Выбрать главу

Мы прошли по коридорам к главному залу, в котором располагалась картина. Пустая рама на подставке в центре, окруженная небольшим заборчиком от навязчивых или близоруких посетителей, сразу привлекла внимание. Я покрутилась вокруг себя, принюхиваясь и присматриваясь. Обойдя постамент, на котором еще недавно была картина, прошла дальше по коридору, делая выводы, но не спеша ими делиться.

Вернувшись к следователю в своем человеческом обличье, я приготовилась рассказать, что узнала. И была настолько довольна собой, что не могла сдержать улыбку.

— Вам удалось что-нибудь выяснить? — спросил следователь с каменным лицом.

— А что мне будет за помощь расследованию? — протянула я.

— Зависит от того, какая помощь будет оказана. Но, возможно, я смогу повлиять на семью Зельцев, и они не будут выдвигать часть обвинений.

— Заключим письменный договор? — спохватилась я.

— Вы быстро учитесь, госпожа Лорин, — наконец, лицо Макгрегора расслабилось, и он улыбался. — Только после того, как я оценю ваш вклад в расследование.

— Что ж, хорошо, — пришлось согласиться, потому как это лучше, чем ничего. — Преступников было двое. Один залез в окно, видите, приоткрыто над потолком? Он открыл дверь с черного входа, впустив напарника. После один снял полотно, другой дожидался его здесь. Все сложили в принесенную сумку, а вышли с черного входа.

— Почему не сработала сигнализация? — все также безэмоционально спросил следователь.

— Не знаю. Кто тут следователь, я или вы?

— Но вы ведь догадались, кем были преступники?

— А договор будет?

— Госпожа Лорин, будет вам договор. Рассказывайте, вы знаете кто воры?

— Я вам больше скажу, — я с широкой улыбкой наблюдала за следователем, который терпеливо ждал моего откровения. — Я знаю, как они пахнут.

— Госпожа Лорин, не тяните кота за хвост, — не выдержал он.

— Ладно… это были собака и обезьяна, а точнее лилипутская макака, — я подошла к месту, где разглядела скудный волосок шерсти, и с улыбкой победителя добавила, — точно такая же есть в нашем зоопарке.

— Была, — сказал следователь. — Месяц назад ее выкрали из зоопарка. Как считаете, это могла быть та самая?

— Не думаю. Её возможно обучить, но на это уйдет больше месяца. Здесь была более чёткая работа, так скажем. Как будто она знала, зачем пришла и что делать…

— Это могли быть вы? — спокойно спросил Макгрегор, наблюдая за моей реакцией.

— Да вы с ума сошли?!

— Я просто предположил, — поспешил с ответом он, — что с сумкой?

— Ее поставили сюда. На этом участке такой же запах, как и от преступников, но более плотный, и если присмотреться, то на это место прилипли пылинки, как будто дно сумки было грязным и липким.

— Что вы говорили про запахи?

— От них пахнет нечистотами, подвалом… и еще чем-то, не понимаю, — погрузилась я в свои ощущения и воспоминания.

— Вы можете проследить за этим запахом? — наседал следователь.

— Я попробую, но не обещаю. Слишком много времени прошло. Где я могу оставить свои вещи? Мне нужно раздеться.

— Пройдемте, я покажу. Могу я взять вашу одежду с собой, чтобы не возвращаться?

— Можете, — ответила ему. А пока я думала, как это неудобно и в большой степени неприлично, меня проводили в кабинет. Я быстро разделась, сложила вещи и завязала узлом, чтобы не выпали чулки и женские штучки. Превратилась в собаку. Надеюсь, мне не повстречается кошка, а то позору не оберешься… Поцарапав дверь лапой, дала знать, что готова. Господин следователь открыл и с интересом осмотрел меня всю с лап до головы. Я покрутилась вокруг него, села, рявкнула и склонила голову вправо. На что он широко улыбнулся и было потянулся рукой к моему уху, но, спасибо Создательнице, опомнился. Не хочу знать, как было бы приятно и очень неловко, почеши он меня за ухом.

Я ждала на выходе, пока следователь положит мои вещи в экипаж. Переминалась с лапы на лапу, то садилась, то снова вставала и очень сильно виляла хвостом. Я уже давно взяла след, и мне не терпелось узнать, куда он приведет.

Как только Макгрегор обозначил свою готовность, я побежала, петляя по городским улочкам. Он не отставал, бежал за мной. Наконец, след привел нас на территорию складских помещений на окраине города. Запах манил вглубь строений, и дальнейший путь лежал через дыру в разбитом окне. Но только я хотела залезть в заброшенное здание, как меня остановили.

— Госпожа Лорин, дальше мы сами. Это может быть опасно, — Макгрегор коснулся серьги на ухе, — к переулку Восточному, на угол улицы Дилливейс. Пойдемте, госпожа, нас не должны тут видеть.