Наконец он протрубил сбор и явились Лорды Тьмы.
— Господа, — сказал он, — пришел ваш черед стоять у Щита, но вы до сих пор не приступили к несению службы.
— Сир, — прервал молчание остальных лорд Олдридж, — мы решили отказаться от этой чести.
— Причины?
— Вы нарушили Договор. Нарушены многие статьи Договора, — поправился он, — и жизнь переменила свое течение. Пусть остается все, как есть. Но это путь к разрушению. Вы можете нас казнить, но мы и шага не сделаем в сторону Щита. Если вы так могущественны, вы сможете обуздать Силу Щита. А мы? Мы можем только умереть.
— Ты слышал, Стэбб, что он сказал? — обратился Джек к слуге. — Проследи, чтобы им помогли расстаться с жизнью.
— Но, господин…
— Ты плохо слышишь?
— Слушаюсь, господин.
— Я сам разберусь со Щитом.
К утру лорды расставались с тем, с чем расставаться было проще всего. С жизнью.
А Джек двинулся в путь-дорогу.
На вершине горы, которая встретилась ему первой, он сделал привал и принялся за решение задачи. Он предельно обнажил свою суть, открыв ее всем ветрам, и обнаружил в Щите трещину.
Концом меча Джек начал царапать на большом камне что-то, похожее на чертежи. Сперва штрихи тлели, но когда он закончил свою работу, они стали светиться. Джек произнес заклинания Ключа Величия Кольвейн.
— Приветствую тебя…
Джек резко обернулся, выставив меч вперед.
— Это я…
Меч медленно опустился. Порывы ледяного ветра пронизывали Джека насквозь.
— Зачем ты явилась?
— Я иногда следую за тобой. Мне интересно, что ты сейчас делаешь.
— Не могу сказать, что я рад встрече…
Джек снова повернулся к чертежу.
— Объясни, что ты делаешь?
— Хорошо, только прекрати свое нытье.
— Я — пропащая душа. А пропащие души всегда ноют.
— Скули, если ты без этого не можешь. Меня это не трогает.
— Но то, что ты делаешь…
— Я хочу восстановить Щит. И, думаю, вывел формулу заклинаний.
— Позволь усомниться.
— Что ты этим сказать?
— Это не по силам свершить одному.
— Попробую доказать обратное.
— Я могу тебе помочь?
— Я не нуждаюсь в помощи!
Джек склонился над чертежом, работая мечом и бормоча заклинания. Ветры раздували огоньки, и те начинали струиться.
— Все, я должен уходить, — сказал Джек. — Держись от меня подальше, пропащая душа.
— Неужели мы никогда не соединимся с тобой?
— Когда-нибудь, возможно. Когда мне станет скучно. Но не теперь.
— Значить, надежда все-таки есть?
— Все может случиться. Но как бы там ни было — только не сейчас.
Джек выпрямился и начал разглядывать дело рук своих.
— Не получается?
— Перестань каркать.
— Значит, не вышло…
— Заткнись!
— Может быть, вместе…
— Я сказал — нет!
— Мы могли бы попробовать.
— Пробуй в аду!
— Я лишь хотела тебе…
— Ты можешь оставить меня в покое?!
— А что будешь делать ты?
— Прочь!
Джек воздел руки к небу и швырнул в него Силу.
Ничего не произошло.
— Как же так? — еле вымолвил Джек.
— Я знала, что так будет. Ну, что теперь?
— Надо сообразить…
— Я подскажу тебе, как поступать.
— Как?
— Единственный твой друг — Утренняя Звезда. Иди к нему, он знает многое. Думаю, он сумеет дать совет.
Джек, ежась от ветра, глянул на чертеж. Потом вздохнул.
— Кажется, ты права, — сказал он.
— Скоро, очень скоро ты в этом убедишься.
Джек плотнее завернулся в плащ.
— Пойду, поброжу в тени.
И он пошел среди теней, и достиг горы, и стал подниматься наверх.
На самой вершине он увидел смотрящего на восток Утреннюю Звезду.
— Я пришел.
— Вижу.
— И знаешь, чего я хочу?
— Да.
— Мое желание выполнимо?
— Все может свершиться…
— Я готов на все.
— Тебе будет тяжело.
— Я знаю это. Говори.
Утренняя Звезда чуть повел своими громадными плечами.
И начал говорить…
— …Смогу ли я свершить это?
— Кто-то должен.
— Нужно ли мне еще с кем-нибудь встречаться?
— Нет.
— Что ждет меня — успех или крах?
— Не знаю. Я как-то говорил тебе про тени.
— Я помню.
Воцарилась тишина.
— До свидания, Утренняя Звезда.
— Прощай, Джек.
И Джек ушел в тень.
Огромный лаз, куда попал Джек, вел к центру планеты. Пятна света иногда возникали на его стенах, и Джек, нырнув в тень, за мгновения преодолевал огромные расстояния. Там, где была кромешная тьма, он двигался, как и любой другой.