Выбрать главу

Коли Сексон скінчила, він сказав:

— Уперше ти співала її мені, коли ми поверталися потягом з гуляння у Візл-парку…

— Того самого дня, коли ми познайомилися, — впала вона йому в слово. — Що ти тоді подумав про мене?

— Те саме, що й зараз, — що тебе створено для мене. Я це одразу відчув, з нашого першого вальса. А що ти подумала про мене?

— О, я — я все силкувалася відгадати, навіть ще до першого вальса — коли ми тільки-но познайомилися й потиснули одне одному руки… Я асе запитувала себе: невже це він? Ось цими самими словами: «Невже це суджений?»

— То я припав тобі до вподоби? — спитався він.

— Атож, — так мені здалося, а я ж не сліпа.

— Слухай-но! — несподівано Біллі перевів розмову на інше. — А що, якби ми завітали наступної зими до Кармела, — тоді, коли тут усе в нас закрутиться й замелеться?

Для твоєї городини однаково буде тиха пора, ну, а я зможу замість себе залишити помічника.

Те, що Сексон не захопилася цим планом, здивувало Біллі.

— Тобі не хочеться? — хутко спитав він.

Сексон соромливо спустила очі й завагалася.

— Біллі, вчора я зробила одну річ, не порадившись із тобою.

Він чекав.

— Я написала Томові,— додала вона стиха.

Він чекав і сам не знав, чого саме.

— Я попрохала його надіслати нам старий мамин комод — пам’ятаєш, отой, що ми залишили в Тома на схов?

— Ну то й що? Я не бачу в цьому нічого лихого, — полегшено промовив Біллі.— Комод нам знадобиться, — адже ж так? Ну, а заплатити за привіз ми, здається, також спроможні.

— Ти — мій любий дурнику, ось хто ти такий, Біллі! Хіба ти забув, що в тому комоді?

Біллі похитав головою, і вона не сказала, а ледве чутно прошепотіла:

— Дитячий посаг…

— Правда? — вигукнув він.

— Правда.

— Ти певна?

Вона кивнула, і щоки її спалахнули.

— Я так цього хотів, Сексон, — хотів над усе на світі! Я дуже багато думав про це, відколи ми в цій долині,— повів він далі нетвердим голосом, і Сексон уперше побачила на очах у нього сльози. — Але після того, що я накоїв… після всієї тої бучі!.. Я… я… не наважувався прохати тебе… навіть натякнути стерігся… Але ж я хотів цього… так хотів!., так, як тебе хочу в цю мить!..

Він стиснув її в обіймах, і над водоймою, в глибині ущелини запала заворожена тиша.

Нараз Сексон відчула в себе на губах остережливий дотик його пальця. Вона повернула голову за його рукою, і обоє побачили далеко вгорі на схилі пагорба оленицю й плямисте оленя, що дивилися на них з-поза густого віття.

Бербанк, Лютер (1849–1926) — відомий американський селекціонер.

Коментарі

1

Джефріз, Джім (1875–1953) — чемпіон світу а Опису в 1899–1905 роках.

2

Корбет, Гарві (1866–1933) — чемпіон світу а боксу в 1893 1897 роках. Фіцсімонс, Боб (1863–1918) — чемпіон світу а боксу в 1897–1899 роках. Трохи далі: Демпсі, Джек (пом. 1895) — боксер, що уславився своїми виступами у 1880-х роках. Салівен, Джон (1858–1918) — чемпіон світу з боксу в 1882–1892 роках. Усі ні американські спортсмени — боксери важкої ваги.

3

Правила маркіза Квінсбері.— 1865 р. в Англії, на батьківщині боксу, маркіз Квінсбері спільно з боксером А. Чамберсом виклав дванадцять пунктів, які лягли в основу всіх сучасних правил боксерських змагань. Найголовніше в них: заборона брутальних силових дій, використання рукавиць (доти, згідно з «Лондонськими правилами призового боксу», змагання проводили голими кулаками), поділ матчу на трихвилинні раунди з однохвилинною перервою між ними, введення нокауту. Останнім чемпіоном світу а боксу без рукавиць був Дж. Салівен. Перший матч на першість світу, за правилами Квінсбері, відбувся 1892 р. між Салівеном та Корбетом.

4

Лонгфелло, Генрі-Водсворт (1807–1882) — американський поет.

5

Браунінг, Роберт (1812–1889) — англійський поет.

6

Бура — натрієва сіль борної кислоти.

7

Сандо, Юджін (1867–1925) — професійний силач, родом із Німеччини; виступав на Чікагській всесвітній виставці (1893).

8

Даго — у США зневажливе назвисько латиноамериканців.

9

Робертс, Фредерік Слей (1832–1914) — англійський військовий діяч, учасник багатьох колоніальних воєн.

10