Выбрать главу

— Давай посидим вон в том кафе, — кивнул он через площадь на большие полосатые тенты, в тени которых прятались сидящие за столиками немногочисленные в этот час дня посетители.

Майк помог Тине сесть и устроился напротив. Сегодня на нем была рубашка-поло с короткими рукавами и светлые летние брюки. Тина невольно задержала взгляд на крепких, покрытых светлыми волосками предплечьях Майка, на красивых длинных пальцах. В его руках ощущалась сила, и вместе с тем они были очень эротичны. Голос Майка окрашивала интимность, смех звучал хрипловато, глаза сияли. Казалось, сейчас, когда они с Тиной сидят в прохладе летнего кафе, между ними не может возникнуть никакой преграды.

Тина погладила мягкие волоски на запястье Майка, и он сжал ее пальцы.

— Я в самом деле очень сожалею о вчерашнем вечере, — сказала она. — Ты был прав: никто не узнал бы, что трусики принадлежат мне. Но одна мысль о том, что я оставила их в…

— Тебе следовало забыть об этом.

— Да. Но если бы ты знал, как это было трудно! Я росла в очень пуританской семье, и полученное в детстве воспитание наложило отпечаток на мой характер.

— Интересно, как твои родители посоветовали бы тебе поступить в случае, подобном вчерашнему?

Тина в ужасе закатила глаза.

— Шутишь? Если бы мои родители узнали, что я забыла трусики в бельевой теплохода, они, наверное, отреклись бы от меня!

— Строгие они у тебя, — задумчиво произнес Майк.

— Мягко сказано! — рассмеялась Тина. — Тем не менее моя старшая сестра выросла разгильдяйкой.

— И стала большим разочарованием для твоих родителей?

— Огромным, Зато я всегда оправдывала их надежды. Осознание этого иногда давило на меня.

— Понимаю.

— А как было у тебя? — с любопытством спросила Тина. — Через пять минут после знакомства с тобой женщины начинают сгорать от страсти, а среди мужчин ты слывешь душой компании. Откуда берутся подобные способности?

Майк удивленно поднял бровь.

— Надо же! Не знал, что я так популярен.

— Не скромничай… Ты умеешь очаровывать людей.

Майк усмехнулся и отпил кофе.

— Мой отец был военным. Мы часто переезжали с одной базы на другую. Я менял школы, и, если бы не научился заводить друзей, у меня их никогда не было бы.

— Где же твой дом?

— Дом?

— Ну, место, которое ты считаешь своим. Куда ездишь на Рождество и тому подобное, Майк задумался.

— Мои родители теперь живут в Портсмуте.

— Выходит, дом там?

— Я бывал у них несколько раз, но… Скорее, мой дом в Шеффилде. Там я получил образование и остался после окончания учебы. А в детстве и юности… В очередной раз оказавшись в новом доме, первые два дня я тосковал. Затем осваивался, обзаводился друзьями, и жизнь постепенно входила в обычную колею.

— До тех пор пока снова не приходилось переезжать, — тихо произнесла Тина.

Майк посмотрел на нее и отвел взгляд.

— У каждого человека должен быть дом, — убежденно заметила она.

— Да. Наверное, ты права.

Они вновь посмотрели друг на друга, в их взглядах сквозило возрастающее с каждой ми-нутой взаимопонимание.

— Наверное, я очень раздражаю тебя? — негромко спросил Майк.

— Чем?

— Тем, что многого не воспринимаю всерьез.

— Ну, это далеко не так. Верно? — Майк опустил глаза.

— Правда заключается в том, что среди массы приятелей у меня было не так уж много настоящих друзей. Я привык из всего делать комедию, как ты выражаешься, и постоянно смешить моих знакомых, чтобы, когда придет время, прощаться…

Он умолк, но Тина все поняла. — Разлука не разбивала твоего сердца, да? Майк ничего не ответил. Его взгляд был устремлен на чашку с остатками кофе, и Тина вдруг словно увидела его ребенком — сорванцом, привыкшим скрывать свою ранимость с помощью бесконечных шуток и веселья.

Затем она подумала о нескольких часах, проведенных с Майком в Шеффилде. Кратковременная связь несла в себе нечто гораздо большее, нежели просто обоюдное чувственное притяжение. А потом Тина оставила Майка в гостиничном номере, даже не попрощавшись и не сообщив своего полного имени.

— Симпатичная гостиница, — произнесла она, глядя влево, на здание восемнадцатого века.

Майк поднял голову и проследил за взглядом Тины.

— Да, красивый фасад,

— Наверное, она и внутри ничуть не хуже. — Майк поднес чашку к губам.

— Скорее всего.

— Интересно, какие там номера? — Майк замер.

— Уютные, наверное? — продолжала Тина.

— Не сомневаюсь.

— И постели там широкие? — Майк поставил чашку на столик.