A glass of lemon tea, on a saucer, was placed on a table within the General’s reach. Rosa Crevelli picked up her tray. Quinty still hovered. Nothing could stop him now.
‘I mention it, sir, so that if you require the paper you would know where it is.’
The General acknowledged this. Quinty softly coughed. He inquired:
‘Do you follow the cricket at all, sir?’
The General shook his head. But noticing that Quinty waited expectantly for a verbal response, he courteously added that cricket had never greatly interested him.
‘Myself, I follow all sport, sir. There is no sport I do not take an interest in. Ice-hockey. Baseball. Lacrosse, both men’s and women’s. I have watched the racing of canoes.’
The General sipped his tea. There were little biscuits, ricci-arelli, on a plate. Quinty offered them. He mentioned the game of boules, and again the racing of canoes. I made a sign at him, endeavouring to communicate that his playfulness, though harmless, was out of place in an atmosphere of mourning. He took no notice of my gesture.
‘To tell you the truth, sir, I’m an armchair observer myself. I never played a ball-game. Cards was as far as I got.’
Quinty’s smile is a twisted little thing, and he was smiling now. Was he aware that the reference to cards would trigger a memory – the Englishmen, and he himself, playing poker at the corner table of the Café Rose? Impossible to tell.
‘I’m afraid he’s a law unto himself,’ I explained as lightly as I could when he had left the room. A tourist had once asked me if Quinty had a screw loose, and for all I knew the General was wondering the same thing, too polite to put it into words. By way of further explanation I might have touched upon Quinty’s unfortunate life, how he had passed himself off as the manager of a meat-extract factory in order to impress an au pair girl. I might have told how he’d been left on the roadside a few kilometres outside the town of Modena, how later he’d turned up in Ombubu. I might even have confessed that I’d once felt so sorry for Quinty I’d taken him into my arms and stroked his head.
‘It’s just his way,’ I said instead, and in a moment Quinty returned and asked me if he should pour me a g and t, keeping his voice low, as if some naughtiness were afoot. He didn’t wait for my response but poured the drink as he stood there. Half a child and half a rogue, as I have said before.
Deep within what seemed like plumage, a mass of creatures darted. Their heads were the heads of human beings, their hands and feet misshapen. There was frenzy in their movement, as though they struggled against the landscape they belonged to, that forest of pale quills and silky foliage.
For a week I watched with trepidation while the child created this world that was her own. Signora Bardini had bought her crayons when we noticed she’d begun to draw, and then, with colour, everything came startlingly alive. Mouths retched. Eyes stared distractedly. Cats, as thin as razors, scavenged among human entrails; the flesh was plucked from dogs and horses. Birds lay in their own blood; rabbits were devoured by maggots.
Sometimes the child looked up from her task, and even slightly smiled, as though the unease belonged to her pictures, not to her. Her silence continued.
In her lifetime Otmar’s mother had made lace. He told me about that, his remaining fingers forever caressing whatever surface there was. His mother had found it a restful occupation, her concentration lost in the intricacies of a pattern. He spoke a lot about his mother. He described a dimly lit house in a German suburb, where the furniture loomed heavily and there was waxen fruit on a sideboard dish. Listening to his awkward voice, I heard as well the clock ticking in the curtained dining-room, the clock itself flanked by two bronze horsemen. Schweinsbrust was served, and good wine of the Rhine. ‘Guten Appetit!’ Otmar’s father exclaimed. How I, at Otmar’s age, would have loved the house and the family he spoke of, apfelstrudel by a winter fireside!
‘Madeleine,’ Otmar said, speaking now of the girl who had died in the outrage. I told him she had reminded me of a famous actress, Lilli Palmer, perhaps before his time. I recollected, as I spoke, the scratchy copy of Beware of Pity that had arrived in Ombubu in the 1960s, the film seeming dated and old-fashioned by then.
‘Madeleine, too, was Jewish,’ Otmar said, and I realized I’d been wrong to assume the film actress was not known to him.
They’d been on their way from Orvieto to Milan. Otmar was to continue by train to Germany, Madeleine to fly from Linata Airport to Israel, where her parents were. For weeks they’d talked about that, about whether or not she should seek her father’s permission to marry. If he gave it he might also give them money to help them on their way, even though Otmar was not Jewish himself, which would be a disappointment. ‘When the day comes you wish to marry you must seek his permission,’ her mother had warned Madeleine years ago. ‘Otherwise he will be harsh.’ Her father had left Germany for Jerusalem five years ago, offering his wealth and his business acumen to the land he regarded as his spiritual home. Madeleine had never been there, but when she wrote to say she wished to visit her family her father sent a banker’s draft, its generosity reflecting his pleasure. ‘So we afford the expensive train,’ Otmar explained. ‘Otherwise it would be to hitchhike.’
I did not say anything. I did not say that surely it would have been more sensible to travel to Rome to catch a plane, since Rome is closer to Orvieto than Milan is. I was reminded of the General revealing to me that he and his daughter and son-in-law had originally intended to travel the day before, and of the businessmen and the fashion woman going to the dining-car. Otmar went on talking, about the girl and the days before the outrage, the waiting for the banker’s draft and its arrival. In August they would have married.
‘The kraut hasn’t any money,’ Quinty said in his joky way. ‘He’s having us on.’
‘He told me he hadn’t any money. I’ll pay what’s owing.’
‘You’re not running a charity, don’t forget.’
‘I’m sorry for these people.’
I might have reminded Quinty that once I’d been sorry for him too. I might have reminded him that I had been sorry for Rosa Crevelli when first she came to my house, ill-nourished and thin as fuse-wire, her fingernails all broken. I’d been sorry for the cat that came wandering in.
‘You’ll get your reward in heaven,’ Quinty said.
That summer I opened my eyes at a quarter past five every morning and wished there were birds to listen to, but the summer was too far advanced. Dawn is bleak without the chittering of birds; and perhaps because of it I began, at that particular time, to wonder again about the perpetrators. No political group had claimed responsibility, and the police were considering a theory that we had possibly been the victims of a lunatic. Naturally I endeavoured to imagine this wretched individual, protected now by a mother who had always believed that one day he would commit an unthinkable crime, or even by a wife who could not turn her back on him. What kind of lunatic, or devil? I wondered. What form of mental sickness, or malignancy, orders the death of strangers on a train? In the early morning I took my pick of murderers – the crazed, the cruel, the embittered, the tormented, the despised, the vengeful. Was it already a joke somewhere that six were dead and four maimed, that a child had been left an orphan, her own self taken from her too? The cuts on my face and body would heal and scarcely leave a scar: I’d been assured of that, and did not doubt it. But in other ways neither I nor any of the others had recovered and I wondered if we ever would. The ceaseless tears of my title mocked me now; still understanding nothing, I felt defeated.