– И эта встреча многое изменила?
– Да. Родители безжалостно подавляли его, а со мной он мог просто расслабиться и побыть собой. С тех пор как познакомились, все свободное время мы проводили вместе. Это беспокоило моих родителей: они считали, что я должна проводить время в веселой компании, а не с одним человеком. Потом Пирс получил стипендию в Оксфорде, мне же удалось сдать экзамены, необходимые для моего колледжа. А года через два Джулия вышла замуж за Макса. Там был и ты: угрюмо слонялся вокруг, как какой-нибудь мрачный демон, потому что Джулия выходила за твоего брата.
– Я привел с собой девушку, – напомнил Ник.
– Да, я помню – полная противоположность сестре.
Он засмеялся.
– Тогда меня тянуло к девицам определенного сорта.
– Но Джулия была исключением.
– Мы ведь говорили о Пирсе, – перебил он.
– Да. Так вот, когда мы с Пирсом начали учиться, мы продолжали видеться на каникулах. Его родители только приветствовали наши отношения.
– Им не казалось, будто ты для него – помеха на пути к высшей цели или что-то вроде того?
На выпускном курсе Пирс пригласил Кэсси в Оксфорд на Майский бал. Кэсси было обещано настоящее вечернее платье. По этому случаю она отрастила волосы, сделала модную завивку и отправилась в Оксфорд, полная надежд.
– Я там здорово повеселилась, хотя Пирса удивила произошедшая со мной перемена. Я отрастила волосы и заметно поправилась, что было весьма кстати, потому что платье оказалось без бретелек. Пирс тоже изменился. Как бы там ни было, я была счастлива и протанцевала всю ночь. Уже на рассвете Пирс увел меня в свою комнату. Я не сомневалась, что он оставит меня ночевать и мы впервые займемся любовью.
– Что же случилось?
– Он усадил меня в кресло и объяснил, что всегда будет относиться ко мне с нежностью, но он страстно влюблен в другого человека.
– Какую-нибудь студентку?
– Да. Он даже хотел нас познакомить, но я отказалась.
– Тогда зачем было вообще тебя приглашать?
– Пирс не хотел ранить моих «дружеских чувств».
– А в результате ранил гораздо сильнее, заставив усомниться в своей привлекательности, в том, что ты желанна.
– Так и есть, – кивнула Кэсси. – Моей гордости был нанесен сильнейший удар. В особенности когда до меня наконец дошло, что на самом деле он пригласил меня исключительно для отвода глаз, чтобы не разозлить родителей. Но все дальнейшее было только ему на руку: они возненавидели меня, потому что я всем разболтала, будто сама бросила их ненаглядного сыночка. – Она уныло вздохнула. – После истории с Пирсом я совершенно перестала верить мужчинам. Конечно, я со многими встречалась, но это были чисто дружеские отношения, ничего серьезного. Потом появился Руперт, и впервые в жизни мне начало казаться, что с ним все будет иначе.
– Значит, в прошлую пятницу ты как раз и решила начать, – задумчиво произнес он. – Я и не подозревал, что та встреча так важна для тебя.
– Руперт тоже пребывал в неведении. Как и мои соседки. Я не распространяюсь о своей личной жизни. Знаешь, – вдруг усмехнулась она, – они уверены, что по выходным я тайком бегаю к любовнику.
– Правда? А на самом деле?
– Иногда езжу домой, иногда – к Джулии, помогаю стирать пеленки, играю с Эмили. Но никто не сомневается, что у меня есть женатый любовник. Так что попробуй только проболтаться, и тебе несдобровать!
Ник рассмеялся, потом снова стал задумчив.
– Кэсси, так ты попросила меня заняться с тобой любовью, чтобы убедиться, что ты желанна? – спросил он.
– Да, – честно ответила она, благоразумно умалчивая о том, что предпочла бы скорее переночевать на диване в гостиной и заработать воспаление легких, чем разделить постель с кем-то другим. В том числе и с Рупертом, вдруг с горечью поняла она. – Хотя уверена, ты заметил, что я была вовсе не прочь, особенно когда поняла, что ты…
– Что я хочу тебя? Я уже сказал, что еще с прошлой пятницы только об этом и мечтал. И несомненно, я не единственный, кого влечет к тебе.
