— Вы скоро увидите ее, — сказала Йоро. Она показала на длинную черную галеру, плывущую к ним со стороны острова. — Это Посвященные. И я опять рабыня.
— Ну вот еще, — сказал Ланарк, проверяя ствол лучемета.
Двадцативесельная галера стремительно неслась к ним. На задней части палубы стояла молодая женщина, ветер развевал ее черные волосы. Когда Ланарк смог различить черты лица, он сразу узнал девушку с фотографии Кардаля. Выражение лица у нее сейчас было спокойное и надменное.
Ему показалось, что Изабель Май засмеялась, переведя взгляд от онемевшей парочки на корабль, который тяжело покачивался в четверти мили от плота.
Галера, заполненная высокими золотоволосыми людьми, подошла вплотную.
— Итак, Земная служба Безопасности наносит мне визит. — Май говорила по-английски. — Не представляю, как вы нашли меня. — Она с любопытством оглядела Ланарка, стоявшего с угрюмым видом. — Как?
— Я неотступно следовал за вами, а потом объяснил Лаому суть дела.
— И в чем же суть?
— Я надеюсь выработать некий компромисс, который устроит нас обоих.
— Да мне плевать.
— Понятно.
Они изучающе смотрели друг на друга. Изабель Май вдруг спросила:
— Как ваше имя?
— Ланарк.
— Просто Ланарк? А звания? Фамилия?
— Ланарк. Этого достаточно.
— Ну как хотите. С трудом представляю, что с вами делать. Я не кровожадна и не хочу мешать вашей карьере. Но доставлять вас на корабль было бы просто донкихотством. Мне хорошо здесь, и у меня нет ни малейшего желания менять что-нибудь ради вас.
Ланарк прикоснулся к своему лучемету. Она проследила за ним равнодушным взглядом.
— Мокрый лучемет не работает.
— Этот исключение.
Ланарк снес выстрелом фигуру на носу галеры. Изабель Май сразу изменила выражение лица.
— Я вижу, что была не права. Как вы сделали это?
— Личное изобретение, — ответил Ланарк. — Теперь я могу требовать, чтобы вы перевезли меня на мой корабль.
Изабель Май уставилась на него, и в ее голубых глазах Ланарк уловил что-то знакомое. Где он видел такое выражение глаз? На Фане, планете развлечений? В волшебных рощах Хицифиля? Во время облавы на плантации рабов Старлена? В Земном макрополисе Тран?
Она повернулась и что-то прошептала своему рулевому. Это был бронзовый гигант с золотыми волосами, перехваченными медным обручем. Он поклонился и отошел.
— Ладно, — сказала Изабель Май. — Садитесь.
Йоро и Ланарк перелезли через резной планшир, галера рванулась вперед, оставляя в кильватере белый пенистый след.
Изабель Май обратила внимание на Йоро, которая сидела с безутешным видом, глядя в сторону острова Дрефтелай.
— Вы быстро обзаводитесь друзьями, — сказала Изабель Ланарку. Девушка очень красива. Какие у вас на нее виды?
— Она одна из ваших беглых рабынь. У меня нет никаких планов. Это место принадлежит Лаому, и здесь он все определяет. Меня волнует только, как забрать вас отсюда. Если вы не хотите возвращаться на Землю, отдайте мне документ, который увезли с собой, и живите здесь сколько хотите.
— Очень жаль, но документ останется при мне. Я не ношу его с собой, так что, пожалуйста, не вздумайте обыскивать меня.
— Что ж, звучит убедительно, — сказал Ланарк. — Вы знаете, что в этом документе?
— Приблизительно. Что-то вроде пустого чека на мировое господство.
— Хорошо сказано. Насколько я понял эту прискорбную историю, вас разгневало обращение с вашим отцом.
— Это еще мягко сказано.
— Деньги помогут смягчить ваш гнев?
— Не нужны мне деньги. Я хочу отомстить. Я хочу ткнуть их мордой в грязь, хочу поставить их на колени и сделать невыносимой всю их жизнь.
— И все же не надо пренебрегать деньгами. Так приятно быть богатой. У вас вся жизнь впереди. Я не думаю, что вы захотите провести ее здесь, у Лаома в голове.
— Да, это верно.
— Так назовите цену.
— Я не могу измерить в долларах гнев и горе.
— Почему бы и нет? А миллион? Десять миллионов? Сто миллионов?
— Стоп. Я не умею считать дальше.
— Это ваша цена?
— На что мне деньги, если они отправят меня обратно в Неваду.
— Нет. Под мою личную ответственность, что этого не произойдет.
— Какой в этом смысл? Я ничего не знаю о вас.
— Узнаете, пока мы будем лететь на Землю.
— Ланарк, вы умеете убеждать, — проговорила Изабель Май. — Если хотите знать правду — я тоскую но родине.
Она отвернулась, глядя вдаль, на океан. Ланарк стоял, разглядывая ее. Да, девушка была очень привлекательна, и Ланарк не мог оторвать от нее глаз. Но сев на скамью рядом с Йоро, он ощутил волну какого-то другого, более сильного чувства, которое было ему неприятно. И Ланарк постарался отделаться от него.