Выбрать главу

Гиго. Если против Попандопуло — это мое дело. Попандопуло украл мое счастье.

Вбегают люди с маузерами. Это агенты разведки.

Человек с маузером. Окружить район порта! Задерживать всех, кого бы ни встретили!

Агенты разведки разбегаются в разные стороны. Несколько человек остаются на сцене.

Гиго (шепотом). Что с нами теперь будет?

Гуга. Молчи!

Человек с маузером (слышит голоса, крикнул.) Они здесь! (Выхватил маузер и скрылся за камнями.)

Человек с маузером. Руки вверх! Встать!

Гуга и Гиго прижались к камню, не двигаются с места.

Гиго (шепотом). Что делать, Гуга?

Гуга. Ложись!

Человек с маузером. Сдавайтесь, а то будем стрелять!

Агенты ползут на четвереньках, замыкая кольцо вокруг Гуга и Гиго, затем поднимаются, с револьверами в руках подбегают к друзьям.

Гуга и Гиго выходят из-за камня.

Гуга. Позвольте представиться: Гуга! Мой друг — Гиго! Кланяйся.

Гиго кланяется.

Чем могу быть полезен?

Человек с маузером. Что вы здесь делаете?

Гиго. Дышим морским воздухом. Это благотворно действует на пищеварение.

Человек с маузером. Ага! Это тоже благотворно действует на пищеварение. (Хлестнул Гиго нагайкой. Кричит.) Кто здесь был, говори!

Гиго молчит.

Гуга (угодливо). Я скажу… Я все скажу господину начальнику…

Гиго (прерывает). Гуга, опомнись!

Гуга. Я бедный, но честный человек. Я не могу врать господину начальнику.

Человек с маузером. О чем они здесь говорили? Против кого?

Гуга. Против Попандопуло.

Человек с маузером. Против Попандопуло?

Гуга. Да, господин начальник.

Человек с маузером. А ты знаешь этих людей?

Гуга. Как же, господин начальник! Дайте закурить. (Затягивается.) Английская. Последний раз курил такие папиросы в тысяча девятьсот тринадцатом году у Аристида Попандопуло. Вы знаете, господин начальник, на пароходе вспыхнула эпидемия холеры…

Человек с маузером (вытаскивает блокнот, нетерпеливо). Потом расскажешь. Кто здесь был?

Гуга (вспоминает). Был наш министр, господин Поликарп. какой-то господин Кик, два иностранных офицера и какая-то подозрительная женщина.

Человек с маузером. Ты дурак или мерзавец?

Гуга. Босяк, господин начальник.

Человек с маузером (больно ударяет Гуга нагайкой). Я с тобой еще поговорю! Ну, быстрее в порт! (Убегает.)

За ним — агенты.

Гиго. Что это такое, Гуга?

Гуга (потирает избитую спину). Это борьба, дорогой Гиго.

Гиго. А нам что? Наше дело сторона.

Гуга. Не совсем. Подпольные листовки мы видели?

Гиго. Видели.

Гуга. Дядю Левана знаем?

Гиго. Знаем.

Гуга. Охранка нас била?

Гиго. Била.

Гуга. А кто такой дядя Леван?

Гиго. Понятия не имею.

Гуга. И я.

Гиго. Мало ли таких дядей Леванов в нашем городе…

Гуга. А ты, Гиго, оказывается, не дурак!

Гиго. Неужели? Это правда?

Гуга. Честное слово, правда.

Гиго. Первый раз в жизни слышу. Спасибо тебе, друг. Я тебя за это угощу. (Садится.) Кутить так кутить! Нам теперь море по колено! (Кричит.) Эй, человек! Кахетинского! (Поет. Гуга ему подтягивает.)

Мукузани, цинандали, Телиани, хванчкара — Пей до самого утра!
Картина вторая

Кабинет в особняке Попандопуло. За большим письменным столом сидит Попандопуло. Перед миллионером в угодливых позах склонились министр Поликарп и секретарь Попандопуло — Амвросий.

Поликарп (подобострастно). Вы наша надежда, Аристид Сократович!

Попандопуло (иронически). Надежда — невеста бедняка. Что вам от меня угодно, господин министр?