Эраб покачала головой, не в состоянии говорить, но Джил не имела таких затруднений. Глядя на Люсьена откровенно восхищенными глазами, она ответила:
— Мы будем в полном восторге, мистер Манне. Приходите в любое время!
Глава 3
Ночью шел дождь. Утром вся группа ждала волшебного часа полудня, когда станет известно, подует бриз или нет. Джил предпочла искупаться, и попыталась уговорить Эраб присоединиться к ней.
— Одни неприятности, когда ты одна уезжаешь, — укорила она ее. — Кроме того, мне нужно проверить этих новых твоих друзей. И я думаю, кто-то должен объяснить тебе местную ситуацию.
— Объясни мне это сейчас, — предложила Эраб, устраиваясь на одном из шезлонгов под зонтиком отельного пляжа.
— Ладно. Только не подумай, что я злословлю ради собственного удовольствия. Я люблю тебя, милая, и не хочу смотреть, как тебе причиняют боль…
— За это ты можешь не опасаться! — заверила ее Эраб.
— Нет? Тогда позволь тебе сказать, что он самый красивый образец мужественности, какой я когда-либо видела! Что с тобой такое, если ты этого не видишь?
— Я невосприимчива — у меня иммунитет! — заявила Арабелла.
Джил долго и задумчиво смотрела на нее.
— Как достигла? Эраб пожала плечами:
— Он мне не понравился. Слишком много мнит о себе и о других судит по таким же меркам. Думаю, он вполне достоин Сандры Дарк!
— Так и говорят, — согласилась Джил. — Фактически, я слышала, он уже ее.
Эраб внезапно почувствовала, как внутри у нее все сжалось, и была этим раздражена. Она более чем искренне говорила, что ей не понравился Люсьен Манне, и знала, что тоже ему не понравилась. Не зря же он назвал ее уличным мальчишкой, осуждая ее одежду, как будто она была для него такой же племянницей, как и Хилари! Почти такого же возраста! И почему-то для нее это было важно. Но она взрослая! И занимается самой эффектной, волшебной работой в мире, а он заставляет ее чувствовать себя безответственным подростком, не имеющим права конкурировать со старшими и лучшими… такими, как Сандра Дарк! Глаза девушки злобно сверкнули, когда она подумала об этой особе.
— По-моему, тебя это заботит, если ты вот так реагируешь! — ворвался в ее мысли голос Джил.
— Нет, не заботит! Просто я сочувствую Хилари, которой приходится терпеть Сандру Дарк. Они не выносят друг друга.
Лицо Джил смягчилось.
— Мне очень хочется познакомиться с твоей юной подружкой, — вздохнула она. — Если бы я знала, как сильно буду скучать по моей семье, то вряд ли отправилась бы в это путешествие. Радуйся, что ты свободна от привязанностей и не влюблена, моя дорогая. Шутят, что один супруг — лучшая половина другого, но я до сих пор не понимала, насколько это верно! Я оставила лучшую половину в Лондоне. И вот мы здесь, у нас прекрасная возможность свободно провести время, тут песок и море, а я только и тоскую по моей настоящей любви в Лондоне.
— Ты не можешь чувствовать себя иначе, — заверила ее Эраб. Она села и улыбнулась. — Вот и ветер! Это ускорит дело!
Группой управлял молодой угрюмый мужчина, который ни разу никому не сказал ни одного доброго слова, но определенно знал свою работу и прекрасно разбирался в моделях. Звали его Сэмми Силк.
Новость о появлении ветра он воспринял с подозрительным хмыканьем.
— Я не собираюсь терпеть повторение вчерашней ерунды! Если вы двое опять будете такими же вялыми, как вчера, мне придется поискать другое место. Должно же быть где-то прохладно в этой дыре!
— Да, — кивнула Арабелла, вспомнив великолепный дом Люсьена Манне.
— Где? — тут же набросился на нее Сэмми Силк.
Эраб покраснела, не очень обрадованная тем, что оказалась в центре внимания.
— Я, право, не знаю… это частное владение… Ему… ему это может не понравиться!
Вся группа уставилась на нее.
— Ему? — продолжил расследование Сэмми, щурясь от яркого солнца.
Джил искоса бросила взгляд на вспыхнувшее лицо подруги и решила прийти ей на помощь.
— Племянница Люсьена Манне пригласила Эраб на чай, — улыбнулась она. — Хилари всего одиннадцать лет и, по мнению ее дяди, ей нужен друг такого же возраста.
Взрыв смеха, последовавший за этой остроумной ремаркой, вызвал недовольство у Эраб.