Выбрать главу

Последние слова Джордана не удивили Джил. Она так и знала, что он воспримет ее уход как шантаж. Он не понимает, насколько все это серьезно.

— Я не могу так жить! — вскричала Джил. — Пойми, не могу. Не могу сейчас и никогда не смогу. Я хочу, чтобы мои дети знали отца! Мой собственный отец был туманной тенью, он проходил через мою жизнь, не замечая меня, и я не допущу, Чтобы мои дети страдали так же, как я.

— Подходящее время для разборок, — процедил Джордан, видимо с трудом сдерживая гнев.

— Если бы я могла все вернуть, изменить, начать все сначала, я бы… я бы… — Джил бросилась закрывать чемодан.

— Ты беременна? — Вопрос обрушился на нее, как удар грома.

— Нет.

— Ты уверена?

— Конечно.

Пока Джил искала сумочку и шарф, оба молчали.

— Что бы я ни сказал, ты, по-видимому, не изменишь решения?

— Нет. — Джил взялась за ручки чемоданов и стащила их на пол. — Если… если почему-либо я тебе понадоблюсь, я буду у матери.

Джордан стоял, повернувшись к ней спиной, прямой как палка.

— Если ты твердо решила уйти — уходи.

— Джил, детка… — Мать негромко постучала, затем зашла в спальню. Темнело. Джил сидела на широком подоконнике, уткнувшись подбородком в колени, глядя в окно эркера вниз, на усаженную дубами улицу. Как часто в детстве она сидела на этом же месте, раздумывая о своих проблемах! Но теперь ее проблемы нельзя было решить, глядя в окно или часами колотя по клавишам рояля. — Как ты себя чувствуешь?

— Прекрасно. — Джил была еще не в силах разговаривать.

— Обед готов, — сказала Элайн; голос ее звучал ласково, сочувственно. Все последнее время от нее исходило лучезарное сиянье. Эндрю Ховард звонил чуть не каждый день с тех пор, как Джил переехала к матери, но не знал о ее разлуке с Джорданом. Джил взяла с матери обещание ничего ему не говорить. Мать сказала, что в начале следующего месяца Эндрю планирует прилететь с Гавайев, чтобы побыть некоторое время вместе с ней. Джил радовалась за них. Но ее собственное положение было печальным.

— Спасибо, мамочка, я не голодна. Мать не стала ее уговаривать. Сев рядом, она наклонилась и обняла дочь. Это неожиданное проявление нежности тронуло Джил до слез.

— Ты за всю эту неделю ни разу толком не поела.

— Я прекрасно себя чувствую. — Джил не хотела, чтобы мать тряслась над ней, и была благодарна ей за понимание. Элайн ласково откинула ей волосы со лба и поднялась.

— Если я тебе понадоблюсь…

— Все хорошо, мамочка. Мать приостановилась.

— Ты вернешься к нему, Джил? Джил не ответила. Не потому, что не хотела, а потому, что не знала. За всю неделю, что она прожила у матери, Джордан ни разу не дал о себе знать. Дважды ненадолго забегала Шелли и незаметно оставила на окне спальни подвенечное платье тети Милли, все в той же почтовой коробке. Даже Ральф звонил ей, но от Джордана не было ни слуху ни духу.

Как ей его не хватало, какой потерянной, какой опустошенной чувствовала она себя без него! Джил надеялась, что разлука поможет прояснить ее мысли. Не тут-то было. Скорее она еще больше в них запуталась. Ее раздумья были похожи на зацепившуюся за корягу леску: чем больше стараешься, тем сильней запутываешь.

Джил не ожидала, что Джордан будет искать с нею встречи, но в глубине души все-таки надеялась. Глупая надежда. Хотя, если бы он этого добивался, неизвестно, каков был бы ее ответ.

Раздался звонок в дверь, затем послышался голос матери и еще чей-то, незнакомый. Голос был женский, и Джил снова прижалась лбом к коленям, почувствовав вдруг смертельную усталость. Она и ждала, и боялась таких звонков. Как это ни глупо, Джил молила Бога, чтобы Джордан хоть немного поступился своей гордостью и постарался вернуть ее, убедить, что отныне все будет по-другому. Ей нестерпимо хоте лось его видеть. Однако, судя по всему, первый шаг предстоит сделать ей. А она еще не готова. Пока еще она в полном смятении.

