Выбрать главу

4. Эти благодарственные слова пророка Давида подходят и прозревшему сему слепцу от рождения, он мог бы произнести [вместе с Давидом] и велегласно воскликнуть: отец мой и мати моя остависта мя, Господь же восприят мя! Ибо вам известно, как и он был презираем родителями, но не был оставлен Богом. Итак, насколько хватит у меня сил, я исполню порученный мне долг [1212] и, немного передохнув [на истории помазания Давида], опять благовременно обращаюсь теперь к тому слепцу от рождения.

В предыдущем [чтении][1213] ты слышал, возлюбленный, что говорил евангелист Иоанн: И, проходя, говорит, Иисус увидел человека, слепого от рождения сидящего. Ученики Его спросили у Него: Равви! кто согрешил, он или родители его, что родился слепым? Господь отвечал им: не согрешил ни он, ни родители его, но чтобы на нем явились дела Божии. Сказав это, Господь плюнул на землю, сделал брение из плюновения, и помазал брением глаза (Ин. 9:1-3, 6) слепому и послал его в Силоам. Слепой пошел, умылся и, умывшись, прозрел и, прозрев, уверовал в Пославшего. Слушай со вниманием. Ученики спрашивали Господа: Равви! кто согрешил, он или родители его, что родился слепым? Вопрос апостолов имел основание. Отсюда уже видно, что апостолы приступили ко Господу Иисусу, как к Богу. Ибо кто знает сокровенное в человеках, кроме Испытующего сердца? Посему и Господь не отверг их вопроса, но, чтобы и удовлетворить желание апостолов, и вместе с тем утвердить веру в Свою Божественность, тотчас отвечал им: не согрешил ни он, ни родители его, но чтобы на нем явились дела Божии (Ин. 9:3), – то есть настоящая слепота его не есть повреждение вследствие греха, но недостаток природный. Ибо как растение, прежде нежели выглянет из земли, часто еще в корне повреждается от превратностей воздуха, так и сей слепой от рождения еще во чреве матери, скорее всего, получил увечье или потому, что чрево матери было непригодно, или потому, что ему было ввержено больное семя отца. Но нет никого иного, кто может исправить поврежденную природу, кроме Самого Творца природы. Посему-то Господь объявлял, говоря: [Col. 1008] не согрешил ни он, ни родители его, но чтобы на нем явились дела Божии.

Сказав сие, тотчас показывает самым делом, что Он и есть Творец природы и что Он о Себе Самом сказал: чтобы на нем явились дела Божии, то есть «чтобы узнали через него, что Я не просто обычный человек, но всемогущий Бог». Ибо [один и Тот же] Господь, утвердивший небеса словом, согласно Божественному слову: словом Господним небеса утвердишася (Пс. 32:6), и Который смог в другом случае (см. Лк. 18:41-42) исцелить слепого лишь одним словом, следовательно, и сего слепого от рождения мог также исцелить одним Своим словом. Но теперь Он не поступает таким образом, а помазывает слепому глаза брением, чтобы для всех сделалось известным, что Он есть Тот же Самый Горшечник [1214] [, сотворивший] и Адама, и теперь подобное (τὸ ὅμοιον) восполняет подобным (τοῦ ὁμοίου) [брением]. Не изменяет обычного Своего образа действования, чтобы не обратить в ничто чудотворение, но, помазывая брение брением, исправляет подобное подобным. Но все же кто-нибудь может на это нам возразить: неужели Господь для того помазал слепому глаза брением, чтобы показать, что Он есть Тот же Самый, Кто составил и Адама из брения?

5. Для чего тогда Он в настоящем случае посылал слепого в Силоам? Или Он и Адама туда же тогда посылал? Слушай со вниманием. Когда Господь творил Адама из праха, в то время не было противоречащих иудеев. Итак, поскольку тогда никто Ему не противоречил, то Господь и устроил сие разумное изваяние (τὸν λογικὸν ἀνδριάντα)[1215] действием скорейшим,[1216] но так как ныне много противоречащих, то и совершает Он это дело продолжительнее, по уже привычному для нас образу попечения о больных, чтобы утвердить Свою силу, дабы и противников заставить невольно убедиться в чуде. По сей-то причине Господь, помазав брением очи слепому, посылает его в Силоам умыться, не потому, что Владыка Силоама имел нужду в Силоаме, но для того, чтобы за слепым последовали видящие и невидящий сделался вождем для видящих, чтобы они, идя с ним, сделались свидетелями чуда. Ибо в то время, когда Господь совершил это и посылал слепого в Силоам, стеклось бесчисленное множество свидетелей того чуда. Но, когда слух о происшедшем был повсюду еще слышим, фарисеи не переставали с пытливостью рассуждать о настоящем деле и вопили, что это чудо – блеф! Но что было бы, если бы Господь не продлил действия Своего чудотворения? Впрочем, ты не погрешишь, если Силоам примешь за образ купели Крещения, в которой все омываются от мрака неведения и получают свет благочестия.

вернуться

1212

Ср.: Свт. Григорий Богослов. Слово 42, 25. – Пер.

вернуться

1213

В дореволюционном переводе: «В прошедшую неделю». – Пер.

вернуться

1214

Ср.: Свт. Василий Великий (Sp.). На Рождество Господа нашего Иисуса Христа. См.: Amand D. Une homélie grecque inédite antinestorienne du cinquième siècle sur l’Incarnation du Seigneur. Revue Bénédictine. Т. 58. P. 233; рус. пер.: Пернбаум А. Г. Гомилия Псевдо-Василия Кесарийского как образец византийского торжественного красноречия V века // Музыка в системе культуры: Научный вестник Уральской консерватории. Вып. 16. Екатеринбург, 2019. С. 95-96. – Пер.

вернуться

1215

Ср.: Свт. Григорий Богослов. Слово 18, 16; Слово 26, 10. – Пер.

вернуться

1216

Греч. εὐσυσταλτικώτερον из всего свода греческих текстов встречается только здесь. – Пер.