– Тётушка настойчиво приглашает меня на этот свой пикник, – морщится Арсенио.
– Пикник у Лизетты – это, к сожалению, без меня. Но вам будет полезно его посетить.
– Зачем? – настораживаюсь я.
– Если Арсенио представит тебя своей невестой перед леди Дэлгас, то это будет равносильно объявлению о помолвке, – поясняет Байрон.
– О да, – усмехается Арсенио. – К вечеру об этом событии станет известно половине лилатской аристократии как минимум.
– И Эвану нечего будет возразить.
– И мне тоже, – добавляю я. – Ловко же вы меня окрутили.
– Рианн, только не начинай снова, – Арсенио возводит мученический взор к бледному голубому небу над нами.
– Рианн, тебя никто не окручивает и не окучивает, – возражает Байрон с терпением, которому я, признаться, начинаю завидовать. – А если бы и хотели, то поступили бы проще и бесчестнее: вполне достаточно было оставить тебя наедине с Арсенио… на несколько минут, а затем позволить твоему брату… и желательно кому-нибудь ещё… для надёжности, так сказать, обнаружить ваш в момент пикантный и недвусмысленный, но при том не слишком… поздно. Обо всём прочем позаботились бы природа твоя и наша, принципы Эвана и правила хорошего, хм-м, тона.
Предписывающие в таких случаях жениться немедля.
– И вы бы пошли на подобное?
– Нет, конечно, – отрицает Арсенио.
– А в ту нишу ты меня поволок сугубо по велению души?
– Я бы не сказал, что прямо по велению души…
– Прости его, Рианн, – советует Байрон. – Арсенио просто-напросто немного не хватает терпения, но за отсутствие злого умысла я могу поручиться.
А я – нет. Не уверена, что к сексуальному желанию инкуба действительно не примешивалась толика расчёта, стремления скомпрометировать меня, тем самым ускорив события. Тем более он этого даже не отрицал, и кто тогда подтвердит, шутил ли Арсенио или и впрямь имел твёрдое намерение соблазнить меня на глазах гостей Огденов?
– Если мы сейчас позволим себе лишнего в отношении тебя, то ты же потом и замучаешь нас попрёками и обвинениями, – продолжает Байрон. – Будешь говорить, что ты тут не при чём, во всём виновато полнолуние, а мы бессовестно воспользовались твоим состоянием.
– Плешь прогрызёшь в байроновской шевелюре, – замечает Арсенио меланхоличным тоном. – Знаешь, как он её обожает, холит и лелеет? Не каждая девушка столько внимания своим волосам уделяет, сколько он.
– Правда? – я бросаю любопытный взгляд на густые золотисто-каштановые волосы, чуть вьющиеся, уложенные прядка к прядке, даже сейчас казавшиеся лишь самую малость растрёпанными, в то время как моя причёска давно уже потеряла всякий пристойный вид, а Арсенио, похоже, и вовсе постоянно ходит небрежно взлохмаченным, словно причёсывается раз в день, с утра.
– Истинная, – серьёзно заверяет Арсенио. – Он салон красоты посещает. Укладка, маникюр, эпиляция и что там ещё бывает.
– И что тут такого? – терпение Байрона испаряется разом, уступая место искреннему возмущению, выражению оскорблённой невинности в зелёных глазах, и я не могу удержаться от улыбки. – Помимо всего прочего, это моя профессиональная обязанность – хорошо выглядеть.
– Ты же теперь безработный, забыл?
– Да иди ты, – отмахивается Байрон и отворачивается от нас.
Несколько минут молчим, глядя на пылающий диск солнца. Из одного из мобилей, стоящих неподалёку, доносится негромкая приятная музыка. И я ловлю себя на мысли, что мне хорошо.
Здесь. Сейчас. С этими мужчинами и пониманием, что Финис совершенно ни к чему ни мне, ни волчице, уютно устроившейся между двумя инкубами.
– Давайте сделаем так, – предлагаю я наконец. – Вы не будете спешить с объявлением, что я твоя… ваша… в общем, невеста кого-то из вас, а я, в свою очередь, откажусь от помолвки с Финисом.
– И Эван не станет возражать? – уточняет Арсенио недоверчиво.
– Станет, конечно же. Он любит меня и заботится обо мне так, как ему кажется правильным. Но брату придётся смириться с моим решением, каким бы оно ни было. И отвезите меня домой, пожалуйста. Не хотелось бы возвращаться слишком поздно… или чересчур рано.
Я надеюсь успеть прежде, чем Эван приедет домой. Он верен своим привычкам и для него, как и для каждого свободного мужчины-оборотня, полнолуние не несёт трудностей, подобных моим. Эван не скрывал, что намерен немного побыть с Тессой на балу, после Финис должен отвезти меня и её домой, а брат отправится в место, о котором добродетельной юной леди не положено знать. И если мне повезёт, то есть шанс, что я вернусь раньше Эвана, проскользну незаметно в свою спальню, и тогда никто не сможет доказать, сколь долго я отсутствовала.