Этим количеством вложенного в жизнь народа труда определяется в романе Леонова ценность каждого героя. И недаром произведение заканчивается Отечественной войной — этой самой ответственной проверкой отношения человека к своей родине. И хотя сами описания военных событий и подвигов Поли Вихровой в тылу у врага не являются удачей Леонова, но включение их в повествование закономерно и даже необходимо для общего замысла книги.
Образ Поли Вихровой привносит светлые и радостные тона на многие страницы книги Леонова. Моральная чистота этой девушки и ее высокие требования к жизни олицетворяют мировоззрение человека, выросшего в эпоху социализма. Во многом этот образ является удачей Леонова, которому ранее больше удавались герои отрицательные или противоречивые. Легкая ирония к неопытности этого юного существа придает облику Поли особенную теплоту, от этого она становится ближе и роднее нам. И очень досадно, что одной из ведущих линий в раскрытии этого образа оказалось изображение чувства ее мнимой вины перед родиной за несуществующие грехи отца. Нетерпеливые поиски Поли истины в этом вопросе — удачный, удобный для автора композиционный прием. Но самое это чувство надуманно, ложно. Не эти бесплодные переживания — путь к повышению моральной ответственности молодых людей нашей эпохи за судьбу родины и народа. Но, к счастью, придуманное писателем чувство вины Поли остается чисто внешней чертой, не входит органически в ясный облик этого обаятельного и цельного существа. А самый вопрос о моральной высоте человека, строящего коммунизм, поднятый в романе на громадную принципиальную высоту, разрешается в «Русском лесе» глубоко и верно всей сложной совокупностью тем и образов произведения. Он является неотъемлемой частью проблемы истинного советского патриотизма.
«Только совершенный человек способен добиться совершенного счастья, для этого надлежало каждому иметь и совершенную биографию, чтоб не стыдно было рассказать ее вслух, при детях, в солнечный полдень, на самых людных площадях мира», — говорит Леонов. И кого из читателей эта мысль в таком осязаемом образном выражении не заставит оглянуться на себя, задуматься о своей жизни? Каждый ли из нас обладает такой биографией, которую справедливо требует от нас писатель, исполняя свой долг гуманиста социалистической эпохи?
И все-таки в целом впечатление от языка «Русского леса» двойственное. С одной стороны, лучшие качества Леонова-стилиста проявились в его новом романе с необычайным блеском.
Та яркая метафоричность, о которой здесь говорилось неоднократно, остается неизменным, органическим свойством языка Леонова. И какой тонкостью, многогранностью и поэтичностью обладают некоторые образы романа!
О купце Кнышове, который в поисках наживы вырубил знаменитые русские леса, Леонов говорил, что он «снял одежду с трех великих русских рек». И благодаря этому лаконичному выразительному образу перед нами уже не просто сообщение о хищничестве варвара-промышленника, но и осуждение аморальной и антипатриотической сущности собственника, для которого нет ничего святого.
А вот простая бытовая деталь: Поля впервые приехала в Москву, незнакомый паренек помогает ей нести ее пожитки, и, передавая эту сцену, писатель рассказывает, что «она извинилась за подвязанный к саквояжу чайник с крышкой, потому что он бил по колену и бренчал, выбалтывая свои провинциальные новости» (разрядка моя. — Е.С.). Благодаря одной этой подробности, читатель сразу видит не только внешнюю картину, но и ее внутреннюю суть: полную непривычность Поли к поездкам, смущенность и взволнованность девочки из далекой глуши.
Ясно, прозрачно, необычайно свежо и поэтично написаны первые страницы книги — приезд Поли в Москву. В них — и любование писателя своей героиней, и тонкий юмор, и яркая живописность.
Но есть в романе и другая стилистическая тенденция: торжественная, тяжеловесная интонация, нарочито усложненный синтаксис. Она идет от публицистики Леонова и очень уместна в патетических местах романа — в описании осажденной Москвы, в лекции Вихрова и т. д. Но Леонов злоупотребляет высокими, приподнятыми словами. Иногда, когда писатель говорит о нашей молодежи, о наших современниках, они неуместны. И особенно досадно, когда писатель заставляет своих юных героев говорить сложным метафорическим языком, словно взятым из его, Леонова, статей. Это тем более обидно, что Леонов — мастер живого разговорного диалога, о чем свидетельствуют его пьесы. В «Русском лесе» язык героев однообразен и не всегда соответствует характерам героев. Это существенный недостаток книги.
Может быть, в попытке оценить здесь «Русский лес» прозвучало относительно больше критических нот, чем в разборе прежних произведений писателя. Но в книгах двадцатилетней давности легче находить историческое оправдание неудачам и ошибкам. В произведении сегодняшего дня мы прежде всего ищем воплощения наших идейных и эстетических идеалов.
В заключение обзора творчества Л.М.Леонова необходимо несколько обобщающих слов сказать о том месте, которое занял писатель в развитии советской литературы.
Как мы видели, никогда не покидающее Леонова глубокое раздумье о судьбе своей родины и своего народа приводило его к созданию произведений на важнейшие, актуальнейшие на данном историческом этапе темы. Поэтому он почти всегда, преодолевая трудности и противоречия, оказывался на передовой линии борьбы и вместе с лучшими советскими писателями прокладывал новые пути развития советской литературы.
В то же время, о чем бы ни писал Леонов, он всегда оставался одним из своеобразнейших представителей нашей литературы. И самая примечательная черта его творчества — глубокий патриотизм — сказывается в самой идейной основе его произведения, а также в его бережном отношении к лучшим традициям русской классической литературы.
В частности, от великой литературы прошлого Леонов воспринял высокую требовательность к своему писательскому долгу, никогда не избегал он труднейших проблем современности, никогда не поддавался соблазну идеализации действительности, никогда не упрощал сложных вопросов, выдвинутых жизнью.
В его произведениях читатель всегда находил глубокий психологический анализ духовной жизни советского человека, к которой Леонов предъявлял самые высокие требования с позиций коммунистической морали.
Наконец, велико значение Леонова в совершенствовании художественного мастерства нашей литературы. Работая во многих жанрах, Леонов показал себя мастером стройной композиции сложных и монументальных романов и как интересный драматург и публицист и, наконец, по-новому раскрыл богатейшие возможности великого русского языка.
Требования народа к нашей литературе непрерывно растут. Процессы, происходящие сейчас в нашей стране, привлекают внимание писателей, которые, как и Леонов, с подлинной взыскательностью относятся к своему дарованию. Л.Леонов, выступив с произведением значительным, серьезным, затрагивающим важные стороны жизни советского народа, начинает новый этап на своем пути патриота, гражданина и талантливого беллетриста.