Выбрать главу

— Понятно. — Повторила она и пошла в сторону лестницы.

— Грейс. — Окликнул ее Том на верхней ступени. — Не жди меня сегодня. Стае надо помочь освоиться, я останусь у Люпина.

— Без проблем. Ты взрослый мальчик, тебе не стоит отчитываться передо мной. — Спокойно произнесла она и, улыбнувшись, зашла в дом. — Кикимер! Я голодна!

Грейси сидела за обеденным столом, одной рукой держа ложку, второй играя с Джеймсом, сидящем в стульчике для кормления.

— Ты подозрительно молчалива и спокойна. — Произнес Сириус, наливая себе бокал виски.

— Не всегда же мне быть истеричной психопаткой. — Пожала она плечами. — Мне тоже плескани.

— Ты несовершеннолетняя, тебе нельзя. И я не говорил, что ты истеричная психопатка. Ты… эксцентрична.

— Сириус! — Возмутилась Джез.

— Ну, а что? Это не ее вина. Это Блэковская кровь бабки Дореи вылезла, у нас все в роду ненормальные.

— Сириус!

— Мы вообще можем поесть в тишине?

— Я к тому, что… все мы видели, как эта девочка вела себя с Томом и если ты хочешь поговорить…

— Я просто хочу поесть. — Грейс хлопнула ладонью по столу и Джеймс начал кукситься. — Прости меня, лапуля. Пойдем, поиграем наверху.

— Сириус! — Джазмина укоризненно посмотрела на мужа и отвернулась к посуде.

— Да я не знаю, как с ней говорить, у нее вообще не понятно, что в голове.

— Она девочка подросток, у нее и не должно быть ничего понятного в голове.

— Тогда иди и сама с ней разговаривай.

Перепалка внизу перешла на шепот и Грейси прекратила прислушиваться.

— Я плохой человек, Джеймс? — Малыш заулыбался, наблюдая как из волшебной палочки вылетают бабочки, цветочки и пузырьки. — Ведь я делала плохие вещи. И характер у меня вспыльчивый. И я не заглядываю ему в рот, когда он начинает что-либо говорить. Куда уж мне до милашки Менди. Какой из нее волк, скорее трусливый заяц. Может, такая ему и нужна? — Прошептала девушка, наблюдая как по комнате вместо радужных бабочек кружат снежинки. Джеймс почувствовав тревогу, посильнее прижался к ней, чем вызвал улыбку. — Ну и ладно, нам же никто не нужен больше? Ты один меня понимаешь.

Следующая неделя пролетела как в тумане. Стая частенько наведывалась в дом номер 12, устраивая шум и гам похлеще близнецов Уизли. Том вел себя очень отстраненно. Хоть Грейси и старалась не обращать внимание на происходящее, пытающаяся подружиться Менди, которая при этом ни на секунду не отходила от Реддла, пробуждала самые враждебные чувства. К чести Тома, он никак не реагировал на девушку, круглосуточно висящую на его руке. Он покровительственно все объяснял ей, успокаивал и утешал, но никогда не позволял лишнего. Что было весьма умно с его стороны и единственное, что сдерживало Грейси от взрыва.

— Ей досталось… в ее предыдущей стае. — Поттер ошеломленно взглянула на Грегора, стоящего в дверях. При ней он заговорил первый раз. — Она очень ранима и нуждается в защите.

— Меня это не касается.

— Понимаю. Просто прояви к ней больше терпения.

— Мое терпение и так уже на пределе. Поверь, я с вами просто образец гостеприимства и дружелюбия.

— Тогда спасибо, за твое терпение. Мы ценим то, что вы для нас делаете. И наш союз в силе, мы будем на вашей стороне в этой войне. — Он потянул дверь, оставляя ее в тишине гостиной. — Но послушай ведьма, если ты попробуешь обидеть ее, я не стерплю…

— Нет, послушай ты, волк… ты и пальцем не успеешь пошевелить, как я развею тебя по ветру, и никакой союз меня не остановит. Так что не советую сыпать пустыми угрозами в моем же доме. — Она встала с кресла, откладывая книгу, и сцепилась с оборотнем взглядом. Через полминуты он немного склонил голову и зрительный контакт был расторгнут.

— Ты сильный союзник, мне незачем воевать с тобой.

— Ты чего, опять людей пугаешь? — раздался веселый голос из камина.

— Они не люди. — Буркнула Грейси, оборачиваясь к Фреду и Джорджу. — А вы чего тут забыли?

