Выбрать главу

— А настоящая причина?

— Это и есть настоящая причина. Этот торговый центр был для вас важен, и я обрадовалась, узнав про ваш успех. Вы ведь не жалели сил, чтобы его добиться. Единственная причина, по которой я написала вам. — Щеки у нее порозовели, еще бы: в вопросе Джордана таился намек. Похоже, он предположил что-то, чего она не имела в виду… а может быть, имела?

— В последний момент Эндрю Ховард согласился вложить в мой проект деньги. Его поддержка решила дело.

Джил кивнула.

— Я на это надеялась.

— За это я должен благодарить вас. Ничто в выражении его лица не говорило о том, что он благодарен за помощь, которую Джил нечаянно ему оказала. Черты оставались холодными и суровыми. Человек, с которым она провела день на берегу океана, и этот жесткий, непреклонный бизнесмен, стоявший сейчас перед ней, были разные люди.

— Если я как-то повлияла на решение мистера Ховарда, то в самой малой степени.

— Похоже, он очень вам симпатизирует.

— Я ему тоже.

Какое-то смятение промелькнуло в глазах Джордана, но так мимолетно, что Джил решила, будто это игра ее воображения.

— Я бы хотел поблагодарить вас, если не возражаете, — сказал Джордан.

Джил как раз опускала мешочки с чаем в свой лучший заварочный чайник.

— Поблагодарить меня? Вы это уже сделали.

— Я хотел пригласить вас на ужин. Первое, о чем подумала Джил: что же я надену? У меня ничего подходящего нет. Во всяком случае, чтобы пойти в изысканный ресторан, — а где же еще ужинает Джордан? Такие люди не едят в закусочных.

— Если у вас нет других планов… — Джордан открывал перед ней путь к отступлению, но его глаза, казалось, бросали ей вызов.

— Нет, никаких, — выдохнула Джил. Она и сама не знала, почему приняла приглашение с такой готовностью, почему ей и в голову не пришло отказаться. — У меня на сегодняшний вечер ничего не намечено.

— У вас есть какое-нибудь излюбленное местечко?

Джил покачала головой.

— Оставляю все на ваше усмотрение. — У нее кружилась голова от неожиданного подарка судьбы, каким были его приход и приглашение. Стараясь, чтобы не дрожал голос, она добавила: — Мне надо переодеться, но это не займет много времени.

Джордан взглянул на ее блузку и юбку так, словно впервые увидел их.

— К чему? Вы и так хороши, — ободряюще сказал он.

Засвистел чайник. Сняв его с горелки, Джил залила заварку крутым кипятком.

— Пусть немного настоится, — сказала она и вышла из кухни пятясь. А вдруг, если она отведет от него глаза, он исчезнет?

Джил выбрала тот же наряд, в котором летела домой с Гавайев: купленную там блузку из набивной ткани с ярко-розовыми цветами и широкие брюки. Брюки были не очень нарядные, поэтому она решила надеть туфли на высоких каблуках. Из украшений выбрала бусы из ракушек, купленные в Гонолулу во время первой экскурсии. Затем причесалась и освежила макияж.

Джордан уже успел налить себе чаю и клал в чашку сахар, когда Джил вошла в кухню. Взгляд его не дрогнул и вообще никак не изменился, и все же она догадалась, что он одобрил ее выбор.

Зазвонил телефон. Джил с отчаянием кинула на него взгляд, словно приказывая замолчать. Кто бы это мог быть? Скорее всего, Ральф — вечно он звонит не вовремя.

— Алло! — Она надеялась, что по ее голосу нельзя угадать, насколько этот звонок некстати.

— Джил? Это Шелли. Как ты там? Мы и словечком не перемолвились после твоего возвращения. У тебя все в порядке? Я за тебя волнуюсь. Обычно ты звонишь мне раза два в неделю. На тебя не похоже…

— У меня все прекрасно.

— Точно?

— Да, абсолютно. — Что говорить о Ральфе, подумала Джил. Шелли тоже хороша, приспичило же ей поговорить именно сейчас…

— Ты чем-то занята? Я позвонила не вовремя? Тебе неудобно со мной разговаривать? У тебя Ральф? Может быть, он поймет намек и уйдет? Честно, Джил, я не понимаю, почему ты продолжаешь с ним встречаться. Он, конечно, славный, но романтики в нем столько же, сколько в форме для пудинга.

— Угу. Я не одна.

— Не одна? — отозвалась Шелли. — А кто у тебя? Подожди, я сама угадаю. Джордан Уилкокс?

