Выбрать главу

— Конечно! — оживился Пек Чан. — У входа поставить пушку…

— Я стал бы атаманом, а ты…

Пек Чан вскрикнул и исчез. Кай Су провёл руками по воздуху. Пек Чана не было…

— Пек Чан! — тихо позвал Кай Су.

В ответ ухнула какая-то птица. Кай Су прислушался. Под его ногами что-то зашуршало… Кай Су в ужасе бросился бежать, но зацепился за корень и упал.

Закрыв глаза руками, он лежал, боясь шевельнуться.

Вдруг у самого уха он услышал кряхтенье и какие-то слова.

«Демон! — подумал Кай Су и сжался в комок. — Он похитил Пек Чана, а теперь ищет меня…»

Голос из-под земли отчётливо произнёс:

— Кай Су, где ты там спрятался?

Это говорил Пек Чан.

«Знаю я эти штуки!» Кай Су плотно заткнул пальцами уши. Стоит только откликнуться… Все демоны так хитрят!…

— Кай Су! Кай Су!

Через закрытые уши голос доносился слабо, но Кай Су казалось, что демон кричит то с верхушки дерева, то из-под земли.

Наконец, голос утих. Кай Су приоткрыл глаза.

Какое-то чудовище, растопырив мохнатые лапы, ощупывало стволы деревьев и, спотыкаясь и всхлипывая, приближалось к Кай Су.

Он вскочил на ноги. Чудовище тотчас же бросилось к нему и принялось трясти его за плечи.

— Что же ты не отзывался! — орал на него Пек Чан. — Я провалился в какую-то яму, еле выбрался… Пойдём скорей! Это замечательная пещера… Мала немного, но мы потом найдём другую.

Под корнями скрипучей сосны ребята обследовали нору неизвестного зверя. Она была набита листьями и хвоей. Оба решили, что лучшего места для ночлега желать не надо.

Земляки завалили вход в берлогу сучьями. Прижались крепко друг к другу и стали согреваться. Кай Су вспомнил, что завтра не надо вставать до восхода солнца и чистить ботинки, что скоро они доберутся до Прохладной Долины и он увидит свою бабушку. Ему захотелось рассказать всё это Пек Чану, но тот уже спал…

Пек Чан был доволен: он спал в настоящей пещере! И если у входа не стояла пушка, это была такая мелочь, на которую не стоило обращать внимания.

…Кай Су проснулся и, не открывая глаз, стал прислушиваться.

Что произошло? Почему не слышно автомобильных гудков и резких выкриков уличных торговцев? И двери не хлопают, и старая Ан Хи не стучит вёдрами, и пахнет не жареным луком, а цветами и хвоей. И никто не кричит: «Бой!»

Вспомнив по порядку, всё, что случилось, Кай Су набросился на спящего Пек Чана и стал его тормошить.

Пек Чан испуганно шептал:

— Я сейчас, хозяин, сейчас… Ещё немного, и я проснусь…

Кай Су вытащил его из берлоги.

Солнечные зайчики прыгали по сосновым веткам. Неистово голосили птицы. Трудно было представить себе пыльный Сеул, гостиницу, слесарную мастерскую, хозяев, американца из девятого номера…

Всё это таяло, как бессвязный сон, который никогда не повторится.

Друзья обезумели. Телята, выпущенные из тесного стойла, показались бы рядом с ними самыми спокойными, самыми благонравными животными. Ребята прыгали через кусты, лазили на деревья, боролись, орали, спели все известные им песни и сочинили несколько новых.

Утомившись, они решили составить план дальнейших действий.

Пек Чан настоял, чтобы совещание происходило в пещере.

Надо было выбраться из леса и найти путь в Прохладную Долину. После возни ребятам особенно сильно захотелось есть. Пек Чан стал вспоминать все кушанья, от которых он бы в данную минуту не отказался. После жаркого спора он согласился, что вкуснее орешков, которыми его вчера угостил Кай Су, он ничего в своей жизни не пробовал.

— Верно! — подтвердил Кай Су. — Лучше грызть кору с деревьев и знать, что никто не позовет тебя: «Бой!», чем…

Он замолчал и прислушался. Где-то недалеко захрустели сухие ветки. Послышалось частое дыхание какого-то зверя.

— Т… т… тигр! — заикаясь, шепнул Пек Чан.

Ребята замерли.

Низкий, густой голос повелительно произнёс:

— Бой, Бой, иди сюда! Где ты там запрятался?

Хриплое пыхтенье приближалось.

Стало отчётливо слышно, как неведомое существо нюхает воздух.

Кай Су прижался к Пек Чану и с трудом глотал воздух.

— Если это демон, ты не бойся, — быстро заговорил Пек Чан. — Я знаю отличное заклинание…

И он закричал нараспев высоким, дрожащим голосом:

Се-ме-не, кле-мане… Фьюнь си-па, жень ме-не… Кут, кут Фуст!..

Он трижды плюнул в отверстие берлоги и добавил: «Фуст! Фуст!»

Сквозь сучья, которыми был заложен вход в «разбойничью пещеру», просунулась мохнатая лапа.