Выбрать главу

Вам бы жить еще сто лет!"

"Жить сто лет?! - взревел Епископ.

Да в уме ли все вы тут!

Тысячу прожили люди,

а божественный Канут

Должен жить гораздо дольше,

чем все смертные живут!

Жил Адам, жил Каин, жили

Енох и Мафусаил {4}

Девять сотен лет. Молюсь я,

чтоб Король их пережил!"

"Так и будет, - вставил Канцлер,

у него достанет сил".

"Вообще, - изрек Епископ,

Королю надгробный груз

Не грозит: не для бессмертных

тот communis omnibus {*}!

{* участь всех смертных (лат.).}

Утверждать иное, Канцлер,

есть безбожье, я клянусь!

Врач в искусстве врачеванья

не идет в сравненье с Ним.

Даже мерзкую проказу

Он развеет, словно дым;

Даже мертвого разбудит

прикасанием своим.

Ведь заставил вождь Израилев

солнце на небе светить

И луну стоять на месте,

чтоб врагов своих разбить {5}.

И Король наш, без сомненья,

может то же повторить!"

"Ты уверен, мой Епископ,

враз Король воспрянул вдруг,

Что смогу остановить я

в поднебесье солнца круг,

И луну, и это море,

что всегда шумит вокруг?

Что отступят эти волны

по желанью Короля?"

"Здесь, - склонил главу Епископ,

Ваши море и земля..."

Встал Канут и крикнул: "Волны,

вам повелеваю Я!

Океан, раб непокорный,

стоя здесь, у бездн морских,

Повелитель твой желает,

чтобы ты, бунтарь, утих!

Прекрати свое дыханье!

Отступи от ног моих!"

Но в ответ ему зловеще

заревел тогда прибой,

И могучая стихия,

издавая страшный вой,

Короля и всех придворных

прочь отбросила волной.

И Канут корону сбросил,

больше не чинил вреда,

Чтил Того, Кому подвластны

небо, суша и вода.

И в тот час, когда погасла

в небесах его звезда

Умер он. Но Паразиты

на земле живут всегда.

Пер. А. Васильчикова

КОРОЛЬ КАНУТ

Духом смутен, вышел к морю погулять король Канут.

Много лет он бился, дрался, резал, грабил мирный люд,

А сейчас воспоминанья короля, как псы, грызут.

Справа от него епископ, слева канцлер, прям и горд,

Сзади пэры, камергеры, шествует за лордом лорд,

Адъютанты, капелланы, и пажи, и весь эскорт.

То тревогу, то веселье отражают их черты:

Чуть король гримасу скорчит - все кривят проворно рты,

Улыбнется - и от смеху надрывают животы.

На челе Канута нынче мрачных дум лежит печать:

Внемля песням менестрелей, соизволил он скучать,

На вопросы королевы крикнул строго: "Замолчать!"

Шепчет канцлер: "Государь мой, не таись от верных слуг:

Что владыке повредило - бок бараний иль индюк?"

"Чушь! - звучит ответ гневливый. - Не в желудке мой недуг.

Разве ты не видишь, дурень, в сердце мне недуг проник.

Ты подумай только, сколько дел у нас, земных владык! Я устал".

"Скорее кресло!" - крикнул кто-то в тот же миг.

Два лакея здоровенных побежали во весь дух.

Принесли большое кресло, и Канут, сказавши "Ух!",

Томно сел - а кресло было мягко, как лебяжий пух.

Говорит король: "Бесстрашно на врагов я шел войной,

Одолел их всех - так кто же может вровень стать со мной?"

И вельможи вторят: "Кто же может вровень стать с тобой?"

"Только прок ли в славе бранной, если стар и болен я,

Если сыновья Канута, словно стая воронья,

Ждут Канутовой кончины, нетерпенья не тая?

В грудь вонзилось угрызенье, мне его не превозмочь,

Безобразные виденья пляшут вкруг меня всю ночь,

Дьявольское наважденье и заря не гонит прочь.

Лижет пламя божьи храмы, дым пожаров небо скрыл,

Вдовы плачут, девы стонут, дети бродят средь могил..."

"Слишком совестлив владыка! - тут епископ возгласил.

Для чего дела былые из забвенья вызывать?

Тот, кто щедр к святейшей церкви, может мирно почивать:

Все грехи ему прощает наша благостная мать.

Милостью твоей, монахи без забот проводят дни;

Небу и тебе возносят славословия они.

Ты и смерть? Вот, право, ересь! Мысль бесовскую гони!"

"Нет! - Канут в ответ. - Я чую - близок мой последний час".

"Что ты, что ты! - И слезинку царедворцы жмут из глаз.

Ты могуч, как дуб. С полвека проживешь еще меж нас".

Но, воздевши длань, епископ испускает грозный рев:

"Как с полвека? Видно, канцлер, ум твой нынче нездоров:

Люди сто веков живали - жить Кануту сто веков.

Девять сотен насчитали Енох, Лемах, Каинан,

Так неужто же владыке меньший срок судьбою дан?"

"Больший, больший! - мямлит канцлер, в страхе горбя гордый стан.

"Умереть - ему? - Епископ мечет пламя из очей,

От тебя не ждал я, канцлер, столь кощунственных речей:

Хоть и omnibus communis, он - избранник средь людей.

Дар чудесный исцеленья небом дан ему в удел:

Прокаженного лишь тронет - тот уже и чист, и цел.

Он и мертвых воскрешал бы, если б только захотел!

Иудейский вождь однажды солнца бег остановил,

И, пока врагов разил он, месяц неподвижен был:

Повторить такое чудо у Канута хватит сил".

"Значит, солнце подчинится моему приказу "стой!"?

Вопросил Канут. - И властен я над бледною луной?

Значит, должен, усмирившись, мне покорствовать прибой!

Так или нет? Признать готов ли власть мою морской простор?"

"Все твое, - твердит епископ, - суша, море, звездный хор".

И кричит Канут: "Ни с места! - в бездну вод вперяя взор.

Коль моя стопа монаршья попирала этот брег,

Для тебя, прибой, священен и запретен он навек.

Прекрати же, раб мятежный, свой кощунственный набег!"

Но ревет осатанело океан, валы бегут,

С диким воем брег песчаный приступом они берут.

Отступает свита, канцлер, и епископ, и Канут.

С той поры речам холопским положил Канут конец.

И в ларец бесценный запер он монарший свой венец,

Ибо люди все ничтожны, а велик один творец.

Нет давным-давно Канута, но бессмертен раб и льстец.

Пер. Э. Линецкой

МОЯ НОРА (1842)

Одна в тени густых ветвей

В бостонских дебрях много дней...

Забыть не в силах я о ней.

Родная Нора!

Слеза туманит ясный взор,

Украшен жемчугом убор,

И шлет нежнейший мне укор

Голубка Нора.

А я? Где я? Моя любовь,

К терпенью сердце приготовь:

Сидишь в тени, а я ведь вновь...

Стою я, Нора!

Здесь баронет и коронет,

Роз и свечей слепящий свет;

Английской знати лучший цвет...

Взгляни же, Нора!

Здесь родовитости парад.

Идут... танцуют... говорят...

На твой весьма похож тот взгляд,

Мой ангел, Нора!

Помедлила... взглянула вдаль...