Выбрать главу

- Но как, это возможно? - растерянно воскликнул сэр Милгред. - В это трудно поверить. Моя дочь богиня.

- Как это получилось, я не знаю, - честно ответил я.

- Боже у меня в гостях целых три бога, - изумленно сказал барон Солбеди.

- Четверо, - уточнил я. - Ювилия тоже богиня, и повелительница множества миров.

Все присутствующие сидели с бледными лицами. В их глазах читалось такое изумление, да и понять их можно, одно дело, когда знаешь бог, есть, но он где-то далеко, а другое сидеть с ним в одной комнате и пить вино.

- Вот по этой причине я не афиширую, кто я есть, но так как вы мои родственники я вам открыл всю правду. Поэтому я прошу вас не удивляться и не пугаться, если будет происходить что-то выходящее за грань разумного. И еще завтра мы уезжаем максимум на пару недель. Для этого и призвал я коня для Ювилии.

Все настолько были растерянны моими откровениями, что диалог не вязался, и поэтому извинившись вышел во двор. В этот момент сработал эльфийский амулет связи.

- Ваше сиятельство это Арди, - раздался у меня в голове голос. - Ролу удалось благополучно проникнуть в окружение герцога Улинйского. При последнем сеансе связи он сообщил, что герцог готовит переворот с целью захвата власти.

- Арди это я и так понял, мне нужна информация о герцоге Горбинском. Постарайтесь расколоть его сына, что-то он должен знать. Очень мне не нравится эта темная лошадка. Так же пусть Рол внимательно наблюдает за обоими претендентами на императорскую корону. По возможности отследит их контакты, ну не мне тебя учить. Как только будет новая информация докладывать немедленно, - приказал я.

- Слушаюсь, ваше сиятельство, - ответил собеседник, и огонек на амулете потух, означая, что собеседник уже отключился.

Как только я закончил разговаривать с начальником разведки, ко мне бодрым шагом подошел Август. Ему я приказал завтра с утра быть готовым к выходу. Он козырнул и умчался выполнять приказание.

- Лей ты зачем рассказал все моим родителям? Они до сих пор не могут отойти от шока, - укоризненно сказала Элеонора, с утра.

Я заметил у неё под глазами темные круги, складывалась такое ощущение, что она ночью не спала, а провела с родственниками.

- Эла они должны знать, правду, я им доверяю, ответил девушке. - А насчет шока, я думаю, привыкнут, надо только время.

Только рассвело, когда мы спустились во двор, я не планировал брать с собой карету, и поэтому девушки были одеты в одежду для верховой езды. Конюхи подвели к нам наших коней, я помог девушкам забраться в седло, и привычным движением создал портал. Провожать нас вышли только сэр Милгреди дядя Элеоноры. Я приветственно кивнул им и направил Пегаса в сторону порта, за мной следом двинусь лошади девушек.

- Ваше сиятельство подождите, - нагнав меня возле портала Август.

Потом он сделал жест и пять воинов первыми вошли в портал, когда один выглянул обратно и доложил, что все спокойно мы двинулись дальше. И оказались мы на той же самой поляне, где несколько лет назад я впервые появился в этом мире. Здесь ничего не изменилось с той поры, так же шумели величественно деревья, в кронах щебетали птицы.

Когда Август спросил, в какую сторону мы будем направляться, я прислушался к своему чутью, оно подсказывало мне двигаться на юго-запад. Указав направление, мы двинулись по поляне усеянной цветами к стоящим стеной деревьям. Часа через два, наконец, выехали на хорошо протоптанную дорогу. Спросив у проезжающего мимо какого-то крестьянина, как нам добраться до Лакиры. Он указал нам направление и объяснил, что верхом мы уже завтра увидим город.

- Какой огромный город! - воскликнула Виктория, когда мы въехали в Лакиру.

- Ну, Вика по меркам мира, где я родился, этот город больше похож на большую деревню,-с усмешкой сказал я.

Мы направили своих коней в сторону порта, чтобы договорится о проезде на Анзорские острова. Прохожие почтительно уступали нам дорогу, а также с удивлением поглядывали на трех девушек, едущих верхом на очень дорогих конях. Но большой отряд наших воинов в необычных доспехах заставлял ощущать уважение.

