Выбрать главу

“As for you two,” he added, turning to us, but suddenly stopped. “Hell, what’s the use! Why should I bother with you? Do as you damned well please, and stay sick or die!”

He turned on his heel and walked out of the dining-room, leaving us to sit there. I was so dumbfounded by the harangue our pseudo-cleverness had released that I could scarcely speak. My appetite was gone and I felt wretched. To think of having been the cause of this unnecessary tongue-lashing to the others! And I felt that we were, and justly, the target for their rather censorious eyes.

“My God!” moaned my companion most dolefully. “That’s always the way with me. Nothing that I ever do comes out right. All my life I’ve been unlucky. My mother died when I was seven, and my father’s never had any use for me. I started in three or four businesses four or five years ago, but none of them ever came out right. My yacht burned last summer, and I’ve had neurasthenia for two years.” He catalogued a list of ills that would have done honor to Job himself, and he was worth nine millions, so I heard!

Two or three additional and amusing incidents, and I am done.

One of the most outre things in connection with our rides about the countryside was Culhane’s attitude toward life and the natives and passing strangers as representing life. Thus one day, as I recall very well, we were riding along a backwoods country road, very shadowy and branch-covered, a great company of us four abreast, when suddenly and after his very military fashion there came a “Halt! Right by fours! Right dress! Face!” and presently we were all lined up in a row facing a greensward which had suddenly been revealed to the left and on which, and before a small plumber’s stove standing outside some gentleman’s stable, was stretched a plumber and his helper. The former, a man of perhaps thirty-five, the latter a lad of, say, fourteen or fifteen, were both very grimy and dirty, but taking their ease in the morning sun, a little pot of lead on the stove being waited for, I presume, that it might boil.

Culhane, leaving his place at the head of the column, returned to the center nearest the plumber and his helper and pointing at them and addressing us in a very clear voice, said:

“There you have it. There’s American labor for you, at its best—union labor, the poor, downtrodden workingman. Look at him.” We all looked. “This poor hard-working plumber here,” and at that the latter stirred and sat up, scarcely even now grasping what it was all about, so suddenly had we descended upon him, “earns or demands sixty cents an hour, and this poor sweating little helper here has to have forty. They’re working now. They’re waiting for that little bit of lead to boil, at a dollar an hour between them. They can’t do a thing, either of ‘em, until it does, and lead has to be well done, you know, before it can be used.

“Well, now, these two here,” he continued, suddenly shifting his tone from one of light sarcasm to a kind of savage contempt, “imagine they are getting along, making life a lot better for themselves, when they lie about this way and swindle another man out of his honest due in connection with the work he is paying for. He can’t help himself. He can’t know everything. If he did he’d probably find what’s wrong in there and fix it himself in three minutes. But if he did that and the union heard of it they’d boycott him. They’d come around and blackmail him, blow up his barn, or make him pay for the work he did himself. I know ‘em. I have to deal with ‘em. They fix my pipes in the same way that these two are fixing his—lying on the grass at a dollar an hour. And they want five dollars a pound for every bit of lead they use. If they forget anything and have to go back to town for it, you pay for it, at a dollar an hour. They get on the job at nine and quit at four, in the country. If you say anything, they quit altogether—they’re union laborers—and they won’t let any one else do it, either. Once they’re on the job they have to rest every few minutes, like these two. Something has to boil, or they have to wait for something. Isn’t it wonderful! Isn’t it beautiful! And all of us of course are made free and equal! They’re just as good as we are! If you work and make money and have any plumbing to do you have to support ‘em—Right by fours! Guide right! Forward!” and off we trotted, breaking into a headlong gallop a little farther on as if he wished to outrun the mood which was holding him at the moment.

The plumber and his assistant, fully awake now to the import of what had occurred, stared after us. The journeyman plumber, who was short and fat, sat and blinked. At last he recovered his wits sufficiently to cry, “Aw, go to hell, you ---- ---- ----!” but by that time we were well along the road and I am not sure that Culhane even heard.

Another day as we were riding along a road which led into a nearby city of, say, twenty thousand, we encountered a beer truck of great size and on its seat so large and ruddy and obese a German as one might go a long way and still not see. It was very hot. The German was drowsy and taking his time in the matter of driving. As we drew near, Culhane suddenly called a halt and, lining us up as was his rule, called to the horses of the brewery wagon, who also obeyed his lusty “Whoa!” The driver, from his high perch above, stared down on us with mingled curiosity and wonder.

“Now, here’s an illustration of what I mean,” Culhane began, apropos of nothing at all, “when I say that the word man ought to be modified or changed in some way so that when we use it we would mean something more definite than we mean now. That thing you see sitting up on that wagon-seat there—call that a man? And then call me one? Or a man like Charles A. Dana? Or a man like General Grant? Hell! Look at him! Look at his shape! Look at that stomach! You think a thing like that—call it a man if you want to—has any brains or that he’s really any better than a pig in a sty? If you turn a horse out to shift for himself he’ll eat just enough to keep in condition; same way with a dog, a cat or a bird. But let one of these things, that some people call a man, come along, give him a job and enough money or a chance to stuff himself, and see what happens. A thing like that connects himself with one end of a beer hose and then he thinks he’s all right. He gets enough guts to start a sausage factory, and then he blows up, I suppose, or rots. Think of it! And we call him a man—or some do!”

During this amazing and wholly unexpected harangue (I never saw him stop any one before), the heavy driver, who did not understand English very well, first gazed and then strained with his eyebrows, not being able quite to make out what it was all about. From the chuckling and laughter that finally set up in one place and another he began dimly to comprehend that he was being made fun of, used as an unsatisfactory jest of some kind. Finally his face clouded for a storm and his eyes blazed, the while his fat red cheeks grew redder. ”Donnervetter!“ he began gutturally to roar. ”Schweine hunde! Hunds knoche! Nach der polizei soll man reufen!