— Эй, даже не думай об этом! — рявкнула Грейси на пятикурсника со своего факультета, тот метился в Гарри волшебной палочкой.
Парень хотел возмутиться, но передумал, взглянув на грозно настроенную сокурсницу, и просто удалился.
— У тебя хорошо получается, — задумчиво произнес голос над ухом. Грейси повела плечом, но сдержала порыв дернуться в сторону.
— Прекрати так появляться, — шепнула девочка, недовольно смотря на Тома. — Что получается?
— Запугивать людей. Это хорошо. Когда люди тебя боятся, они лучше слушаются.
— А ты в этом знаток, да? — ухмыльнулась Грейси, Том только пожал плечами.
— Ты занимаешься не тем. Ты должна искать способы освободить меня.
— Я и ищу. Просто это сложный вопрос, он требует больше времени.
— Не ври мне. Ты только готовишься к квиддичу и ходишь попятам за своим непутевым братом, спасая его от бед.
— Ну и что? Он нуждается в этом. Флинт дал задание, а слизеринцы иногда бывают слишком… усердны.
— После всего, что он наговорил тебе, ты все равно его защищаешь.
— Мы сыграем эту игру, сыграем ее честно. И вот когда слизерин победит гриффиндор, он признает, что я хороший игрок.
— А как же командный дух? Кубок школы? Победа факультета? Ты, как всегда преследуешь только свои цели?
— Естественно. Какое мне дело до других?
— Эгоистка. — Улыбнулся Том.
— И это мне говоришь ты, мистер я хочу править этим миром?
— Эй! Я же больше не стремлюсь к мировому господству, забыла?
— Слабо верится, что ты стал альтруистом. Будешь теперь маглам фокусы показывать?
— Может я и потерял тягу к завоеванию мира, но не здравый же смысл… — недовольно проворчал Том.
— Как знать, как знать… — задумчиво проговорила Грейси, из-за угла наблюдая, как Гарри спокойно заходит к себе в гостиную.
— Теперь мы можем, наконец, заняться делом?
— Ну хорошо, пошли, — Поттер закатила глаза и потопала в сторону тайной комнаты, где хранила книги из Блэковской библиотеки.
Наконец, настало время финального матча по квиддичу. Три четверти болельщиков были одеты в красное с золотым и выкрикивали лозунги в поддержку гриффиндора. Игра началась жестко, слизеринцы сразу бросились в атаку. Грейси забила уже 4 мяча, когда гриффиндорцы начали вырываться вперед. Кассиус Уоррингтон сбил с метлы Алисию Спиннет, за что заработал уже третье предупреждение. После пенальти счет сравнялся и игра стала протекать еще жестче. На 55 минуте, Гриффиндор солидно вырвался вперед, но Боул заехал бладжером прямо в живот Вуду и тот рухнул на землю. Слизеринцы ликовали, ворота были открыты, а разницы в очках недостаточно, чтобы можно было ловить снитч. Еще через 20 минут счет сравнялся, атмосфера накалилась до предела. Грейси дернула за волосы пролетавшую мимо Анжелину Джонсон и выхватила у нее мяч.
— Эй, это против правил! — Заорала Анжелина.
— Дурачье! — Ухмыльнулась Грейси, уворачиваясь от бладжера.
Трибуны взорвались, когда она забросила очередной мяч, Слизерин снова лидировал.
— Эй, Поттер! — Раздалось слева, Грейси повернулась на звук и последнее, что увидела черный мяч, прямо перед лицом, а дальше ее накрыла тьма.
Просыпаться было тяжело, голова болела, кости ломило, а во рту был противный привкус зелий.
— Ну наконец-то, я уж думал ты впала в кому. — Грейси приоткрыла один глаз и недовольно посмотрела на Тома.
— Долго я была в отключке?
— Два дня.
— Убью близнецов Уизли, — прорычала девочка. — Мы хотя бы выиграли?
— Неа, гриффиндор вырвался и твой братец поймал снитч.
— Шикарно, — простонала Грейси и приподнялась с подушек. — Если у тебя есть пара секретов, как быстро прийти в норму, самое время делиться.
— Тебя хорошенько пришибло, советую тебе еще немного полежать.