- Август надо нам подыскать хорошую гостиницу, - сказал я.

- Ваше сиятельство я родился в этом городе и знаю его вдоль и поперек, - сказал один из воинов, когда мы на него посмотрели, он смутился. - Есть хорошая гостиница, и она почти возле порта, - закончил он.

- Хорошо Раш, показывай дорогу, - сказал я ему.

Воин действительно знал город, буквально через десять минут, мы остановились у ворот гостиницы. Я прошел внутрь, к нам сразу подскочил хозяин этого заведения.

- Уважаемый, вы не знаете, когда ближайший корабль отправляется к Анзорским островам? - и положил золотой, который мгновенно исчез со стойки.

- Вам повезло господин, завтра рано с утра капитан Бригинд выходит в море, - ответил он. - Его найти можно сейчас в порту.

Имя мне показалось смутно знакомым, но я не придал этому значение. Поблагодарив хозяина заведения, я приказал Августу следовать со мной. Девушки пытались отправиться со мной, очень уж им не терпелось увидеть море. Но я объяснил, что вдвоем нам будет договориться проще, чем когда вломится вооруженная до зубов толпа воинов.

Въехав в порт, и спросил у какого-то человека, где находится "Летящая по волнам" я направился в указанном направлении. Пропетляв мимо хаотично настроенных бараков, мы выехали на дощатый пирс. Несколько покачивающихся на волнах, кораблей стояло пришвартованными возле него.

- Уважаемый мне надо поговорить с капитаном Бригиндом, - громко сказал я матросу сматывающего бухту каната около спущенных с корабля на пирс сходен.

- Я капитан Бригинд, - сказал мужчина, стоящий возле борта и с любопытством рассматривающего нас.

- Капитан нам надо попасть на Анзорские острова? - громко сказал я.

- Всем куда-то надо, я обычно не перевожу пассажиров, - ответил он.

- А если сделать исключение? - спросил я,достав из под плаща увесистый кошель.

- Ну, даже не знаю, - сказал он, направляясь к нам.- Только если исключение, разве что, - сказал он, взвешивая кошель. - Вас двое?

- Нет, нас двадцать пять человек, и кони, - добавил я, доставая еще один кошель.

- Для коней надо будет закупить провизию, - задумчиво сказал он, взвешивая кошель.-Да места у меня столько нет, чтобы всех разместить.

- Ладно, уважаемый, - сказал я, протягивая руку, чтобы забрать деньги обратно. - Мы пойдем, поищем другой корабль, где места больше.

- Договорились,-даже убрал за спину капитан.-У меня в этом рейсе груза не много, так что всех разместим. Единственно кому-то придется ночевать на палубе, так как сами понимаете кают не много.

- Хорошо во сколько вы отправляетесь завтра?

- Отплываем в шесть склянок, опоздавших, не ждем, - сказал он и направился вверх по сходням.

- Я бы ему зубы все выбил за такое непочтение к богу, - раздалось у меня в голове.

- Ну, какой ты кровожадный Пегас, у нас знаешь, говорят, что капитан сам бог на корабле и от него зависит все.

- Как Эмме у нас понравилось? - перевел я стрелки.

- А, хорошо, что ты напомнил, в следующий раз поаккуратней щелкай пальцами, а то знаешь, мало ли какое еще существо может появиться, - раздался в голове язвительный голос Пегаса.

- Ну, ты и язва.

- Сам такой, - недовольно пробурчал конь и обиженно смолк.

Вечером я попросил Августа воинов отпустить погулять по городу, выдав им предварительно денежное довольствие. Он недовольно стал ворчать, зато воины довольные моим распоряжением начали выражать так громко радость, что повыскакивали из своих комнат испуганные постояльцы.

Я поднял руку и крики и голоса стихли, а все воины с ожиданием смотрели на меня.

- У вас есть время до утра, кто не успеет до шести склянок,возвращается обратно в Бирбро. Вам все ясно?

- Благодарите его сиятельство за проявленную доброту, но если кто будет завтра пьян, я сам его оставлю на берегу, - добавил Август.

Снова раздался такой рев радости из двадцати с лишним глоток, что сверху на нас посыпалась пыль.