— А щодо цієї пухлини, — почав він, узявшись нарешті оглядати Квекову болячку, — то видно з першого погляду, що це не рак і не гнійний нарив. Я б сказав…
Нараз у двері з коридора постукали, і Еморі випростався, вже не приховуючи нетерплячки. Він кивнув міс Джадсон, та відчинила двері, і ввійшло два полісмени, сержант поліції та чоловік у цивільному, з гвоздикою в петлиці й типово лікарськими бурцями.
— Добридень, докторе Мастерсе, — привітав Еморі цивільного, тоді обернувся до решти: — Здорові були, сержанте! Здоров, Тіме! Як ся маєш, Джонсоне? Коли це тебе перевели до нас із Китайського кварталу?
А потім утупив очі в Квекову пухлину й докінчив урване речення:
— Отже, я б сказав, що це найтиповіше, найдостигліше лепрозне нагноєння, яке лишень будь-хто з сан-франціських лікарів мав честь демонструвати органам санітарного нагляду.
— Проказа! — вигукнув доктор Мастере.
Усі аж здригнулися, почувши те слово. Сержант і два полісмени сахнулись від Квека; міс Джадсон здушено зойкнула й сплеснула руками; а Дег Доутрі вражено, однак недовірливо спитав:
— Що це ви нам ліпите, докторе?
— Стійте! — владно гримнув Еморі на стюарда. — Подивіться, будь ласка, — він обернувся до решти й легенько доторкнувся жариною свіжої сигари до темної латочки між бровами в Доутрі. — Не руштеся! — наказав віп йому. — Стривайте. Ще не все.
Доутрі стояв, спантеличений, розгублений, і дивувався, чого ж це лікар більш нічого не робить, а сигара палила йому шкіру, поки всі почули сморід смалятини й побачили дим. Тоді Еморі, переможно засміявшися, відступив.
— Ну, робіть уже, що вам треба, — пробурчав Доутрі: він ще не встиг нічого зрозуміти, так раптово все сподіялось. — Тільки, як зробите, поясніть, будь ласка, що цо ни сказали за якусь проказу. Цей чорношкірий хлопець мій, і я не дозволю вам клепати таке на нього… чи на мене.
— Панове, ви самі бачили, — не зважаючи на ті слова, заговорив Еморі. — Два безперечні випадки, хазяїн і служник. У служника вже пізніша стадія, сполучення обох форм, а в хазяїна тільки безболісна форма. В нього ще и мізинець уражений. Заберіть їх обох. І я вам раджу, докторе Мастерсе, ретельно продезинфікувати карету, коли відвезете їх куди слід.
— Слухайте-но! — почав був Доутрі войовниче.
Еморі застережливо позирнув на Мастерса, той владно глянув на сержанта, а сержант очима віддав наказа полісменам. Однак ті не накинулись на Доутрі. Навпаки, вони позадкували від стюарда, вихопивши кийки й грізно витріщившись на нього. І їхня поведінка переконала Доутрі найдужче. Вони видимо боялися доторкнутись до нього. Коли він ступив уперед, полісмени відіпхнули його, вперши кийки йому в ребра.
— Не підходьте! — застеріг один і замахнувся кийком: мовляв, голову розвалю. — Стійте, де стоїте, і робіть, що скажуть!
Еморі враз підняв хірургічне крісло, зіпхнув а нього Квека й наказав йому:
— Надягни сорочку й стань біля свого пана.
— Та що це… — почав був Доутрі, однак недавній приятель, ніби не чуючи його, вже звернувся до доктора Мастерса:
— Чумний барак, відколи вмер той японець, стоїть порожній. Я знаю, які у вас там в управі боягузи, то дайте дезинфекційний розчин цим двом, хай самі за себе подбають.
— На бога, — заблагав Доутрі, що вже збагнув страшну правду і, приголомшений, утратив усю свою войовничість. Він торкнув пальцем нечутливе місце на лобі, тоді понюхав його. Палець тхнув смалятиною; а він і не чув, як йому палили живе тіло. — На бога, не кваптеся так. Що ж, проказа — то й проказа. Але хіба ми не можемо домовитись, як білі люди? Дайте мені дві години, і я заберуся з міста. А за двадцять чотири — з країни. Сяду на перше судно…
— І повезете заразу кудись-інде, — перебив його доктор Мастере, якому вже ввижалася шпальта в вечірній газеті, під великим заголовком, де його буде зображено як героя, святого Георгія Сан-Франціського, що з піднесеним списом обороняє місто від дракона прокази.
— Заберіть їх, — сказав Еморі, не дивлячись Доутрі в вічі.
— Гайда! Ходімо! — наказав сержант.
Двоє полісменів ступили до Доутрі й Квека, простягти вперед кийки.
— Рушайте, та хутчіш! — процідив один полісмен. — І робіть, як вам кажуть, а то голову розтрощу. Виходьте. Та скажіть чорному, щоб держався вас.
— Докторе, дайте ж слово мовити, — попросив Доутрі.
— Вже не час для балачок, — відповів Еморі. — Пора вас ізолювати. Докторе Мастерсе, не забудьте ж потім продезинфікувати карету.
Лікар з санітарної управи та сержант рушили до дверей попереду, за ними Доутрі й Квек, а позаду — обидва полісмени з простягненими вперед, для захисту, кийками.