— Даже не погонишь искать способы твоего возвращения? Не похоже на тебя.
— Пока не придешь в чувства, от тебя все равно не будет толку. — Пожал плечами Том.
— Ты просто сама забота. — Закатила глаза девочка. Она попыталась встать, но тело не слушалось.
— Ты проснулась? — вдруг раздался голос около двери. — Слава Мерлину. Я уже начала волноваться.
В палату зашла мадам Помфри с подносом различных зелий.
— И куда это ты собралась. Я прописала тебе постельный режим. — Она толкнула девочку обратно на кровать и всучила в руки стакан с оранжевым напитком. — Пойду, сообщу Сириусу, а то он бедный уже извелся.
С этими словами она удалилась, а Грейси откинулась на подушки и стала рассматривать потолок.
— Гарри приходил, сразу после игры, посидел немного с тобой.
— Я не спрашивала.
— Тебе и не нужно, я вижу тебя насквозь.
— Точно… Поэтому мне с тобой так легко…
— Или потому что мы похожи…
— Я что такая же маньячка?
— По-твоему я маньяк? — возмутился Том.
— А что нет? — Грейси приподняла брови, но Том ничего не ответил, только состроил неопределенную гримасу.
Через 15 минут в палату залетел встрепанный Сириус и бросился обнимать крестницу, причитая, что больше никогда не даст ей играть в квиддич и уже назначил десяток отработок Фреду Уизли. Но у Грейси были свои планы сразу на обоих близнецов, чтобы впредь не было повадно обоим.
Как только новость о том, что Грейси пришла в чувства, разлетелась по школе, в больничное крыло начались паломничества. В основном это были слизеринцы, но заскочила и Гермиона, принесла домашние задания и корзину с фруктами. Ближе к вечеру мадам Помфри надоели толпы детей бродящих туда-сюда и она отправила девочку в спальню.
Уже в коридоре она налетела на кого-то в темноте.
— Тебя уже выписали? — замялся Гарри.
— Как видишь.
— А я принес тебе твои любимые конфеты… — Мальчик мял в руках цветастую коробку. — Прости меня, Грейс…
— За что? Не ты же меня вырубил.
— Но я никак тебя не защитил… Ты же моя сестра и девчонка…
— Девчонка? — Улыбнулась Грейси. — Серьезно? Это Сириус тебя надоумил?
Гарри замялся еще больше, а Грейси рассмеялась еще сильнее.
— Девчонка… Ну надо же было… Пойдем, мой герой, проводишь свою сестренку до ее гостиной.
Дальше разговор пошел на дружеский лад, Гарри рассказывал про игру, отмечал лучшие моменты и давал советы. Но когда они подошли к гостиной слизерина резко остановился и замолчал.
— Что случилось? — заволновалась Грейси.
— Я знаю, ты не такая, как остальные… И считаешь, что люди тебя не понимают, но это только от того, что ты не открываешься им до конца…
— И к чему это ты ведешь?
— Я просто хочу, чтобы ты знала, что, несмотря на все наши разногласия, я люблю тебя…
— Вот теперь ты меня пугаешь. Кто-то из нас умирает? — Грейси нервно хихикнула и с тревогой посмотрела на брата.
— Сегодня я задержался после прорицаний и с Трелони что-то случилось. Она будто вошла в транс и произнесла пророчество. Страшное пророчество.
— Она постоянно говорит страшные пророчества направо и налево, по всем подсчетам ты должен был умереть уже раз 100.
— Нет, сейчас все было по-другому. Это было похоже на настоящее пророчество. И когда она очнулась, она не помнила, что говорила.
— Ну допустим, эта старая обманщица действительно произнесла пророчество. Что в нем было?
— Что Волан-де-Морт воскреснет вновь и ему поможет его верный слуга…
— Бред! И почему ты так смотришь на меня? Уж не думаешь ли ты, что это я его воскрешу? Я уж точно не… слуга, — Грейси поморщилась от этого слова, — для Темного Лорда.
— Я воскресну? У нас получится? — Том в момент материализовался рядом. — Спроси, когда это будет?
— Она уточняла временные рамки? — недовольно спросила Грейси.