— Джил! — Мать тихо постучала в дверь и затем немного приоткрыла ее. — К тебе пришли. Сьюзи Ландкуэст. Она говорит, это очень важно.

— Сьюзи Ландкуэст? — недоверчиво переспросила Джил.

— Она ждет тебя в гостиной, — добавила мать. Джил понятия не имела, зачем она понадобилась Сьюзи. Джордан использовал ее, Джил, чтобы заслонить себя от посягательств этой молоденькой девушки. Возможно, Сьюзи все еще любит Джордана и хочет снова попытать счастья? Но в таком случае вряд ли она станет делиться с Джил своими планами.

Надев свежий свитер, Джил вышла из спальни. Сьюзи, нервно затягиваясь длинной сигаретой, стремительно мерила шагами гостиную. Увидев Джил, она резким жестом раздавила окурок в пепельнице.

— Надеюсь, вы довольны? Джил моргнула.

— Простите, не понимаю.

— Он сделал это, и все из-за вас.

— Кто? Что сделал?

— Отказался от борьбы. — Сьюзи смотрела на Джил с таким видом, словно перед ней безнадежная тупица.

— Мне неприятно показывать свою неосведомленность, но, поверьте, я действительно не знаю, о чем вы говорите.

— Вы замужем за Джорданом, не так ли?

— Да.

Они стояли друг напротив друга, как дуэлянты перед выбором оружия.

— Джордан передал контроль над компанией моему отцу и брату, — нетерпеливо объяснила Сьюзи.

— Довольно неожиданно. Когда это случилось? — Если Джордан вел войну за контроль над компанией, он бы, разумеется, хоть что-нибудь ей сказал. Не скрыл бы этого от нее. Они не виделись всего неделю. За такой короткий срок вряд ли что-нибудь могло заставить Джордана выпустить компанию из рук. А может быть, могло?

— Эта баталия длилась уже много месяцев, — резко заговорила Сьюзи. — Чаша весов переместилась, когда вы с Джорданом отправились в свадебное путешествие. Худший момент для того, чтобы оставить дело без присмотра, трудно было найти. И он это знал — вот что невозможно понять. К тому времени, когда он вернулся с Гавайев, переворот полностью созрел. Отец использовал эту неделю для скупки акций, пока под его контролем не оказалась такая же доля, как у Джордана. Он хотел убрать Джордана с его поста и сделать генеральным директором моего братца.

— Что же произошло?

— После того как в течение многих недель Джордан собирал сторонников, покупал и продавал акции, делал все, что в его силах, чтобы предупредить раскол компании, — продолжала Сьюзи, — он вдруг ни с того ни с сего передает дело моему отцу. Теперь остается только вручить все моему братцу на серебряном блюдце. Вы встречались с Дином и знаете не хуже меня, что он не дорос до того, чтобы быть генеральным директором, да и необходимых для этого качеств у него нет. За пять лет он сведет на нет то, что Джордан создавал всю свою жизнь.

Джил не знала, что сказать. Первой ее реакцией был протест, ей хотелось оспорить слова Сьюзи. Никогда Джордан не отдаст по собственному почину контроль над компанией. Она и сама знает, без подсказки этой девчонки, что Джордан всего себя посвятил созданию этого дела; вложил все, что только можно было вложить.

Джил вспомнила, хотя, казалось, это было давным-давно, как Джордан говорил ей, что приобрел контрольный пакет акций. Он сказал также, что скоро будет вынужден сражаться, чтобы удержать власть в своих руках. Джил не забыла, что ответила ему. Она сказала, что не может представить себе, чтобы он проиграл.

— Джордан ушел в отставку? — недоверчиво Пробормотала Джил.

— Да. Сегодня утром. Отставка вступает в силу немедленно.

— Но почему?

— Кому и знать, как не вам, — с горечью фыркнула Сьюзи, вынимая вторую сигарету и зажигая ее. Защелкнув золотую зажигалку, она выпустила в потолок струю дыма. — Потому что он в вас влюблен.