Этот рабочий день был похож на все остальные. Единственным отличием стало то, что вечером в суде Ник добился успеха, что случалось далеко не всегда. Ему удалось убедить суд отсрочить уплату налогов клиентом, буквально спасти его от банкротства. Благодарность того была просто безграничной. Но для Брауна главное заключалось в профессиональном успехе, а не в признательности незадачливого бизнесмена.
До позднего вечера Ник работал над следующим делом и почти забыл о вечере, где обещал быть. Наскоро побрившись в ванной, примыкавшей к кабинету, он надел чистую рубашку.
У него было в запасе полдюжины бежевых сорочек, подходивших почти ко всем его костюмам, всегда находилось что надеть, если вдруг назначалось неожиданное свидание, а времени в обрез. Настроение Ника было превосходным, когда он наконец поймал такси и поехал в гости.
Самая обычная нью-йоркская вечеринка. Приглашенные имели друг о друге весьма слабое представление. Более того, даже сам хозяин не слишком-то знал своих гостей. Нику, во всяком случае, были известны имена пригласивших его людей от сотрудницы из адвокатской конторы, Мэйбл Кинг. Устроители вечера, Ирвин Хэлфонт и его жена Патрисия, владели громадным рекламным агентством, что было связано с большими бухгалтерскими проблемами и сложностями с уплатой налогов.
Мэйбл полагала само собой разумеющимся, что Хэлфонты позвали их на вечер. Супруги были постоянными и надежными клиентами. Мэйбл Кинг и Ник Браун являлись членами Нью-йоркской коллегии адвокатов и дипломированными специалистами по налоговому праву. Их контора занималась всеми проблемами, начиная с бухгалтерии и налоговых деклараций и кончая работой с личными доходами.
Предприятие процветало. Однако Мэйбл настаивала на посещении подобных вечеринок, ибо на них завязывались знакомства и появлялись новые клиенты. Ник весьма ценил опыт Мэйбл и почти всегда следовал ее советам.
В свои двадцать семь лет Ник уже не был новичком, но Мэйбл была на пятнадцать лет старше и успела пройти в своем деле огонь, воду и медные трубы. Ник никогда не жалел, что вложил деньги, полученные по наследству от бабушки, в фирму Мэйбл.
Ник и Мэйбл прекрасно подходили друг другу. Как только Ник вошел, Кинг приветливо помахала ему рукой. Он ответил ей тем же. Они ловко разыграли радостное изумление от якобы случайной встречи. На Мэйбл был красновато-коричневый костюм от Шанель, тронутые сединой волосы тщательно завиты. Красавицей Мэйбл не была, но ее большие живые глаза производили на людей очень приятное впечатление.
В большинстве своем люди охотно беседовали с Мэйбл — она умела внимательно слушан» собеседников и проявлять понимание и сочувствие. Ник протиснулся к группе, окружившей Мэйбл. Она всегда находилась в самой интересной компании.
— Мой компаньон Ник Браун, — представила его Мэйбл новым знакомым, назвавшим в ответ свои имена.
Когда представился один из гостей — Фред Бергер, Ник оживился.
— Возможно, Фред сможет помочь твоей беде, Ник, — быстро произнесла Мэйбл, и в голову Нику тотчас же пришло, что он и сам мог бы догадаться о таком простом решении своих проблем.
— Так что у вас за беда? — дружески поинтересовался знаменитый архитектор.
— Я никак не могу найти квартиру, — пожаловался Ник. — Сегодня даром потратил несколько часов, пока моя маклерша таскала меня по разным адресам. Но все было лишено какого-либо смысла. Совершенно пустое времяпрепровождение.
— Вам не понравились квартиры? — удивленно спросил Бергер.
— Я не могу себе позволить потратить на квартиру целое состояние, — пояснил Ник.
Он все еще был очень зол на маклершу. По телефону она расписала свои варианты розовыми красками, но наотрез отказалась обсуждать цены. «Вам просто необходимо самому посмотреть все варианты, мистер Браун, — сладко ворковала миссис Слейтер. — А о ценах мы как-нибудь столкуемся потом».
— Вы просто не представляете себе, что сегодня показала мне эта женщина, — продолжал рассказывать Ник архитектору. — Целый этаж у Центрального парка. Цена — два миллиона долларов.
— Наверняка квартирка выглядит прекрасно! — Фред Бергер улыбнулся одному из гостей и отсалютовал своим бокалом.
Ник на какой-то момент замкнулся. Ему показалось, что он изрядно докучает собственными рассказами мистеру Бергеру. Однако тот снова обратил на него свое внимание.
— Прекрасный вид из окна и отделанные дубовыми панелями стены холла, так?