— Промазала.

— Позвоню поздней. Пока. — Шелли так быстро закончила разговор, что Джил еще несколько секунд держала трубку у уха, пока до нее не дошло, что Шелли уже дала отбой.

Не успела Джил отойти от аппарата, как снова раздался звонок.

Кинув на Джордана извиняющийся взгляд, Джил схватила трубку.

— Алло!

— Это снова я, Шелли. Учти, я жду полного отчета.

— Шелли!

— И не вздумай возвращать мне подвенечное платье. Джордан — твой суженый, Джил. Перестань с этим бороться. Сейчас я тебя отпускаю, но помни; мне нужны все подробности, будь к этому готова. — И Шелли дала отбой так же стремительно, как в первый раз.

— Это звонила моя закадычная подруга.

— Шелли?

Разве она произносила при Джордане ее имя? Странно, что-то не помнится. По-видимому, да.

— Шелли замужем за Марком Брейди, — добавила Джил и умолкла. Интересно, вспомнит его Джордан?

— Марк Брейди? — Наморщив лоб, Джордан несколько раз повторил это имя вслух. — Он как-то связан с налоговой инспекцией? Консультант? Кажется, я слышал, кто-то недавно говорил о нем. Он возглавляет собственную фирму, если не ошибаюсь?

— Да, верно. — У Джил чуть не сорвалась с языка история о том, как Шелли и Марк встретились друг с другом, но она вовремя прикусила язык. Джордан уже слышал о подвенечном платье — правда, не о его чудесных свойствах, — она ведь проболталась о нем в первый же вечер их знакомства.

— И этот Марк женат на вашей закадычной подруге?

— Именно. — Джил отпила глоток чая. — Когда я упомянула о вас, Марк тут же догадался, о ком идет речь.

— Вы упомянули обо мне? — Казалось, Джордан был приятно удивлен.

Он, видимо, не догадывается, что последние две недели вообще не покидает ее мыслей. Она пыталась — один Бог знает, как пыталась, — выкинуть его из головы. Но из этого ничего не вышло. Мало того, ей казалось, что все вокруг как-то странно переменилось. Почему и как именно, Джил объяснить не могла.

— Вы готовы? — спросил Джордан. Джил кивнула и отнесла пустые чашки в раковину. Когда они вышли, Джордан подвел ее к той самой роскошной машине, открыл дверцу, помог сесть. А усевшись сам, взял неизменный радиотелефон, набрал номер и попросил, чтобы вызовы… задерживали.

— Не надо делать этого ради меня, — попросила Джил.

— Не ради вас, — сказал Джордан с натянутой улыбкой, скорее похожей на гримасу. — Ради себя самого. — И включил зажигание.

Джил понятия не имела, куда они едут. Джордан свернул на скоростную автостраду и направил машину к деловому центру северной части города. Тут было множество перворазрядных ресторанов. Она постаралась попридержать свое любопытство. Скоро и так узнает.

Когда Джордан завел машину в подземный гараж роскошного высотного здания, Джил на миг удивилась. Однако вспомнила, что в некоторых деловых комплексах, где расположены офисы, находятся рестораны с мировой славой.

— А я не знала, что тут есть ресторан, — сказала Джил, чтобы поддержать разговор.

— Здесь нет ресторана.

— О!

— Я здесь живу. В пентхаусе.[1]

— О!

— У вас есть возражения?

— Нет… нет, все прекрасно.

— Я позвонил и велел кухарке приготовить обед на двоих.

— У вас есть кухарка? — Это почему-то удивило Джил, хотя чему тут удивляться, если учесть, как он богат.

Джордан улыбнулся — первая настоящая улыбка с тех пор, как он возник у ее дверей.

— Вас нетрудно удивить.

Словно все люди имеют дома кухарку.

Они поднялись на частном лифте на тридцатый этаж.

Первое, что поразило Джил, когда раздвинулась парадная дверь, был вид на залив. У нее перехватило дыхание.

— Как красиво, — прошептала она, входя внутрь.

Следом за Джорданом она прошла в гостиную, мимо обтянутого белой кожей разборного дивана и хромированного кофейного столика со стеклянной столешницей, на котором стояла небольшая статуэтка. Джил не очень хорошо разбиралась в скульптуре, но эта вещица могла принадлежать лишь знатоку.

— Работа Дага Грэма, — небрежно бросил Джордан.

Джил кивнула, надеясь, что он не догадается, какая она невежда.

вернуться

1

Надстройка на крыше, место расположения престижных апартаментов