Выбрать главу

Март 1927

Ай, люли

1
Заиграли светотени: Потянуло от земли Свежим запахом растений — Ай, люли. Поводя холодным носом, Побежали кобели — Фтю!.. по половым вопросам, Ай, люли. Кораблей и пароходов Заскрипевшие рули Забурлили в полных водах — Ай, люли… Заплясали по озерам Молодые голавли, Завели безмолвным хором: Ай, люли. Ну а люди, ну а люди, Поглядев на корабли, Будто вспомнили о чуде — Ай, люли, — Распахнув умы и души (Ох уж эти утили!), Ватой затыкают уши (Ай, люли!..) И мечтают о предмете Из родимой конопли: Кнут, вожжа, веревка, сети… Ай, люли…
2
Для войны необходимы Единицы и нули: Ад из грязи, шума, дыма — Ай, люли! В чистом небе самолеты Загудели, как шмели: Что ты, что ты, что ты, что ты, Ай, люли?.. В день пригожий и весенний, Застучали костыли В сени, лучшие из сеней, Ай люли: Неудобны в обороте И торчат, как горбыли, Так, что шкуру оборвете, Ай, люли… Ни слезами, ни слюнями Не перешибить сопли… Что-то завтра будет с нами? Ай, люли? Много всяких наций кули Тащат тяжкие кули… Эй, вы, ну ли, что заснули? Ай, люли!.. Скажут правду, правду скажут Европейские врали: Им положено по стажу Ай, люли. Городские кавалеры — Ух какие ковали — Подкуют хоть символ веры: Ай, люли!
3
Осенив себя крестами, Вышли в поле севали: Ну, колхознички-крестьяне, Ай, люли! Если с неба прямо в сердце Потянули журавли, У злодея вянет зверство, Ай, люли. Очень жалко, что такого Не знавали короли: Это было бы им ново — Ай, люли. Генералы офицерам Не кричали б: «целься, пли По врагу живым манером!» Ай, люли… Зарывающим таланты По полтиннику рубли Предложили б спекулянты — Ай, люли… Этой купли и продажи Не стерпели б москали: «Что ж такого, если даже Ай, люли?» Вроде будто не по чести Вот так бредни развели?! Не сидится, вишь, на месте, — Ай, люли?.. Завивает половодье Сновиденья да хмели: Крепче, знай, держи поводья, — Ай, люли!
4
Если я сижу на стуле, Стало быть, не на мели. Ну-ка, братцы, затянули Ай, люли! Пусть старательно полмира Охраняют патрули: Я не выйду из трактира: Ай, люли… Закажу я осетрину И говядину-були, Шапку на уши надвину — Ай, люли! Выпью чаю, выпью водки, Цинандали и шабли, Запищат тогда красотки — Ай, люли… Ведь истории колеса Не касательны до тли? Уж я сею, сею просо — Ай, люли! Кто это, ощерив морду, Кажет кукиш из щели? Я ему отвечу твердо: Ай, люли. Ну и ладно! Коль от петли Недалёко до петли, Так сначала не запеть ли Ай, люли?

Февраль 1947

«Петухи ревут. Ничего подобного…»

Петухи ревут. Ничего подобного: Пароход. Петухи. Не спорь: Просто по тембру подогнано То, над чем живут стихи. Белая ночь — непромокаемый Плащ: звезды не моросят. Выползает на берег каменный Стадо маленьких поросят.
Небо, точно снятое, выпито. За мое здоровье? Ну, за твое. От этого распада, утери, выпада С земли всё на цыпочки привстает. А озеро красивое? Да не то, чтобы… Оно лежит в ответ небесам Без фальши, акцента, пошиба. Да разве я об нём не писал? Вот оно. И оно единственно. Будто утешенье тишины. Будто баланс той истины, Которой мы лишены.

1933

Комментарии

В 1990-м или в начале 1991-го года Г. Айги предоставил в наше распоряжение рукопись (точнее, ксерокопию с авторской правкой) антологии русского поэтического авангарда, которую поэт вел в журнале «В мире книг». Публикация антологии в журнале прервалась на четвертом выпуске; шла речь о переиздании текстов на Западе, однако, по различным причинам, этим планам не суждено было осуществиться. Теперь, много лет спустя, мы выполняем обещание, данное нами некогда Г. Айги.

С тех пор, как Г. Айги составлял свою антологию, миновало немало времени. Русский поэтический авангард давно не является в России запретной темой, издается множество научных работ, публикуются антологии и сборники отдельных авторов (порой, признаемся, оставляющие желать лучшего), в том числе и включенных в данную книгу.

Если бы Геннадий Айги работал над антологией сегодня, в ней было бы, безусловно, куда меньше сиюминутного и дидактического, книга отличалась бы несравненно большей полнотой охвата и точностью в деталях. И все же его труд по сей день сохраняет свою ценность — ведь это, в какой-то мере, диалог крупнейшего поэта современности со своими предшественниками, выборка и оценка, говорящие нам не только о поэтах прошлого, но и о творческих началах и принципах самого Г. Айги.

После журнальной публикации статьи из антологии перепечатывались, с некоторыми изменениями и сокращениями, в книге Г. Айги «Разговор на расстоянии: Статьи, эссе, беседы, стихи» (СПб., 2001). В нашем издании статьи даны полностью по первой публикации, с учетом авторской правки и в сопровождении стихов, отобранных для антологии Г. Айги. Таким образом, перед читателем книга, максимально приближенная к исходному авторскому замыслу. Издание дополнено статьями о стихах художника М. Ларионова и высоко чтимом Г. Айги поэте Г. Оболдуеве, по своему характеру примыкающими к «антологическим» текстам составителя. Стихи М. Ларионова публикуются по парижскому изданию 1987 г., которым и пользовался Г. Айги; стихотворения Г. Оболдуева отобраны нами. На фронтисписе к книге приведен портрет Г. Айги работы его парижского друга, художника и книгоиздателя Н. Дронникова. На с. 6 — репродукция заглавной страницы антологии («В мире книг», 1989, № 1); на с. 27 — рисунок Е. Гуро.