Надир. Пятеро нарушителей… Я шел за ними по пятам… Двоих убил… Остальные скрылись… Их проводником был кто-то из нашей деревни…
Дато. Кто?
Надир. Кажется, это был наш отец… (Скорчился, захрипел.)
Дато (вскакивает и в исступлении кричит). Отец! (Как будто сам пугается своего голоса. Подхватывает Надира, приглушенным шепотом.) Надир, неужели, неужели это правда? Отец! Значит, деревня права, Гоги прав! (Заплакал.) Какой я несчастный! Брат, какой я несчастный!
Надир (обнимает Дато, еле слышно). Я умираю, братишка, ты остаешься… Ты должен смыть позор с нашего рода…
Дато (нервно теребит его). Надир!.. Надир!.. Что с тобой? Открой глаза! Посмотри на меня!..
Надир (бредит). Беги в деревню… Двоих я убил… Умираю!..
Дато (хочет приподнять Надира). Так тебе будет лучше.
Надир (стонет). Не трогай меня. Мне больно… (Обнимает Дато). Дато, не оставляй Нателлу. Люби моего сына!
Дато (сдерживая слезы). Успокойся, Надир. Враги не уйдут. Их поймают. Им негде скрыться. А ты не волнуйся. Ты выздоровеешь. Лежи спокойно. (Обнимает Надира.) Слышишь, наши идут? Мы вылечим тебя, Надир. На самолете из Тбилиси прилетит доктор. Старухи выходят тебя лесными травами. Не шевелись, родной. Ты выживешь! (Нежно гладит голову Надира, боясь нарушить его покой, не понимая, что Надир уже умер.) Ты еще будешь нянчить своего сына и сыновей твоего сына.
На сцену вбегают Амиран и группа бойцов.
Амиран. Оцепить лес! Усилить караулы!
Дато. Амиран!
Амиран. Дато! (Подбегает к нему.) Что с тобой, Надир?
Дато (от боли, от отчаяния кричит). Эй, эй!
Эхо разносит голос Дато но горам и откликается последним прощанием с Надиром.
Надир! Надир! Родной мой! Амиран! Товарищ лейтенант, Амиран! Ну, что с ним?
Амиран встает, убитый горем, выпрямляется и снимает фуражку.
Амиран. Младший командир Сергеев! Прочесать лес от скалы до деревни. Осмотреть каждое дерево, ощупать каждый куст.
Сергеев. Есть, товарищ лейтенант! (Убегает с бойцами.)
Амиран. Младший командир Рогава! Вдоль реки по течению до поста сто тринадцать!
Рогава. Есть, товарищ лейтенант! (Убегает с бойцами.)
Дато (сквозь слезы). Товарищ лейтенант, Надир поручил мне сказать вам: из пяти нарушителей двое убиты, трое бежали. Среди них — проводник из нашей деревни… (Опускает голову, умолкает.)
Амиран. Надир не говорил тебе, кто был проводником?
Дато молчит, еще ниже опускает голову. Амиран не спускает с него глаз. Дато зашатался, заплакал, вернее — завыл от боли, от отчаяния, от злобы; крепче стиснул зубы. Не сказав ни слова, убежал.
Голоса: «Ау, ау, ау-у-у!»
Товарищи! Враги близко. Они в лесу. Тропинки сторожить до утра. Так, чтобы птица не пролетела, чтобы зверь не прошел, чтобы враг не проскочил! Вы слышали голоса? Это народ вышел на помощь заставе. (Обращается к первому пограничнику.) В ущелье устроить засаду!
Первый пограничник. Есть, товарищ лейтенант! (Убегает.)
За ним — отряд бойцов. На сцену вбегают вооруженные колхозники. В руках у них дымятся факелы.
Голоса:
— Что случилось?
— В чем дело, лейтенант?
Амиран, Товарищи, друзья! Большое несчастье! Враги убили Надира! Он умер как герой, оберегая границу, охраняя нашу страну.
Колхозники столпились вокруг тела Надира. Подняли его. Тишина, напряженная тишина. Только слышен треск смолы в факелах. В безмолвии трогается печальное шествие.
Медленно опускается занавес.
Ночь. Комната Нателлы. За ширмой дверь и умывальник. Полумрак. Нателла спит. За сценой слышен голос Сардиона: «Ягор! Ягор!»
Голос Ягора раздается из другой комнаты. «Эй, кто там?» Голос Сардиона: «Это я, Сардион! На границе тревога, стрельба. Вставай, старик!»
Нателла проснулась, прислушивается. Ягор входит в комнату.
Ягор (бросается к дверям, кричит в темноту). Сардион! Эй, Сардион!