Выбрать главу

– Нет, – повторила Полли.

– Ты настаиваешь, чтобы я прекратил? Тебе не нравится то, что я делаю? – допытывался он.

Полли попыталась, сказать, чтобы он перестал, но вместо слов с ее губ сорвался протяжный стон удовлетворения.

Она бурно выражала удовольствие и видела, что Маркус мгновенно реагирует на это. Он поднял ее и понес, покрывая все тело медленными горячими поцелуями. Поцелуями, становящимися все требовательнее и настойчивее с каждым шагом, с которым Маркус продвигался к кровати. Ласкает ли он Сюзи так же? Заставляет ли ее испытывать то же?..

Полли больше не могла сдерживаться сама, не могла остановить его. Она хотела его слишком сильно, любила его слишком горячо. Почему он так хочет ее? Чтобы сделать ей больно, показать ей, как она уязвима, как слаба? Или им просто движет обычное мужское желание, он берет ее вместо другой, которой нет сейчас здесь?

– Нет! – вырвалось у Полли из груди, но было уже поздно: ее тело приветствовало Маркуса и рвалось навстречу ему.

Полли растворилась в волне желания, она больше не могла, да и не хотела контролировать себя. Она вскрикивала, вцеплялась в него, а волны удовлетворения все накатывали и накатывали. Сладкий бальзам заливал одинокую пустоту, которая была в глубине ее тела.

Когда Полли в изнеможении лежала под ним, Маркус спросил ее:

– Способен ли Бернстайн когда-нибудь сделать для тебя что-либо подобное? Как бы он ни старался, ему ни за что не удовлетворить тебя в постели.

– Откуда ты можешь знать? – мгновенно отреагировала Полли.

– А ты как думаешь? – насмешливо спросил Маркус и мягче добавил: – Или ты хочешь, чтобы я опять тебе это доказал?

Она покачала головой, но было кое-что, о чем ей хотелось его попросить:

– Маркус… срок, который я должна отработать. Освободи меня от него.

– Почему? Потому что ты занималась со мной любовью? – засмеялся он и сел на кровати, повернувшись к ней спиной. – Нет, такие требования надо было выставлять раньше, Полли… до того… а теперь уже поздно предъявлять требования, кроме тех, которые у тебя остаются к моему телу, – ответил он с такой жестокостью, что у Полли перехватило дыхание. – Условие по-прежнему в силе. Так что запомни, Полли: на ближайшие шесть месяцев ты моя… И тебе лучше сообщить об этом Бернстайну, потому что если этого не сделаешь ты, то сделаю я.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

– Шесть месяцев? – Полли слышала раздраженный голос Фила на другом конце телефонной линии. – Почему он имеет над вами такую власть, Полли? Ваши юристы, кто бы они ни были, должны…

– У нас с Маркусом один и тот же юрист, – быстро сказала ему Полли.

– Не говорите больше ничего. Я все понял. Хорошо, если Маркус твердо намерен не отпускать вас…

Полли затаила дыхание. Сейчас Фил скажет, что придется найти кого-нибудь другого для управления отелем, но, к своей радости, она услышала:

– Придется набраться терпения. Вы можете найти какой-нибудь повод сократить шестимесячный период?

– Не знаю. Обычно я не беру отпуск… – с сомнением произнесла Полли. – Я не помню, есть ли такой пункт в контракте, это было так давно.

– Позвольте моим юристам взглянуть на ваш контракт, они сумеют найти в нем лазейку…

– Нет, Фил, – запротестовала Полли.

Меньше всего ей хотелось вступать в дорогие юридические баталии, тем более против Маркуса.

– Хорошо, но вы сможете бывать в Лондоне, чтобы ознакомиться с отелем и быть подготовленной ко времени выхода на работу?

– Вероятно, смогу, – согласилась Полли.

Прошло две недели со времени беседы с Филом. Полли была так загружена делами, что ни о какой поездке в Лондон не могло быть и речи. Она начинала понимать, что ее увольнение через шесть месяцев стало далекой перспективой.