– Нет, – согласилась она. – Но до сих пор я ни с кем еще не заходила так далеко.
– Из боязни быть отвергнутой?
– Такая мысль не приходила мне в голову, но, вероятно, ты прав.
– Этот твой ученый Пирс просто дурак, – с чувством сказал Ник, целуя ей руку. – Пусть отпадут твои последние сомнения, Кассандра Ловелл: я так хочу тебя, что просто не могу спокойно на тебя смотреть.
Кэсси лежала неподвижно, загипнотизированная взглядом его синих глаз.
– Если хочешь, я повернусь спиной и буду тихо лежать до утра, – хрипло проговорил он.
– Тогда я снова замерзну, – прошептала она.
Из его груди вырвался прерывистый стон, и он обнял ее и поцеловал так неистово, что она едва не задохнулась, с восторгом отвечая на его ласки.
– На этот раз, – прошептал он в ее полураскрытые губы, – я покажу тебе, как надо заниматься любовью по-настоящему. Я сделал тебе больно, милая?
Она молча кивнула, задыхаясь от волнения.
– Я знала, что так должно быть.
– Теперь все будет иначе.
Вскоре Кэсси убедилась, что это воистину так. Когда они наконец достигли кульминации, она позабыла обо всем, сгорая от нетерпения, распаленная его нежными ласками. Он овладел ею стремительно и страстно, сжав ее в объятиях с такой неистовой силой, что ей стало больно. Но это не имело значения.
Они все еще дремали в объятиях друг друга, когда утром громкий треск и ворчание батарей возвестили о возвращении долгожданного тепла. Кэсси шевельнулась, но Ник крепко обнял ее, пробормотав сквозь сон что-то невнятное, и она снова погрузилась в дрему. Когда она наконец проснулась, сквозь штору пробивался дневной свет. Было слышно, что хозяева уже на ногах.
Ник поднял голову, глядя в ее заспанное лицо.
– С добрым утром, – прошептал он.
Кэсси смущенно отвела взгляд.
– С добрым утром, – ответила она, не зная, что теперь делать.
Он взглянул на часы.
– Господи, уже девятый час! – Поцеловав ее в губы, он проворно поднялся и бросился в ванную.
Кэсси задумчиво посмотрела ему вслед, размышляя над тем, что произошло этой ночью. Одно было несомненно хорошо: она получила свой первый урок любви от человека, искушенного в таких делах, как никто. И в то же время Ник Сеймур способен запросто разрушить ее жизнь, стоит только забыть об осторожности. Когда-то она была влюблена в него, но разрыв Джулии и Макса, произошедший по его вине, излечил ее от этого чувства, и с тех пор Кэсси смотрела на Ника как на врага. И вот неожиданный поворот судьбы меняет все. Такую ночь трудно забыть. Ник не виноват, любой мужчина на его месте поступил бы так же. Хотя никому другому она просто не позволила бы прикоснуться к себе, тем более не стала бы умолять любить ее. Ник вовсе не случайный прохожий, он – брат Макса Сеймура.
– Теперь твоя очередь, – сказал Ник, появляясь из ванной. Он успел одеться, побрился, причесал влажные после душа волосы. Его глаза под сенью темных ресниц светились какой-то новой, особенной теплотой. Однако когда Ник наклонился поцеловать ее, она раздраженно отвернулась.
– Какая недотрога, – поддразнил он.
– Ты почистил зубы, а я еще нет, – пробормотала она в ответ.
– Так иди. – Он подошел к окну и отдернул шторы. На улице все было белым-бело от снега, поблескивавшего под лучами утреннего солнца. – Снегопад кончился. Пойду спрошу у хозяев, нет ли новостей, а заодно закажу завтрак. Умираю от голода.
Слава Богу, дали электричество, и Кэсси смогла принять горячую ванну. Затем привела себя в порядок, смущенно заметив, что на нежной коже щек остались чуть заметные царапинки от казавшейся ей столь привлекательной мужской щетины. Когда Ник вернулся в комнату, она уже успела одеться в ярко-желтый свитер поверх теплой рубашки и бежевые вельветовые брюки.