— Ух, как всегда очаровашка.

— Избавь меня от своего внимания. Том на кухне.

— Да мы собственно не к нему… — Фред запнулся на полуслове, а Джордж присвистнул, когда в комнату вошёл Реддл под руку с Менди.

— Постой, сеструля. — Близнецы догнали поспешно покинувшую гостиную Грейси на лестнице.

— Не называйте меня так. — Девушка скинула руку Фреда со своих плеч и поспешила в комнату.

— А что? Скоро Гарри женится на Джинни и мы с тобой породнимся. — Джордж многозначительно повел бровями. — А значит, мы пускаем тебя в свой круг доверия.

— Серьезно? Круг доверия? — Слизеринка бросила скептический взгляд из-за плеча.

— Мы готовы посвятить тебя в свои секреты. Это будет наш подарок на твой день рождения. — Заговорщески сообщил Фред.

— С чего вы вообще взяли, что мне интересно.

— Ты предприимчива.

— И умна.

— Талантлива.

— Хватит подлизы. Чего вы хотите? — Заулыбалась девушка, попав под волну туманного очарования близнецов, и в этот момент один из братьев схватил ее за руку и они трансгрессировали. — Так и знала, что это очередной прикол.

— Не прикол. Смотри! — Они указывали на полуразвалившееся здание.

— И?

— Разверни фантазию. Представь огромную вывеску «Ужастики умников Уизли», сотни людей толпятся у входа, все вокруг взрывается блеском и огнями…

— Все еще не понимаю при чем тут я?

— Нам нужны деньги! Мы готовы продать тебе долю в нашем бизнесе, если ты нас проинвестируешь.

— Да вы шутите? Я должна дать вам денег, чтобы вы воплотили свои фантазии?

— Не фантазии!

— У нас есть готовый бизнес план. Нам нужны только финансы. — На этой фразе двое улыбающихся до ушей мальчишки вытащили кипу исписанной бумаги с набросками товаров, идеями для магазина и прочей атрибутикой. — Ознакомься на досуге и дай нам ответ к четвергу.

— Уговорили. — Протянула Грейси, с интересом принимая талмуд.

В четверг в юридической конторе Шрендер и Ко был подписан контракт, по условиям которого Грейси Поттер стала совладелицей бренда «Ужастики умников Уизли».

— С тобой приятно иметь дело.

— Согласен. Теперь мы можем приниматься за ремонт и первое производство.

— На первое время я хочу еженедельно получать отчеты и сама займусь бухгалтерией. Не хватало, чтобы вы, бестолочи, меня разорили.

— Нет проблем, партнер. Вся эта бумажная волокита все равно не для нас.

За неделю до первого сентября состоялось грандиозное открытие потрясающего по своей красоте и оригинальности магазина приколов. Миссис Уизли была в ужасе, мистер Уизли в восторге, остальные просто решили воздержаться от комментариев по поводу того, что Фред и Джордж с помощью Грейси открыли магазин и больше не планируют возвращаться в Хогвартс.

— Ты правильно поступила. — Шепнул Гарри сестре. — И не важно, что думают остальные. Им нужен был этот толчок.

— Эти мальчишки себя превзошли. Магазин действительно крут, от покупателей нет отбоя несмотря на то, что закрыли пол улицы.

— Людям как никогда нужен смех. Все напуганы. — Гермиона тревожно оглядела переулок.

— Идите-ка лучше домой, уже поздно. А мне надо закончить с делами. — Ребята распрощались, счастливая троица с полными карманами покупок пошла в сторону выхода из Косой аллеи, а Грейси поднялась на чердак, где был оборудован кабинет.

Когда перевалило за полночь и цифры в глазах стали расплываться, она отложила бумаги и подошла к окну. Фред и Джордж, праздновавшие открытие в своей квартире этажом ниже, уже затихли и здание погрузилось в тишину.

— Наконец то мы одни. — Прозвучал голос из кресла.

— Претензии не мне предъявляй, не я таскаю на руке трясущуюся волчицу. Надо отдать должное твоей старшей версии, Нагайна выглядит поприличнее Менди.

— Сколько желчи, злости и обиды… — Ухмыльнулся Том.

— Не мечтай, мне абсолютно все равно как и с кем ты прозябаешь свою жизнь. — Как можно более безразличным тоном ответила Грейси и снова уселась за свой стол, впившись взглядом в своего друга.