Выбрать главу

Главное – не переигрывать.

- Слушай, - мой голос звучит слабо и неуверенно, - я в порядке. Я свыкнусь с мыслью, что с отцом своего будущего ребёнка я фактически познакомилась в интернете… Конечно, это не то, о чём я мечтала…

Тайлер усмехается, его красивая мальчишеская улыбка поднимает мне настроение. Ярко-выраженные ямочки на его щенках не остаются без моего внимания. Я задерживаю взгляд на его лице, и он это замечает. Его глаза находят мои, Тайлер отвлекается на дорогу. Он поворачивает руль вправо, минуя несколько светофоров, он вновь превышает скорость. Краем глаза я вижу, как он продолжает ухмыляться, словно подросток. Мне хочется дать ему за это подзатыльник. Пусть даже и не таит надежду, что окажется со мной в постели ближайшие две недели.

Большие железные ворота автоматически открываются, машина Тайлера заезжает на частную территорию. Тай находит парковочное место и, покинув автомобиль, он бежит, чтобы открыть дверь для меня. Я отказываюсь от его руки, и он закатывает глаза.

- Хочешь показаться настоящим джентльменом? – я локтем двигаю ему в бок, пока мы поднимаемся по ступеням, где нас уже ждёт директор детского дома.

Он в этот раз в сером костюме, под великоватым ему пиджаком я могу увидеть подтяжки коричневого цвета, контрастирующие с белоснежной рубашкой.

- Не хочу казаться, - шепчет Тайлер мне на ухо, наклонившись, - я и есть джентльмен.

- Истинный, - ёрничаю я.

- Мистер Акоста, мисс Вуд, - мужчина протягивает Тайлеру и мне поочерёдно правую руку для пожатия. - Мы вас заждались.

- Пробки, - улыбается Тайлер, объясни всё одним словом.

- Детям очень понравился ваш прошлый визит, - бросается в подробности директор, открывая перед нами массивные двери.

Мы проходим в холл с высокими потолками и несколькими дверями по обе стороны от нас.

- Но они испугались камер, - говорит мужчина, и я обращаю внимание на эти его слова. - Хорошо, что в этот раз вы пришли одни.

Тайлер понимающе кивает головой.

- Мистер Янг, я изначально был против прессы, но это было частью нашей работы. Иначе привлечь спонсоров на благо доброго дела невозможно.

- Да, я понимаю, - директор, то есть, мистер Янг скрещивает пальцы перед собой, сложив ладони на своём большом животе. – Мы ведь живём в век рекламы.

Очередные двери открываются перед нами, и я больше не желая сдерживаться, спрашиваю:

- Когда я смогу увидеться с Дианой?

Директор многозначительно хмыкает. Он оборачивает своё лицо, усеянное морщинами, к Тайлеру и улыбается ему натянуто:

- Понимаете, Диана очень сложный ребёнок, и если вы хотите подарить семью какому-то малышу из нашего дома, советую вам выбрать…

Тайлер задорным смехом прерывает речь мистера Янга:

- О, нет-нет, вы не поняли, мы не будем брать ребёнка, просто моя невеста хочет пообщаться с девочкой, которая ей приглянулась.

Я, всё ещё поражённая словами директора, задаю ему вопрос, не стесняясь ни капли дрожащего голоса:

- Вы всех остальных потенциальных родителей так же отговариваете обращать внимание на Диану?

Я сама слышу нотки паники в произнесенном мной только что предложении. Мистер Янг ищет молча поддержки у Тайлера, буквально прожигая того взглядом.

- Диана – очень сложный ребёнок… - вновь лепечет он, будто не знает ничего другого, что можно сказать об этой девочке.

Я заметила в ней так много прекрасного всего лишь за пятнадцать минут разговора, а он не видит. Не видит, потому что не хочет. Потому что, ему плевать на детей, страдающих без любви и добра.

- Мистер Янг?

Молодая блондинка с длинной косой стоит на пороге. Она придерживает дверь, а за руку её держит маленькая красивая девочка с удивительными голубыми глазами. При виде меня, Диана улыбается счастливо. Она свободной ручонкой поправляет свои растрёпанные волосы.

- Извините, мне так и не удалось её расчесать, - недовольно говорит блондинка, ни к кому конкретно не обращаясь.

