Героиня «любуется» собой в зеркале. Оно вам надо? Это же галимый штамп-штампище. Вы же не от первого лица пишите.
Что?! Великую чудо-воительницу-берсерка схватил за руку какой-то дерзкий мужик?! Как так? Что у девки с реакцией? Может, она фальшивая берсеркерша (тфу, язык сломаешь)? Ага, потом у нее еще и ноги дрожат. Больно противоречивый образ получается. То она у вас может запросто десяток стражников положить, то потом ее в лесу стражник (одна штука) хватает и валит.
Экшн-сцена в таверне ни к черту. Такие вещи нужно по-другому описывать, без длиннот и лишних оборотов. И что за дерево? Таверна недалеко от ворот — это хорошо, Но где же сами ворота, где стражники? Она что телепортировалась? Если стражники убиты этими псевдо-торговцами, то покажите нам трупы. И когда уже начнет отыгрывать гордое звание — Берсерк. За этим словом вообще есть что-нибудь? Где бешенство, где боевой транс?
Ладно, замяли. Пожалуй, ограничусь прологом. Первая глава на 8 страниц — столько я не сдюжу. Могу, конечно, и ошибаться, но судя по всему у нас здесь яркий пример «девчачьего» фэнтези. Это не то фэнтези, где обязательно все вьется вокруг любовной темы, а то, где подкачал реализм. Фальшивенько получается, не цепляет. Увы. Даже не буду описывать о чем там пролог.
Ставлю 3
31. Агния Горецкая — Баллады болотных пустошей
Опять девчачья обложка. Секси-лэйди тащит меч-кладенец на плече. Ага, и декольте до пупка)) Наверняка крутая воительница.
Аннотация честная. Так и написано — ФЭНТЕЗИЙНАЯ БРОДИЛКА. Будем искать потерянные артефакты. Ну ладно. Искать можно по-разному. Иногда очень увлекательно получается. Посмотрим.
Ха! Почти угадал с секси-лэйди (вот те крест — в текст не заглядывал, когда писал). Первым же словом идет «Леди» — даже жирным выделено. Прикольно. А вот папинька ейный — Лэрд. Ага, с буквой Э. Понимаю, придаем книге индивидуальности. Только надо было Ы ставить, чтобы никто не догадался;).
Написано хорошо, но сразу бросается в глаза, что написано женщиной. Лоб обязательно высокий, губы обязательно полные, а камин обязательно жаркий. Эпитетов излишне много на мой вкус.
И начало пахнет (Да что там пахнет! Нежно благоухает) махровым ЛЫром. Ее, леди, дочь лэрда сосватали за какого-то большебуквенного Стража Северного Придела (Кстати, придел — добавочный, боковой алтарь в церкви. Здесь все же прЕдел). Без ее согласия сосватали! Теперь папинька грозит силой свезти к суженому.
И выступила предательская влага, и полились злые слезы… (оригинальные авторские эпитеты) А тут еще и придворный шут факи крутит и за юбку дергает — оборзевший карлик! Видать, бессмертный.
В конце пролога идет целый абзац посвященный библам, комментам, подпискам и лайкам, которые читатель должен поставить, если хочет ускорить процесс написания книги.
Дальше… А дальше одна страничка и все O_O.
Тю… Я только расходиться стал, а тут конец:(
Карета ехала, ехала, и — Бац! — опрокинулась! Кормилица, что с лэйдей ехала, пихается и приказывает заткнуться (слово в слово цитирую) нашей прынцессе. И этот гадкий мужлан — Посланник Стража Северного Придела тоже хамло-хамлом! Не хочет видите ли обращаться к самой Леди, дочке Лэрда полным титулом. Мать, твою дивизию, тебе только что кормилица приказывала заткнуться! Тебя шут-карлик за попу щупает! Какие титулы.
В общем, пока это на конкурс отправлять нельзя — чисто за ЛФР завернут. Может, это и не он. Но похож, сцукко… очень. Я такое не ем.
Ставлю 1
32. Андрей Вольмарко — Жемчуг
https://author.today/work/14926
Обложка странная. Какой-то натюрморт. К чему бы это…
Аннотация пространная. Герой начитался второсортных романов и не рад собственному попадению в переплет, ибо приключения — зло! В приключениях нет ничего хорошего: ни прекрасных принцесс, ни драконов, ни благородных рыцарей. А так ли это? Проверим.
Написано хорошо. Встречаются, конечно ляпы, типа этого:
«Синг усмехнулся и кивал».
Но нечасто.
Полно повторов (например, троекратные Глаза в начале первой главы).
В оформлении прямой речи между запятой и дефисом нет пробела — это мелочь, но немного напрягает. А так ничего — живенько.
Пролог, словно взят из какого-то голливудского фильма с замахом на «умное кино». Убийца пришел выполнить заказ, но перед тем, как сделать дело, просит жертву рассказать историю своей жизни за бокальчиком крепкого у барной стойки (не такой уж этот трактир и захудалый, раз стойка есть). Причем, киллера не смущает предположение (самим убивцем и выдвинутое), что перед ним маг, сжигающий мановением руки троих за раз. Боюсь, как бы в эпилоге убивец не оказался кем-то другим. Хотя, здесь у нас темное фэнтези — скорее всего чувака в конце все же грохнут. Пока же послушаем историю интересной насыщенной жизни чувака по прозвищу Друг Смерти (он же Ловец Жемчуга, он же Синголо).