Но я не решилась пойти в гостиную в таком виде – не хотела, чтобы герцог пенял отцу на мое плохое воспитание. Джули по-быстрому уложила мои волосы, затянула корсет на старом, но еще сносном платье. Новых нарядов у меня не появлялось уже давно.
Герцог сидел у окна, по-хозяйски развалившись в единственном приличном кресле.
– Рад видеть вас, дорогая. Ваш отец пошел распорядиться об обеде, – он не поленился встать и запечатлеть на моей руке звучный поцелуй.
А я с трудом сдержалась, чтобы ее не отдернуть.
Я хотела прежде поговорить с отцом, но раз уж так получилось, то можно было начать и с герцога.
– Не ожидала увидеть вас здесь, ваша светлость.
Он предложил мне присесть на диван, явно намереваясь устроиться рядом, но я предпочла опуститься на стул в некотором отдалении. Он невозмутимо пожал плечами и вернулся в кресло.
– Да, я прибыл только сегодня и сразу же отправился засвидетельствовать вам свое почтение, – он сделал паузу, чтобы я прониклась мыслью об оказанной мне чести. – Я привез из столицы наши фамильные украшения – чтобы вы выбрали то, в котором будете на нашей свадьбе. Я велю слуге принести их сейчас.
Я сделала нетерпеливый взмах рукой:
– Подождите, ваша светлость! Как раз о свадьбе я и хотела бы с вами поговорить. Вернее, о том, что она не состоится.
Он зыркнул на меня так, что я вздрогнула.
– Вы, верно, шутите, Джейн.
И сурово сдвинул брови, давая понять, что шутить с ним не стоит.
– Нет, ваша светлость. Я знаю, что о помолвке уже объявлено, и мне жаль, что я своим решением причиняю вам неудобства. Но я передумала выходить замуж.
Он долго молчал, словно не мог поверить, что я говорю серьезно. А потом встал и подошел ко мне вплотную.
– Мне всё-таки кажется, что вы сказали это, не подумав, мадемуазель. И я готов сделать вид, что не слышал этих слов. Я отношу их к проявлению волнения, которое свойственно всем девицам накануне свадьбу.
Он нависал надо мной как грозная туча, и мне было страшно, но я всё-таки сказала пусть негромко, но, надеюсь, уверенно:
– Нет, ваша светлость, я подумала.
– Вот как? – еще больше удивился он. – Но если бы вы подумали, то поняли бы, что ваш брак со мной – это единственная возможность для вашего папеньки избежать тюрьмы для должников. Или вы хотите, чтобы он провел остатки своих дней в грязной камере на хлебе и воде?
Я представила себе эту картину и содрогнулась.
– Мы уплатим наш долг вам, ваша светлость, в самое ближайшее время. Не извольте беспокоиться.
Глаза его стали круглыми как блюдца.
– Интересно, где вы возьмете деньги, мадемуазель? – на сей раз я услышала в его тоне легкой беспокойство – должно быть, его озадачила моя уверенность.
– Это наше дело, ваша светлость, – я тоже встала и отошла к окну.
И снова – долгое молчание. Наверно, он пытался понять, действительно ли у нас есть деньги, или это – не более, чем слова. И судя по всему, решил, что я говорю правду.
– Ну, что же, мадемуазель, вполне возможно, что вы нашли-таки где-то деньги. Продали что-то из своей семейной коллекции на ярмарке? То-то я удивился, когда граф сказал, что вы решили сами туда поехать. Хотя я думал, что всё ценное вы распродали еще во время войны. Но сможете ли вы подтвердить законный способ получения вами этих средств?
– Что? – я не поняла вопроса. – Почему мы должны что-то подтверждать? У нас есть долг перед вами, и есть деньги, чтобы его уплатить. Какая вам разница, где мы их взяли?
Он засмеялся, и этот смех мне совсем не понравился.
– Вы еще слишком молоды, мадемуазель, чтобы сражаться со мной в словесных дуэлях. Да, граф мне должен. Но меня не интересует уплата долга. Меня интересуете вы, Джейн. И я намерен не допустить расторжения помолвки. Вы найдете деньги? Отлично! А я заявлю, что вы украли их у меня самого.
Я смотрела на него в немом изумлении. Даже считая его не вполне порядочным человеком, я не думала, что он опустится до лжи.
– Да-да, дорогая, я обвиню вас в воровстве. Не вас саму, конечно, а вашего папеньку. И чтобы его признали виновным, мне не потребуются никакие доказательства. У меня пропали деньги, а у вас они внезапно появились сразу же после того, как я нанес вам визит. Предположим, они лежали в моем саквояже, который я оставил в карете. Я обнаружу их пропажу, как только приеду в свой замок, и сражу же приглашу стражников. И как только ваш папенька принесет деньги, чтобы уплатить долг, он тут же будет арестован. И его осудят, если вы не сможете объяснить, откуда они взялись.