайя, теперь мы можем смело двинуться вперед. Я хорошо знаю Свистуна – это добрый и честный парень. Слово его верное.

– Только бы мне встретиться с Твердой Рукой!

– «Встретиться»! Сами видите, какие меры приняты на случай вашего появления в этих краях.

– Вот это-то и пугает меня. Но будь что будет! Едем! С этими словами она стегнула свою лошадь и помчалась вперед. За ней последовал тигреро, так же мало понимавший смысл этого восклицания, как не мог он раньше постичь желания доньи Марианны немедленно увидеться с охотником.

Глава XXX. ЛАГЕРЬ ОХОТНИКОВ

До стоянки охотников было уже недалеко, и наши путешественники прибыли туда на полчаса позднее Свистуна. Однако за это короткое время Свистун, бывалый человек, успел совместно с другими охотниками соорудить для доньи Марианны шалаш из древесных веток. В условиях прерий это был довольно сносный кров.

Стоянка охотников смахивала скорее на военный лагерь, чем на бивак. На подступах к нему высились засеки из цельных срубленных деревьев. У коновязей стояли разнузданные, но оседланные кони. Сторожевые огни, зажженные на одинаковом расстоянии друг от друга, освещали подступы к лагерю. Пять часовых, сидя на корточках с ружьями наизготовку, наблюдали с вышек бастионов за прерией; от их зорких глаз не могло ускользнуть ни малейшее движение в кустарнике. Человек тридцать охотников спали, растянувшись у костров. Это были люди с энергичными и суровыми лицами, в одежде трапперов; на них были меховые шапки, куртки из миткаля, кожаные штаны. Руки их покоились на ружьях; они готовы были открыть огонь при первой же тревоге. Часовые, выполняя, очевидно, заранее полученный приказ Свистуна, молча пропустили наших путников через проход в одной засеке, немедленно закрывшийся за ними. Канадец ожидал гостей перед шалашом.