Закрыв холодильник, Джерри подошел к Бену. — У нас больше ничего нет?..
Тот, не глядя на брата, отошел к секретеру и, вытащив из него пачку бумаг, протянул их на стол. — Из еды больше — ничего… Зато есть вот это… — Джерри, послюнявив пальцы, принялся листать бумаги.
Бенжамина эта привычка всегда выводила из себя. — Послушай, не слюнявь пальцы… Обязательно посадишь какое-нибудь пятно.
Джерри осклабился в мерзкой улыбке. — Ничего страшного…
Бенжамин закричал:— Кому говорю — не слюнявь пальцы… Они у тебя жирные, гадкие…
Джерри отложил бумаги. — А что это?
Взяв листки, Бенжамин аккуратно сложил их и, полистав, вытащил один. — «Страховой полис», — прочитал он. — Заключен на имя Кэтрин Пэккард Мартелл. Так-так… Почему-то нет подписи…
Джерри, тщательно вытерев руки о скатерть, потянулся к бумагам. — Ну-ка, ну-ка… Да, действительно нет… — Он вопросительно посмотрел на брата. — Что будем делать?..
Бенжамин, взяв страховку из рук Джерри, произнес задумчиво:— Не знаю… Страховой агент, кстати, сказал мне, что Кэтрин смутили и, как ему показалось, даже напугали кое-какие подробности. — Какие?..
Бенжамин, усевшись на стул, заложил ногу за ногу и объяснил:— Она вроде бы удивилась тому пункту соглашения, по которому сумму страховки должна получить китаянка Джози. — Этот страховой агент сам сказал Кэтрин об этом?.. — Нет… Она ведь тоже умеет читать…
Джерри в размышлении наморщил лоб — он соображал, что следует предпринять дальше. — Так… Что же теперь?..
Вспомнив, что ненавистная управляющая лесопилки сгорела при пожаре, Бенжамин заулыбался. — Но ведь мы не знали, что ей суждено погибнуть в таких страшных мучениях… — Тогда не знали, — заметил Джерри. — Тогда, дорогой братец. Во всяком случае, этот страховой полис, насколько я разбираюсь в подобных вещах, заключен на целиком законных основаниях, и никаких юридических претензий быть не может… Бенжамин в ответ протянул:— Да-а-а… — после небольшой паузы он глубоко мысленно заметил: — Никогда не знаешь, где найдешь, где потеряешь… Не так ли?.. — Так, так, — поспешил успокоить его Джерри. — Все именно так. Так что же будем делать с этой подписью?..
Бенжамин сложил бумаги в папку. — Пока нам следует немного обождать. — Чего же?.. Думаешь, Кэтрин воскреснет из мертвых?..
Бен поспешно замахал на брата руками. — Да нет, не того… — Тогда чего же нам еще ждать?.. — Следует еще раз хорошенько просчитать, как мы поступим с Джози… А для этого надо решить, какую из двух бухгалтерских книг мы представим в качестве подлинной… — он перевел взгляд своих маленьких глазок на Джерри. — Понимаешь, о чем я говорю?..
Джерри попытался всем своим видом выразить понимание ситуации, хотя так ничего и не понял. — Значит, Бен, мы ставим на Джози?..
Бенжамин, прищурившись, покачал головой. — Да, конечно… — Значит, она получит всю сумму страхового полиса Кэтрин?.. — Да… — А когда это произойдет?.. Бенжамин протянул ноги поближе к камину. — Как только смерть Кэтрин будет подтверждена официально.
Джерри нетерпеливо перебил брата. — Знаю, знаю… Hе считай меня за полного идиота, дорогой братец… Я спрашиваю, как скоро смерть управляющей лесопилки найдет официальное подтверждение?..
Бенжамин пожал плечами. — Полицейские не обнаружили ее трупа среди пепелища сушилки номер три… Иногда в таких случаях, насколько мне известно, труп сгорает практически целиком, но от него ничего не удается найти… Думаю, все формальности, связанные с оформлением свидетельства о смерти займут буквально несколько дней.
Джерри испытывающе посмотрел на брата. — У меня еще один вопрос, Бен…
Тот кивнул. — Спрашивай. — Никак не пойму, какая для нас выгода в том, что всю сумму страховки получит именно Джози?..
Бенжамин тонко улыбнулся. — Увидишь.
Глава 53
Томми Хогг беседует с Шейлой о Лео. — Некоторые размышления Купера, надиктованные Даяне. — Еще одна встреча Гарланда Таундеша с Леди-С-Поленом — Ночной звонок Куперу.
Несмотря на сильные, хотя и скрываемые симпатии шерифа Трумена к Энди Брендону, он очень редко посылал его на задания, связанные с беседами с людьми по причине, вполне объяснимой — из-за чрезмерной сентиментальности, переходящей иногда в плаксивость последнего. Трумен, как человек обходительный, всегда предпочитал делать подобные вещи самостоятельно. В случае же, если по каким-то неотложным делам он не мог переговорить с человеком, то поручал это Томми Хоггу.
Известие об исчезновении Одри Хорн не позволило Трумену, как он первоначально предполагал, переговорить с Шейлой Джонсон о ее муже с глазу на глаз, и он решил доверить эту беседу индейцу.
Притормозив у коттеджа Джонсонов, Хогг заглушил двигатель и, хлопнув дверкой, подошел к дому. Постучав, он крикнул:— Откройте!.. Полиция!..
Хогг специально избрал такой полушутливый — полусерьезный тон, желая таким образом внести в предстоящую беседу некоторую неофициальность.
Двери раскрылись, и на пороге появилась хозяйка. — Мистер Хогг?..
Томми откашлялся. — Да.
Шейла отошла вглубь прихожей, освобождая полицейскому проход. — Прошу вас…
Пройдя в зал, заместитель шерифа с удовольствием уселся на предложенное Шейлой кресло и, отказавшись от кофе, произнес:— Шейла, мне надо с вами кое о чем поговорить…
Шейла была заранее готова к визиту полицейского. — Видимо, вас интересует что-то о моем муже Лео Джонсоне?..
Хогг наклонил голову в знак согласия. — Да.
Вытерев мокрые после мытья посуды руки о передник, Шейла внимательно посмотрела на Хогга. — Пожалуйста…
Томми откашлялся. — Вам, наверное, известно, что Лео подозревается в совершении нескольких тяжких преступлений… Лора Палмер…
Шейла перебила полицейского:— Насколько мне известно, в смерти этой девушки подозревается крупье Жак Рено…
Хогг жестом руки прервал девушку. — Не перебивайте… Да, крупье «Одноглазого Джека» Рено, уже, как вам наверное известно, покойный, действительно подозревался в убийстве Лоры Палмер… Однако, как мы выяснили, в этом преступлении, равно как и в насилии над Роннетой Пуласки он невиновен… — Тогда о чем же речь?..
Томми, поправив кобуру с кольтом, прикрепленную к поясу, произнес:— Дело в том, что ваш муж имел кое-какие контакты с этим Рено… Может быть, вы скажете, какие именно?..
Шейла наконец поняла, чего именно добивается от нее Хогг. — Значит, — медленно произнесла она, — значит, вы хотите, чтобы я дала против Лео показания?.. — Можете называть это так, — ответил Томми.
Шейла вспомнила слова Бобби о том, что пока Лео находится в состоянии комы, он будет получать медицинскую страховку.
«Значит, — решила она, — значит, если я дам показания против Лео, все может измениться… Его, возможно, по мере выздоровления смогут перевести куда-нибудь в тюремный госпиталь…»
Шейла с самым решительным видом поднялась со своего места. — Извините, — сказала она твердым голосом, — извините, но я не могу давать показания против собственного мужа. Насколько я знаю, заставлять меня сделать это — противозаконно.
Хогг пожал плечами. В этом движении явственно прочитывалось: «Не хотите — как хотите, никто заставлять не будет».
Поднявшись с кресла, Хогг попрощался и, уже стоя в дверях, произнес:— А вы все-таки подумайте над моим предложением…
С недавних пор Купер стал очень внимательно наблюдать за Лиландом Палмером. Он никак не мог понять — действительно ли рассудок несчастного отца помутился после гибели дочери, или в его странном поведении кроется еще какая-то неизвестная пока причина. Купер все чаще склонялся ко второму, однако, войдя в положение Лиланда, устыдился своих мыслей. Отец Лоры Палмер мог вызывать только сочувствие, и, высказывая соображения об этом чувстве, Купер наговорил Даяне целую кассету— Даяна, Даяна… Для того, чтобы понять другого, то есть, чтобы воспроизвести в себе его чувства, я стараюсь, прежде всего, отыскать причину… Например, глядя на отца погибшей школьницы, я спрашиваю себя еще и еще раз — «чем же он опечален?» и, понимая причину, воспроизвожу те же чувства печали. Но чаще всего я опускаю это и воспроизвожу в себе это чувство по тем действиям, которое оказывает оно на других, воспроизводя выражение глаз Лиланда, голоса, жесты, мимику, походку… Тогда сочувствие возникает у меня вследствие ассоциации движений и ощущений. Мне кажется, Даяна, что в этой способности понимать чувства другого каждый из нас ушел очень далеко, и почти непроизвольно, в присутствии человека — в моем случае Лиланда Палмера — упражняемся в этой способности. Даяна, всмотрись как-нибудь в игру черт своего лица, как оно все дрожит и изменяется от непереставаемого подражания и отражения того, что совершается вокруг тебя… Если ты спросишь меня, почему воспроизведение в себе чувств другого для нас столь легко, то ответ, как мне кажется, очень прост: человек, благодаря своей очень тонкой и хрупкой организации духа очень труслив, и учительницей сочувствия он всегда имел только трусость. В течение многих тысячелетий он видел в каждом знакомом и незнакомом существе опасность: при одном только взгляде на него он тотчас же воспроизводил в себе выражение черт его лица и его манеры, и по этим чертам и манерам делал заключение о добром или злом намерении. Эти толкования намерений по движениям и линиям человек применил даже к неодушевленной природе, воображая ее одушевленной: я абсолютно уверен, что те ощущения, которые мы испытываем при виде леса, травы, воды, скал, огня, моря, зверей имеют именно такое происхождение. Радость и приятное удивление, даже смех — это, Даяна, позднейшие дети сочувствия и младшие братья страха… Таким образом, Даяна, вынужден признать, что сочувствие по своей глубинной природе — неискреннее чувство… Мне иногда кажется, что сочувствия следует стыдиться…