Выбрать главу

Гледис. Боже! И это говорит мой верный муж!

Бин. Нет такой силы на свете, которая могла бы отнять у меня богатство. (Вынимает из кармана завещание Попандопуло.) Вот завещание. Вот расписка Медеи… Сколько силы в этих маленьких клочках бумаги, сколько в них человеческой крови и пота! Сколько счастья и сколько несчастья в этих маленьких клочках бумаги!

Джо (поднимает голову, затуманенными глазами, как пьяный, смотрит на брата, шепчет). Кто здесь?

Гледис. Бин, дорогой! (Обнимает его.) Никто никогда не отнимет наши миллионы. Муж и жена — это одно тело, одна душа, одно имущество.

Бин (взбешен, с силой ударяет Гледис по лицу). Вот тебе одно тело и одна душа!

Гледис (вскрикивает). Ой!.. Ой!.. Помогите! (Без сознания падает на пол.)

Бин, не обращая на нее внимания, что-то записывает в блокноте.

Джо (поднимает одурманенную голову, смотрит на брата-миллионера, кричит.) Обманули! Обокрали! Воры… Бандиты!

Открывается дверь. Развязной походкой входит Кик.

Кик. У меня к вам серьезное дело, господин Джераль.

Бин. Слушаю вас.

Кик (замечает лежащих па полу Джо и Гледис). Что с вами, Джо? Почему вы на полу? И госпожа Гледис… Что с вами?

Бин. Невежливо вмешиваться в чужие семейные дела, Кик. Ну-с, зачем пожаловали?

Кик. Разрешите без предисловий. В ваших руках завещание Попандопуло, по которому все его имущество теперь принадлежит мне.

Бин. Вам?

Кик. Мне.

Бин (иронически). Очень приятно. Поздравляю.

Входит Мариам.

Мариам. Где Медея? (Зовет.) Медея! Медея!

Бин (Мариам). Убирайтесь отсюда!

Мариам (удивленная). Что он от меня хочет?

Кик. Он хочет, чтобы вы убрались отсюда. Понимаете?

Мариам. Что произошло, господин Кик? Почему у иностранцев опять такие злые лица?

Кик. Откуда я знаю, что произошло? Убирайтесь отсюда!

Мариам (ошеломленная). Что вы сказали, господин Кик?

Кик (кричит). Не мешай нам, старая дура! Убирайся, и поскорей!

Мариам (повышает голос). Как вы смеете!

Кик (хватает Мариам за руку и выталкивает за дверь). Вон, дурья голова!

Мариам (за дверью). Я этого так не оставлю! Я вам покажу! Меня, тещу иностранного офицера, выгнать из дому!

Кик. Теперь мы можем поговорить как два деловых человека. С сегодняшнего дня я — единственный владелец миллионов Попандопуло. За передачу завещания в мои руки я предлагаю вам десятую часть всего этого богатства. Это составляет два миллиона золотом. Надеюсь, вас это устраивает?

Бин (улыбаясь). Вполне.

Кик. Тогда разрешите для совершения сделки позвать нотариуса. Он ждет в соседней комнате.

Бин (так же иронически улыбаясь). Зовите кого хотите.

Кик (приоткрывает дверь). Пожалуйте сюда.

Входит нотариус.

Нотариус. Чему могу быть полезен?

Гледис (поднимается с пола, истерически хохочет). Ха-ха! Какой вы шутник, Кик! Все состояние Попандопуло с сегодняшнего дня принадлежит нам… (испуганно добавляет) моему дорогому мужу.

Джо (приподнимается с пола). Моему дорогому брату… С вами мы в расчете, Кик.

Бин. Да, Кик. Хозяин миллионов Попандопуло я. Медея передала свое наследство мне. Не так ли, господин нотариус?

Нотариус. Совершенно верно.

Кик (растерянно). Что такое? Надеюсь, вы шутите? Медея с сегодняшнего дня передала наследство мне. Не так ли, господин нотариус?

Нотариус. Совершенно верно.

Бин. Ах вот как! Посмотрите. (Протягивает документ.) Заверено нотариусом… сегодня в три часа двадцать минут.

Кик. Ах вот как! Посмотрите. (Протягивает документ.) Заверено нотариусом… сегодня в три часа. У меня на двадцать минут раньше.

Нотариус (в сторону). Кажется, здесь больше заработать не удастся. (Незаметно выходит из комнаты.)

Бин. Ваш документ фиктивный. Вы аферист!