Выбрать главу

Then Chinese Girl One bangs the side of a pan as though it were a gong, and they all take their places around the fire in anticipation of Malta ’s feast.

Down in the valley, a summery haze shimmers over the treetops and shadows are already gathering. The cut-crystal brilliance of the light becomes soft and muted, as though shining through layers of silk. The silver streamers of clouds have turned to pink, but the sky is still bright, and the sun has an hour or so to go before it touches the treetops. It is almost midsummer. A thrush sits on the branch of an ash tree in the copse, singing his heart out, and from the far side of the copse his mate calls back. It is the only sound to break the stillness, apart from the sound of a dog barking in the woods far away.

An evening like this is a gift from God, thinks Marta, as she gives thanks and prepares to celebrate.

Only Irina is missing. Andriy goes to look for her, and finds her still curled up asleep in the caravan. Her hands are folded together under her chin, and two circles of colour have fallen like rose petals on her cheeks. Her lips are slightly parted. Her orange ribbon has come loose and the stray strands of dark hair are streaming on the pillow. He gazes for a moment. Really, for a Ukrainian girl, she has some quite positive features.

“Wake up. Dinner’s ready.”

He has it on the tip of his tongue to say, “Wake up, sweet one.” But why would he want to say a thing like that? Fortunately the words get stuck in his mouth before they can emerge to embarrass him. Irina yawns, stretches and rubs her eyes. She rolls off the bunk, still a bit wobbly from sleep. He takes her hand to help her step down from the caravan, and she rests her weight on him briefly before drawing it away.

The strawberry-pickers have seated themselves in a circle and are passing round the steaming plates of food: dumplings, rabbit and sausage stew with fried bread, garlic, mushrooms and potatoes. The delicious smell of each dish strikes him like a miracle; his body shivers with readiness; he is incredibly hungry. After Marta has said grace, Vitaly sells everyone a can or more of excellent lager at a special discounted price. At first they all eat in silence, listening to the birdsong, watching the magical shifts of light as the sun slips towards the horizon. After a while, conversations break out in a babble of languages.

He is sitting next to Irina on a low log, watching her from the corner of his eye. He likes the way she eats, tucking into the food with enthusiasm, only stopping from time to time to flick back her long hair when it slips down over her face.

He leans and whispers into her ear, “Have you got a boyfriend back home, then?”

She turns her head, giving him a hard look.

“Yes I have, of course. He is two metres tall and he is a boxer.”

“Really?”

“Of course.”

“What is his name?”

“His name is Attila.”

She doesn’t look the type to have a boxer boyfriend, but women are notoriously unpredictable, and he has heard that sometimes the most refined types are drawn to the roughest of men. So maybe he stands a chance with her after all.

To his left, Tomasz is trying a similar approach. He sits up close to Yola on Vitaly’s car seat and murmurs, “Is there someone waiting for you back in Poland, beautiful Yola?”

“What business is it of yours?” Yola replies briskly.

“Only that if there is, he is a lucky man.”

“Not so lucky as you imagine. What do you know about luck?” she snaps. “Better to keep your mouth shut, Mister Poet, unless you know what you’re talking about.”

On the other side, Emanuel and Chinese Girl Two are each trying to find out where the other comes from. Emanuel discovers that she is not from China, which seems odd, while she discovers only that he is from Africa, which everyone knows already. Then Vitaly presses another can of beer on them and Marta intervenes, chicling him gently for taking advantage of Emanuel, who is too young and has clearly had enough already. Chinese Girl Two starts to giggle uncontrollably, and soon they are all giggling, even Marta.

Now Tomasz takes up his guitar and starts to sing a terrible rhyming song he has composed himself about a man who sets out to find the woman of his dreams. Yola tells him to shut up. Andriy turns to Irina.

“Will you sing something for us, Ukrainka?”

She gives him another hard look.

“Why don’t you ask Emanuel?” She sinks her teeth into a piece of rabbit.

Hm. He doesn’t seem to be getting anywhere with his girl.

Dear sister,

I wish you were here for in Kent the strawberries are even more delicate than the strawberries of Zomba.

Today being my eighteenth birthday we have enjoyed an outstanding party. My mzungu friend Andree and I made a big bonfire which we lit upon much fevered flapping and smoking and there was a delicate feast prepared for us by a good Catholic Martyr though she is not yet ascended and after feasting we sat upon the hillside to behold the beauteous sunset (though not as beauteous as the sunsets of Zomba) with the sun setting like a firey disk and die first star of the ferment twinkiling like a diamond in the sky and the hills cool in their darkening. And when our hearts were opened everybody began to sing.

The Poland mzungu named Toemash has a guitar which is of extreme interest to me and he sang a ballad of a man with a tambourine and his many jangly followers. Then the two China girls sang in high soprano an ineffable song of great beauty. The Ukraine girl also sang sweetly with choral accompaniment from Andree who eyed her eagerly. Then the Catholic Martyr sang a song of praise with assistance from her auntie. And I sang my song Oh come Oh come Emanuel which I learnt from Sister Theodosia. And at the end everybody sang Happy Birthday Dear Emanuel and it came to pass that this outstanding song is available not only in English but also in Ukrainian Polish and Chinese!!! And so united in song we enjoyed the Radiance of the evening.

I had drunk two cans of lager, which is more than I’m used to. Whenever anyone poured a drink, Mother always used to put on her preachy voice and say, “Irina, a drunken woman is like a blighted rose.” In fact everyone, even Marta, had drunk too much. Marta was doing the washing up now. Yola was supposed to be helping, but she had disappeared. The Chinese girls had drunk two lagers each and had gone back inside the caravan-they are very sensitive to midges. Emanuel had drunk eight, and had fallen asleep, stretched out in front of the embers. Tomasz had drunk six, moaning all the while that he would much rather have a glass of good Georgian wine, and now he was strumming another miserable dirge about how much the times are changing. Vitaly was gathering up the empty cans and counting his takings for the evening. Andriy had drunk at least eight, I noticed, and when I pushed his hand away from my knee he wandered off a bit unsteadily down the field. A drunken miner is not very appealing.

As the sun went down the air started to turn cool, nipping my bare arms and legs, so I went back inside the caravan to find my jumper and jeans. Yola was sitting there, combing her dyed hair and daubing on cheap pink lipstick in preparation for her date with that podgy farmer. She kept jumping up to look out of the window like an over-excited poodle dog. Suddenly she yapped, “Look at that, girls. We have a visitor.”

She pointed out of the window. Instead of the farmer’s Land Rover, a huge black mafia-machine was pulling up at the bottom of the field. My heart thumped. It was like a fist punching my chest. The car door swung open, and a bulky black-clad figure emerged. Even at that distance I recognised him.

Vulk looked around, then he started walking clumsily up the field, treading on the clumps of strawberries. I didn’t stop to think. I jumped up and dashed out of the door without looking behind me. I slipped through the gap in the hedge into the copse. My heart was thumping away. Keeping my head down, I crept along the other side of the hedge, away from the caravan and back into a thicket of trees. Behind a dense evergreen bush I crouched down and listened. I could hear voices, men’s and women’s, but I couldn’t hear what they were saying. The blood was beating so loud inside my head I couldn’t hear my own thoughts. It was like one of those bad dreams where the beating of your own heart wakes you up. Thump thump. I dug my nails into my palms, but the pain was real.