Отель был полностью занят, к тому же Маркус решил, что их бизнес должен быть оценен профессионалами, и пригласил из фирмы консультантов по управлению для оценки эффективности работы отеля. На Полли не только свалились хозяйственные хлопоты по обеспечению консультантов жильем и едой, но ей приходилось отвечать на массу вопросов по содержанию отеля, оплате труда персонала, дизайну сада и так далее, и это не считая повседневных забот… И однажды она не вытерпела, когда одна из девиц выразила недоумение по поводу высаживания дорогих многолетних цветов вместо дешевых кустарников.

– Мы хотим, чтобы наши гости не только получали вкусную еду, комфортабельное жилье, но и могли насладиться красотой окружающей их природы. Это успокаивает, ведь многие приезжают сюда отдохнуть от слишком напряженной работы.

– Я только высказала свое мнение, – стала защищаться девушка.

– Да, я понимаю, – согласилась Полли, – но вы отвлекаете меня по пустякам, а у меня на сегодня запланированы очень серьезные дела, которые могу сделать только я. В конце концов, почему бы вам не расспросить об интересующих вас проблемах мистера Фрейзера? Я думаю, что он с удовольствием поможет вам. – И с этими словами Полли удалилась.

Спустя два часа Полли встретилась в фойе отеля с Маркусом.

– Мне нужно сказать тебе пару слов, – остановил он Полли.

– Мне тоже нужно сказать тебе несколько слов, – сухо произнесла Полли.

– Что это еще за фокусы, зачем ты послала ко мне эту девицу с дурацкими вопросами?

– Маркус, – нахмурилась Полли, – ты же знаешь, что четверг – очень насыщенный день, к тому же отель целиком заполнен, заболели двое из обслуги, я разрываюсь, а она доконала меня вопросами… каковы расходы на озеленение.

Маркус пожал плечами.

– Ты права, но потенциальный покупатель захочет узнать, во что обходится содержание отеля.

– Покупатель? Какой покупатель? – заинтересовалась Полли.

– И не один, – сообщил Маркус. – Но, как и во всем в жизни, все должно быть подготовлено.

– Ты и нанял этих консультантов по управлению, потому что собираешься продать «Фрейзер-Хаус»?

– Я рассматриваю этот вариант, – подтвердил Маркус.

– Но ты не можешь продать… без моего согласия. Я владею пятьюдесятью процентами акций…

– Я не нуждаюсь в твоем согласии для продажи своего пая в отеле, – поправил ее Маркус.

– Ты выставляешь его на продажу? – Полли без сил опустилась на стул. Может, это странно, но она была так поражена, как будто земля разверзлась у нее под ногами, как будто ее предали.

– Почему бы и нет? – Маркус опять пожал плечами. – Главная причина, по которой дом был превращен в отель, теперь не существует.

– Главная причина?.. Ты имеешь в виду, что Брайони выросла и ничто теперь не держит тебя здесь? – уточнила Полли.

– Я не хочу тебе ничего объяснять, Полли, – оборвал он ее. – У тебя свои планы, ты строишь свое будущее, не согласуя их со мной.

– У меня есть право на собственную жизнь, – запротестовала Полли. – Можешь думать что угодно, но в тридцать семь рановато записываться в старухи.

– Согласен, рановато, – Маркус горько усмехнулся, – но…

– Что «но»? – резко вскинулась Полли. – Договаривай…

– Мистер Фрейзер, не уделите ли вы мне минуту…

Они одновременно повернулись к двери. Молодая женщина, интересовавшаяся ценами на садовые услуги, вошла в фойе.

– Я оставлю вас, – обратилась Полли к Маркусу с насмешливой улыбкой, – продолжим наш разговор позже.

– Полли, – предостерегающе проговорил Маркус, но она вышла. Пусть объясняет, почему очень дорогие розовые тюльпаны сажают каждую осень. Это была его идея: они должны зацветать в день рождения Ричарда, потому что тот обожал природу.

Ричард! Что бы он сделал в такой ситуации? Он боготворил Маркуса. Но как это было давно! И Полли любила Ричарда, а теперь думала о нем как о мальчике, о котором она хранила самые лучшие воспоминания. Странно, это были какие-то материнские воспоминания, Полли выросла и стала зрелой без него. Она не могла представить себе, чтобы Ричард вел себя в постели, как Маркус, который причинил ей столько боли. И все-таки она любит или ненавидит его?

– Привет, мам. Ты слышала новости? – затараторила Брайони, едва Полли сняла телефонную трубку.