Я пропускаю мимо ушей её замечание и машу Диане. В ответ она сама машет мне, и только сейчас я вспоминаю про мистера Молчуна, которого Диана зажала под мышкой. Она вырывается из хватки девушки, приведшей её сюда, и загребает в охапку мишку.

- Мы можем погулять в саду, - тихо узнаёт Тайлер у директора детского дома.

- Конечно-конечно, - важно отвечает он, указывая на дверь.

Я подзываю Диану к себе. Она медленным шагом направляется ко мне. Я делаю один глубокий вдох, чтобы успокоиться, чтобы побороть желание забрать её отсюда немедленно. Предпочтения отдают семейным парам, а не незамужним женщинам, или разведённым женщинам. Следует помнить это. Но я не просто так встречаюсь с Дианой, не для того, чтобы потом оставить её здесь с воспоминаниями обо мне. Я хочу забрать её отсюда. Если она такой проблемный ребёнок и её так и никто не решился взять в семью… может, всё же её отдадут мне? Может, у меня всё-таки есть маленький шанс?

- Привет, - тоненьким голоском здоровается она со мной, а Тайлеру лишь кивает головой, оглядывая его с интересом.

- Привет, - он присаживается на корточки, но Диана отшатывается назад, продолжая глядеть на него на расстоянии.

Тайлер, словно обиженный ребёнок, поднимает чёрные глаза на меня. Он боится. Так же, как и боится Диана.

- Ладно, - вздыхает Тай совершенно не расстроено, и меня это очень сильно огорчает.

Он поднимается на ноги и предлагает выйти на улицу. Я решаю, что купленные подарки подарю девочке немного позже, когда у нас завяжется разговор.

Смотря на Тайлера, я думаю о том, что он такой добрый и заботливый, занимающийся благотворительностью, настолько стесняется взглянуть ребёнку в глаза. Или просто не хочет. Не хочет брать на себя ответственность за чувства и так брошенного и морально уничтоженного, в каком-то смысле, маленького человечка. Диана только начинает свой путь, и я не хочу, чтобы она наблюдала эти стены ежедневно в период своего взросления и становления личностью. Я не могу помочь всем.

Но хотя бы одному ребёнку я могу подарить счастье.

Я поправляю синюю шапочку на голове у Дианы, когда мы оказываемся за пределами здания. Сад, окружающий огромный дом, невероятно красив. Он благоухает и цветёт. Диана ведёт нас за собой к небольшой скамейке, украшенной рисунками. Эти рисунки немного корявые и размазанные, поэтому, я могу смело сказать, что сами дети украшали лавочку.

Тайлер подсаживает Диану и она, уткнувшись носом в плюшевую голову мистера Молчуна, весело дрыгает ногами.

- Ты пришла, - больше пропищала, нежели сказала Диана, подняв глаза на меня.

Я присаживаюсь рядом.

- Да, пришла.

Она вскидывает голову, поджимает губы, а потом говорит нерешительно:

- Я скучала по тебе, Мэгги. Почему ты не вернулась в тот день, когда обещала вернуться?

У меня на глазах выступают слёзы, но я сдерживаю их. Откашлявшись, я смотрю на Тайлера, прячущего руки в карманах и с каким-то странным трепетом глядящим на маленькую Диану.

- Я хотела вернуться, - честно отвечаю, выровняв голос. – Просто у меня появилось одно важное дело, и мне нужно было его решить. А когда я пришла за тобой, тебя уже увели.

У Дианы взгляд взрослого умного человека. Уже во второй раз я замечаю это. Мне хочется так много спросить её: кто были её родители? Что с ними сейчас? Почему она оказалась здесь? И почему у неё такие умные глаза, что абсолютно не свойственно детям её возраста?

Но я не хочу спугнуть Диану.

- Я не обижаюсь, Мэгги, - отзывается негромко девочка, оттягивая уши своей игрушке.

Я вспоминаю о подарках, которые приготовила ей, и вытаскиваю их из своей сумки, вручая Диане.

Её глаза расширяются от удивления и радости при виде небольшой куклы в белом купальнике и пачке балерины. Она вздыхает восторженно, когда её взор падает на плюшевого зайца с пришитой к руке морковью. Вскинув голубые, наполненные слезами глаза, комментирует: